Inhalt
Sony Ericsson W700i
Zusammenbau, SIM-Karte, Akku,
Telefonieren.
Internet- und E-Mail-Einstellungen,
Dateien übertragen, Updateservice.
Telefon im Überblick, Menüs,
Manager, Speicherkarte.
Zeit und Datum, Alarm, Kalender,
SIM-Kartensperre usw.
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten,
Freunde.
Sony Ericsson-Website für
Verbraucher, Service und Support,
Endbenutzer-Lizenzvertrag, Garantie,
Declaration of Conformity.
Walkman®-Player, Disc2Phone,
Soundrekorder, Designs, Spiele.
Inhalt
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Singapur-Patentnummer 51383;
3
Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der USA
unterliegt den Beschränkungen in den Rights
in Technical Data bzw. Computer Software
Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und
FAR 52.227-19(c) (2).
Teile der Software in diesem Produkt sind
urheberrechtlich geschützt: © SyncML Initiative
Ltd. (1999–2002). Alle Rechte vorbehalten.
Andere in diesem Dokument erwähnte
Produkt- und Unternehmensnamen können
Marken der jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
Euro-Patentnummer 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; weitere
Patente sind weltweit angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA
und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™
J2ME™.
1
2
Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie
deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software
nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren,
entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden
des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen.
Die Software darf weder ganz noch teilweise
verleast, übertragen oder unterlizenziert werden.
Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten)
US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen
wie dem U.S. Export Administration Act und
den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind
gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien
anderer Länder zu beachten. Der Kunde
verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder
Importieren der Software in seiner Verantwortung
liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder
anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden
(i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien
(diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie
Länder, über die die USA ein Embargo verhängt
haben, oder (ii) an juristische oder natürliche
Personen auf der Liste Specially Designated
Nations des US-Finanzministeriums oder der Table
of Denial Orders des US-Handelsministeriums.
Inhalt
3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vorbereitung
Zusammenbau, SIM-Karte, Akku,
Speicherkarte, Startmenü,
Telefonieren.
Drücken Sie unten auf
die Navigationstaste.
Drücken Sie links auf
die Navigationstaste.
Symbole in den Anleitungen
Die folgenden Anleitungssymbole
werden in dieser Bedienungsanleitung
verwendet:
Drücken Sie rechts auf
die Navigationstaste.
Weitere Informationen und Downloads
finden Sie unter
Hinweis
Zusammenbau
Gibt an, dass ein Dienst
oder eine Funktion netz- bzw.
zugangsspezifisch ist. Fragen
Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
Vor der Benutzung des Telefons sind
die folgenden Arbeiten erforderlich:
• Legen Sie die SIM-Karte ein.
• Legen Sie den Akku ein und laden
Sie ihn.
%
}
Weitere Informationen finden
Sie auf Seite ...
Schalten Sie das Telefon aus und trennen
Sie es vom Ladegerät, bevor Sie eine
SIM-Karte einsetzen oder entnehmen.
Verwenden Sie die Auswahl-
oder die Navigationstaste,
um zu blättern und auszuwählen
Drücken Sie die Navigationstaste.
Drücken Sie oben auf
die Navigationstaste.
4
Vorbereitung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-Karte und Akku
So legen Sie SIM-Karte und Akku ein:
Wenn Sie sich als Teilnehmer bei einem
Netzbetreiber anmelden, erhalten Sie
eine SIM-Karte (Subscriber Identity
Module). Die SIM-Karte enthält einen
elektronischen Chip, auf dem Ihre
Telefonnummer, die in Ihrem
Netzzugang enthaltenen Dienste
und die Namen und Nummern Ihres
Telefonbuchs gespeichert werden.
Wenn Sie eine SIM-Karte in einem
anderen Telefon verwendet haben,
müssen Sie Ihre Daten auf der SIM-Karte
speichern, bevor Sie sie aus dem anderen
Telefon entfernen. Telefonbucheinträge
wurden möglicherweise
im Telefonspeicher abgelegt.
1 Ziehen Sie die Abdeckung des
Akkufachs ab (siehe Abbildung).
2 Schieben Sie die SIM-Karte mit
nach unten zeigenden Kontakten
in die Halterung.
3 Legen Sie den Akku mit nach oben
zeigendem Etikett und aufeinander
ausgerichteten Anschlüssen ein.
4 Schieben Sie die Akkufachabdeckung
zu (siehe Abbildung).
Vorbereitung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
So laden Sie den Akku:
Memory Stick PRO Duo™
Das Telefon unterstützt die folgenden
Speicherkarten:
• Memory Stick PRO Duo™
• Memory Stick Duo™.
≈ 30 Min.
Eine Speicherkarte vergrößert den
verfügbaren Speicher für Musik,
Ruftöne, Videoclips, Bilder usw.
Mit einer Speicherkarte können Sie
gespeicherte Daten weitergeben, indem
Sie sie in andere Geräte verschieben
oder kopieren, die Speicherkarten
des verwendeten Typs unterstützen
≈ 2,5 Std.
Sie können den Memory Stick Duo
auch als portablen Speicher für Office-
Dokumente einsetzen und Dokumente
zwischen dem Telefon und einem PC
1 Schließen Sie das Ladegerät an das
Telefon an. Das Symbol auf dem
Stecker des Ladegeräts muss nach
oben zeigen.
2 Es kann bis zu 30 Minuten dauern,
bevor das Akkusymbol auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
3 Warten Sie ca. 2,5 Stunden oder bis
das Akkusymbol einen vollständig
geladenen Akku anzeigt. Wird das
Akkusymbol nach Ablauf dieser Zeit
nicht angezeigt, drücken Sie eine Taste,
um den Bildschirm zu aktivieren.
4 Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon,
indem Sie den Stecker gerade aus der
Buchse ziehen.
6
Vorbereitung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So legen Sie eine Speicherkarte
ein und entnehmen sie:
Unterläuft Ihnen bei der Eingabe ein
Fehler, können Sie die Zahl löschen,
indem Sie die Taste
drücken.
Geben Sie die PIN dreimal nacheinander
falsch ein, wird die SIM-Karte blockiert
und die Meldung „PIN gesperrt“
angezeigt. Um die Karte freizugeben,
müssen Sie den PUK (Personal
Unblocking Key) eingeben
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Memory
Stick Duo-Einschubs vorsichtig und
legen Sie die Speicherkarte ein.
2 Drücken Sie auf die Kante der
Speicherkarte, um sie freizugeben.
Einschalten des Telefons
und Tätigen von Anrufen
Stellen Sie vor dem Einschalten des
Telefons sicher, dass es geladen ist
und dass die SIM-Karte eingelegt
wurde. Nachdem das Telefon
PIN (Personal Identity Number)
Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN
(Personal Identity Number), um die
Dienste im Telefon zu aktivieren.
Die PIN gilt für die SIM-Karte, nicht
für das Telefon. Die PIN wird vom
Netzbetreiber bereitgestellt. Wenn Sie
die PIN eingeben, werden die Ziffern
als **** angezeigt, sofern die PIN nicht
mit den Ziffern einer Notrufnummer
(z. B. 112) beginnt. Letzteres soll
gewährleisten, dass Sie Notrufe
tätigen und die gewählte Nummer
sehen können, ohne die PIN eingeben
zu müssen.
eingeschaltet ist, können Sie den
Setup-Assistenten verwenden,
um das Telefon schnell und einfach
für die Verwendung vorzubereiten.
Vorbereitung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
So schalten Sie das Telefon ein:
Startmenü
Wenn das Startmenü aktiviert wurde,
können Sie beim Einschalten angeben,
ob das Telefon mit allen Funktionen
aktiviert werden soll oder ob Sie nur
Musik hören wollen. In letzterem Fall
bleiben alle Sender im Telefon
ausgeschaltet, um Störungen
empfindlicher Geräte (z. B. in einem
Flugzeug oder Krankenhaus)
zu verhindern. Sie können keine
Anrufe tätigen oder annehmen,
keine Nachrichten verschicken usw.
Nur der Walkman®-Player kann genutzt
werden. Wenn Sie Nur Musik wählen,
bleiben Erinnerungen an Termine und
Aufgaben sowie sonstige Alarmsignale
hörbar.
1 Drücken und halten Sie . Das erste
Einschalten des Telefons kann einige
Minuten dauern.
2 Geben Sie an, ob das Telefon mit allen
Funktionen oder ob nur der Walkman®-
Player aktiviert werden soll (Nur Musik).
3 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
4 Wählen Sie beim ersten Einschalten die
Sprache für die Menüs des Telefons.
5 } Ja, wenn Sie den Setup-Assistenten
zur Einrichtung nutzen wollen. Befolgen
Sie dann die angezeigten Anweisungen.
} Optionen Registerkarte Allgemein
} Setup-Assistent, um den
Befolgen Sie die Richtlinien der
Fluggesellschaft und beachten Sie alle
Anweisungen von Flugzeugbesatzungen
in Bezug auf die Benutzung elektronischer
Geräte an Bord.
Assistenten bei Bedarf über das
Menüsystem aufzurufen.
8
Vorbereitung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So deaktivieren Sie das Startmenü:
1 } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Startmenü.
Stereoheadset
2 Wählen Sie Nicht anzeigen.
So können Sie Anrufe tätigen
und annehmen:
Geben Sie die Rufnummer (ggf. mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein,
} Anrufen, um den Anruf zu tätigen.
} Auflegen, um den Anruf zu beenden.
} Annahme, wenn das Telefon
klingelt.
Sie können über einen 3,5-mm-
Klinkenstecker einen anderen
Kopfhörer an das Stereoheadset
anschließen.
Auch bei Verwendung eines anderen
Kopfhörers können Sie Anrufe tätigen
und das Mikrofon benutzen.
Vorbereitung
9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Infrarotport
2
Hörmuschel
3
Walkman®-Taste
4
Auswahltaste
5
Rücktaste
6
Ein/Aus-Schalter
7
Auswahltaste
8
Taste „C“
9
Navigationstaste
10
11
12
13
14
15
16
17
Stummschalttaste
Kamerazoom, Lautstärketasten und Bildzoom
Leuchte
Auslöser
Wiedergabe/Pause-Taste
Einschub für Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo
Mikrofon
Stereoheadset und Ladegerätanschluss
Weitere Informationen zu den Tasten und zur Navigation
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
PlayNow™*
Internetdienste
Unterhaltung
Onlinedienste*
Spiele
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Fernbedienung
Sound aufnehm.
Demo
Kamera
Nachrichten
Verfassen
WALKMAN
Posteingang
Meine Freunde*
E-Mail
Mailbox anrufen
Entwürfe
Postausgang
Gesendete Nachr
Gespeich. Nachr.
Vorlagen
Optionen
Datei-Manager
Kontakte**
Radio
Bilder
Videos
Optionen
Kurzwahl
Sounds
Designs
Webseiten
Spiele
Anwendungen
Andere
Meine Visitenkarte
Gruppen**
SIM-Kontakte**
Sondernummern
Erweitert
Neuer Kontakt
12
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufe
Organizer
Alarmsignale
Anwendungen
Kalender
Alle
Angenommen
Gewählt
Unbeantwortet
Aufgaben
Notizen
Synchronisieren
Timer
Stoppuhr
Leuchte
Rechner
Code-Memo
Optionen
Allgemein
Profile
Sounds+Alarmsign. Bildschirm
Anrufe
Anrufe umleiten
Zu Leitung 2*
Anrufe verwalten
Zeit und Kosten
Nr. zeigen/ausblen
Freisprechgerät
Verbindungen
Bluetooth
Infrarotport
Ruftonlautstärke
Rufton
Stummschaltung
Steigende Lautst.
Vibrationsalarm
Nachrichtensignal
Tastenton
Hintergrund
Designs
Startbildschirm
Bildschirmschoner
Helligkeit
Zeit + Datum
Sprache
Sprachsteuerung
Telefonstatus
Verknüpfungen
Musiktaste
Startmenü
Sperren
Setup-Assistent
Tipps und Tricks
Alles zurücksetzen
Synchronisieren
Gerätemanager
Mobilfunknetze
Datenübertragung
Internet-Optionen
Streamingoptionen
Java™-Optionen
Zubehör
Stromsparuhr
Leit.-Namen bearb.*
* Beachten Sie, dass einige Menüs betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch sind.
** Das Menü hängt davon ab, welche Telefonbuchanwendung als Standard verwendet wird.
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
die Menüs als Symbole angezeigt
werden. Einige Untermenüs enthalten
Registerkarten. Blättern Sie mit der
Navigationstaste zur gewünschten
Registerkarte und wählen Sie eine
Option.
Die Statusleiste oben auf dem
Bildschirm enthält Symbole,
die Informationen zum Telefon
und zu seinen Aktivitäten bereitstellen
Tasten und Navigation
Standby-Bildschirm, Hauptmenü
und Statusleiste
Der Standby-Bildschirm wird angezeigt,
wenn nicht telefoniert und nicht auf die
Menüs zugegriffen wird. Der Standby-
Bildschirm enthält Informationen wie
den Namen des Betreibers, die Uhrzeit
und das Datum.
Drücken Sie im Standby-Modus
,
um das Hauptmenü zu öffnen, in dem
Tasten
Im Standby-Modus das Hauptmenü öffnen.
Hervorgehobene Elemente auswählen.
Während eines Anrufs drücken, um eine Liste mit Optionen
anzuzeigen.
In Menüs und Tabellen blättern.
Optionen wählen, die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
In den Menüs um eine Ebene nach oben gelangen oder eine Option
unverändert lassen.
Drücken und halten, um zum Standby-Modus zurückzukehren oder
eine Funktion zu beenden.
Elemente wie Bilder, Sounds und Kontakte löschen.
Während eines Anrufs drücken und halten, um das Mikrofon stumm
zu schalten.
14
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Walkman®-Player öffnen oder minimieren.
Foto oder Videoclip aufnehmen.
Musik abspielen oder stoppen.
Im Standby-Modus drücken und halten, um die Mailbox anzurufen
(sofern diese konfiguriert wurde).
–
–
Im Standby-Modus eine der Tasten drücken und halten, um einen
Kontakt anzuzeigen, der mit einem bestimmten Buchstaben beginnt.
Im Standby-Modus eine dieser Tasten und dann Anrufen für die
Kurzwahl drücken.
• Im Standby-Modus drücken, um Statusinformationen anzuzeigen.
• Zweimal schnell drücken, um einen ankommenden Anruf
abzuweisen.
• Einmal drücken, um den Rufton auszuschalten, wenn ein Anruf
ankommt.
• Während eines Anrufs drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Bei Verwendung des Walkman®-Players (auch minimiert) drücken,
um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken und halten, um zum
vorhergehenden Titel zu springen.
• Bei Verwendung der Kamera drücken, um das Motiv
zu vergrößern.
• Im Standby-Modus drücken und halten, um die Sprachwahl
zu aktivieren, alternativ das Zauberwort sagen (sofern definiert).
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
• Zweimal schnell drücken, wenn ein Anruf ankommt, um den
Anruf abzuweisen.
• Einmal drücken, um den Rufton auszuschalten, wenn ein Anruf
ankommt.
• Während eines Anrufs drücken, um die Lautstärke zu senken.
• Bei Verwendung des Walkman®-Players (auch minimiert)
drücken, um die Lautstärke zu reduzieren. Drücken und halten,
um zum nächsten Titel zu springen.
• Bei Verwendung der Kamera drücken, um das Motiv
zu verkleinern.
Einmal drücken, um den Rufton auszuschalten, wenn ein Anruf
ankommt.
Im Standby-Modus drücken und halten, um das Telefon stumm
zu schalten. Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon stumm
geschaltet ist.
} Info
Weitere Informationen, Erläuterungen und Tipps zu gewählten
Elementen, Menüs oder Funktionen sind im Telefon verfügbar.
} Mehr
Liste mit Optionen öffnen. Welche Optionen hier angezeigt werden,
ist von Ihrer aktuellen Position im Menüsystem abhängig.
16
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verwenden von Direktzugriffstasten
Öffnen Sie die Menüs durch Drücken
von und geben Sie dann die Nummer
des gewünschten Menüs ein. Um also
z. B. das fünfte Menü aufzurufen,
Telefonsprache
Die meisten SIM-Karten aktivieren für
die Menüs die Sprache des Landes,
in dem Sie die SIM-Karte gekauft
haben. Andernfalls ist die vordefinierte
Sprache englisch.
drücken Sie
und zwölfte Menüelement erreichen
Sie durch Drücken von
. Das zehnte, elfte
Sie können die Sprache der SIM-Karte
im Standby-Modus jederzeit mit
aktivieren.
Die englische Sprache können Sie
im Standby-Modus jederzeit mit
aktivieren.
,
8888
bzw.
. Drücken und halten Sie
, um wieder in den Standby-
Modus zu gelangen.
0000
Verwenden von
Navigationstastenverknüpfungen
So wechseln Sie die Telefonsprache:
1 } Optionen Registerkarte Allgemein
} Sprache } Telefonsprache.
Drücken Sie im Standby-Modus
,
um das Menü „Verknüpfung“ zu öffnen.
Mit und können Sie direkt
,
2 Wählen Sie eine Sprache.
bestimmte Funktionen aufrufen.
So bearbeiten Sie eine
Schnellzugriff
Navigationstastenverknüpfung:
So genannte Verknüpfungen
} Optionen Registerkarte Allgemein
} Verknüpfungen, wählen Sie
die zu bearbeitende Verknüpfung,
} Bearbeit.
ermöglichen eine schnellere Navigation
in den Menüs. Mit Direktzugriffstasten
gelangen Sie schnell zu einem
bestimmten Menü. Die vordefinierten
Navigationstastenverknüpfungen
erleichtern das Aufrufen bestimmter
Funktion. Sie können
die Navigationstastenverknüpfungen
bearbeiten und an Ihre Anforderungen
anpassen.
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
So wählen Sie die Schreibsprache aus:
1 } Optionen Registerkarte Allgemein
} Sprache } Schreibsprache.
2 Blättern Sie zu den Sprachen, die Sie
verwenden wollen, und markieren Sie
diese. } Speichern, um das Menü
zu verlassen.
Eingeben von Buchstaben
Es gibt zwei Methoden zur Eingabe
von Buchstaben, z. B. beim Verfassen
einer Nachricht oder beim Eingeben
eines Namens in ‘Kontakte’:
• Direkteingabe
Sie drücken jede Taste mehrmals,
bis der gewünschte Buchstabe
angezeigt wird.
So geben Sie Buchstaben
per Direkteingabe ein:
1 Um Text einzugeben, müssen Sie sich
innerhalb einer Funktion befinden,
in der die Texteingabe möglich ist
(z. B. } Nachrichten } Verfassen
} SMS-Nachricht).
• Wörterbuch-Eingabehilfe
Die Wörterbuch-Eingabehilfe verwendet
ein integriertes Wörterbuch, um die
gebräuchlichsten Wörter zu einer
bestimmten Tastenfolge zu ermitteln.
Sie müssen also jede Taste nur einmal
drücken, auch wenn das gewünschte
Zeichen nicht das erste Zeichen auf
der betreffenden Taste ist.
2 Drücken Sie eine der Tasten
oder mehrmals,
–
,
bis das gewünschte Zeichen auf
dem Bildschirm angezeigt wird.
Die verfügbaren Zeichen werden
in einem Feld rechts oben auf dem
Bildschirm angezeigt.
Schreibsprachen
Bevor Sie mit der Eingabe von
Buchstaben beginnen, müssen Sie
die Sprachen wählen, die Sie beim
Schreiben verwenden wollen.
Beispiel:
• Wenn Sie ein A eingeben wollen,
drücken Sie einmal die Taste
• Wenn Sie ein B eingeben wollen,
drücken Sie zwei Mal in schneller
.
Beim Schreiben können Sie
zwischen den gewählten Sprachen
umschalten, indem Sie
drücken.
Folge die Taste
• Drücken Sie
.
, um zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben umzuschalten.
Geben Sie dann den gewünschten
Buchstaben ein.
18
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Buchstaben lassen sich schneller
mit den Lautstärketasten eingeben.
Für ein B drücken und halten Sie die
mehrmals
Akzeptieren Sie das Zeichen durch
Drücken der Taste
oder
drücken.
.
Lautstärketaste
dann . Für ein C drücken und
halten Sie die Lautstärketaste
Drücken Sie dann
und drücken
So fügen Sie Wörter in das
Wörterbuch der Eingabehilfe ein:
.
1 Bei der Eingabe von Buchstaben
} Mehr } Direkteingabe.
.
So geben Sie Buchstaben mit
der Wörterbuch-Eingabehilfe ein:
2 Bearbeiten Sie das vorgeschlagene
Wort mittels Direkteingabe. Navigieren
1 Um Text einzugeben, müssen Sie sich
innerhalb einer Funktion befinden,
in der die Texteingabe möglich ist
(z. B. } Nachrichten } Verfassen
} SMS-Nachricht).
Sie mit
Buchstaben. Drücken Sie zum Löschen
eines Zeichens . Zum Löschen
des gesamten Worts drücken und
halten Sie
und
zwischen den
.
2 Wollen Sie beispielsweise das Wort
3 } Einfügen, nachdem Sie das Wort
bearbeitet haben. Das Wort wird
dem Wörterbuch der Eingabehilfe
hinzugefügt. Wenn Sie das Wort beim
nächsten Mal mit der Wörterbuch-
Eingabehilfe eingeben, wird es in der
Liste der alternativen Wörter
angezeigt.
„Jane“ schreiben, drücken Sie
,
,
,
.
3 Wird das gewünschte Wort angezeigt,
drücken Sie , um es zu
übernehmen und ein Leerzeichen
anzuhängen. Drücken Sie
,
um ein Wort zu übernehmen, ohne
ein Leerzeichen anzufügen. Ist das
angezeigte Wort nicht das gewünschte
So wählen Sie eine andere
Schreibmethode:
Vor oder während der Eingabe
von Buchstaben können Sie
drücken und halten, um eine andere
Schreibmethode zu wählen.
Wort, drücken Sie
oder , um die
Alternativen anzuzeigen. Drücken Sie
, um ein Wort zu akzeptieren und
ein Leerzeichen anzufügen.
4 Setzen Sie das Schreiben der Nachricht
fort. Einen Punkt oder andere
Interpunktionszeichen können Sie
eingeben, indem Sie
und dann
Erste Schritte
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Optionsliste
Datei-Manager
} Mehr, um eine Liste mit Optionen
anzuzeigen. Die Liste kann die
folgenden Optionen enthalten:
Mit der Anwendung Datei-Manager
können Sie Dateien verwalten
(z. B. Fotos, Videoclips und
Musikdateien), die im Telefon und auf
der Speicherkarte abgelegt wurden.
Elemente wie Bilder, Videos, Sounds,
Designs, Spiele und Anwendungen
werden in Ordnern gespeichert.
Sie können eigene Unterordner in den
vordefinierten Ordnern erstellen und
die gespeicherten Dateien in diese
Ordner verschieben.
• Symbol hinzu – Symbole und
Interpunktionszeichen wie ? und ,
anzeigen. Mit
,
,
und
können Sie zwischen den Symbolen
wechseln.
• Element hinzu – Bilder, Melodien,
Sounds usw.
• Direkteingabe (nur Wörterbuch-
Eingabehilfe) – Vorgeschlagenes
Wort per Direkteingabe bearbeiten.
• Schreibsprache – Liste der
verfügbaren Schreibsprachen
anzeigen.
Bei der Dateiverwaltung können Sie
mehrere oder alle Dateien gleichzeitig
in einem Ordner auswählen.
Ausgenommen sind nur die Ordner
Spiele und Anwendungen. Sie können
Dateien zwischen der Speicherkarte
und dem Telefon verschieben und
kopieren. Symbole geben an, wo die
Dateien gespeichert sind.
Alle Dateien – mit Ausnahme einiger
urheberrechtlich geschützter Dateien –
werden automatisch auf der
Speicherkarte abgelegt. Wenn die
Speicherkarte voll ist, können Sie
keine Daten mehr darauf speichern,
bevor Sie Daten gelöscht oder in den
Telefonspeicher verschoben haben.
Befindet sich die Speicherkarte nicht
im Telefon, werden die Dateien
• Schreibmethode – Liste der für
die aktuelle Sprache verfügbaren
Methoden anzeigen.
• WB-Eingabehilfe – Wörterbuch-
Eingabehilfe ein- oder ausschalten.
• Vorschläge – Anzeige von Vorschlägen
während des Schreibens von Wörtern
ein- bzw. ausschalten.
• Meine Wörter – Liste der von Ihnen
in das Wörterbuch eingefügten Wörter
verwalten.
• Sonderzeichen – Deaktivieren
der sprachspezifischen Zeichen,
um Speicherplatz zu sparen.
Diese Option ist nicht für alle
Schreibsprachen verfügbar.
im Telefon gespeichert, sofern
genügend Speicher verfügbar ist.
20
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So nutzen Sie eine Datei über
den Datei-Manager:
So wählen Sie alle Dateien in einem
Ordner aus:
1 } Datei-Manager, markieren Sie eine
Datei im Ordner Bilder oder Sounds.
2 } Mehr } Verwenden als. Wählen Sie
die gewünschte Nutzung der Datei.
} Datei-Manager, wählen Sie eine
Datei, } Mehr } Wählen, drücken
Sie Alle wählen, um alle Dateien
auszuwählen, oder } Mehr } Alle
abwählen, um die Auswahl zu
entfernen.
So verschieben Sie eine Datei
in einen Ordner:
1 } Datei-Manager und öffnen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie zu einer Datei
(z. B. ein zu verschiebendes Bild):
} Mehr } Dateien verwalt.
} Verschieb.->Ordn.
3 Wählen Sie den Ordner, in den
die Datei verschoben werden soll,
oder wählen Sie Neuer Ordner,
benennen Sie den Ordner, } OK.
So kopieren Sie eine Datei in das
Telefon oder auf die Speicherkarte:
1 Blättern Sie zu der zu kopierenden
Datei (z. B. Sound), } Mehr } Dateien
verwalt.
2 Wählen Sie Kopieren->Telef. oder
Kopieren->Extern. Jetzt existieren
zwei Dateien mit demselben Namen,
die aber mit unterschiedlichen
Symbolen angezeigt werden, um die
jeweilige Speicherposition anzugeben.
So legen Sie einen Unterordner an:
1 } Datei-Manager und öffnen Sie einen
Ordner.
So verschieben oder kopieren Sie
Dateien auf einen Computer:
2 } Mehr } Neuer Ordner und geben
Sie einen Namen für den Ordner ein.
3 } OK, um den Ordner zu speichern.
Computer und wählen Sie
So wählen Sie mehrere Dateien aus:
1 } Datei-Manager, wählen Sie eine
Datei, } Mehr } Wählen } Mehrere
wählen.
2 Blättern Sie und wählen Sie weitere
Dateien, indem Sie Wählen oder
Abwählen drücken.
Erste Schritte
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
So löschen Sie eine Datei
von der Speicherkarte:
Blättern Sie zu der Datei, die Sie von
der Speicherkarte löschen wollen.
Anrufen
Anrufe, Kontakte, Sprachsteuerung,
Anrufoptionen.
Drücken Sie dann
.
Tätigen von Anrufen
Formatieren einer Speicherkarte
Sie können eine Speicherkarte
formatieren, wenn die Daten
schadhaft sind oder alle Daten
gelöscht werden sollen.
Damit Sie Anrufe tätigen und annehmen
können, muss das Telefon eingeschaltet
sein und sich in Reichweite eines
Netze
So formatieren Sie die Speicherkarte:
} Datei-Manager, markieren Sie einen
Ordner, } Mehr } Ext Speich format.
Sobald Sie das Telefon einschalten,
wird automatisch Ihr Heimatnetz
ausgewählt, wenn es sich in Reichweite
befindet. Befindet es sich nicht
in Reichweite, können Sie ein anderes
Netz verwenden, sofern Ihr
Netzbetreiber eine entsprechende
Vereinbarung mit dem Betreiber des
anderen Netzes getroffen hat. Dieses
Verfahren wird als Roaming bezeichnet.
Dateiinformationen
Heruntergeladene oder mittels
einer der verfügbaren
Übertragungsmethoden empfangene
Dateien können urheberrechtlich
geschützt sein. Ist eine Datei geschützt,
kann sie möglicherweise nicht kopiert
oder gesendet werden. Eine DRM-
geschützte Datei ist mit einem
Schlüsselsymbol gekennzeichnet.
Sie können die Dateiinformationen
anzeigen, indem Sie die Datei
markieren, } Mehr } Informationen.
Sie können das zu verwendende
Netz angeben oder ein Netz in die
Liste der bevorzugten Netze einfügen.
Außerdem können Sie die Reihenfolge
ändern, in der Netze im Rahmen einer
automatischen Suche ausgewählt
werden. Im Standby-Modus:
} Optionen Registerkarte
Verbindungen } Mobilfunknetze,
um auf die entsprechenden Optionen
zuzugreifen.
22
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So schalten Sie das Mikrofon aus:
1 Drücken und halten Sie
Sie können Nummern anrufen, die sich
in der Anrufliste oder in der Liste
auch per Sprachbefehl getätigt werden,
.
2 Drücken Sie
fortzusetzen.
, um das Gespräch
Empfangen von Anrufen
Wenn ein Anruf ankommt, läutet das
Telefon und zeigt die Rufnummer des
Anrufers an (wenn Ihr Netzzugang die
Rufnummernübermittlung unterstützt
und die Nummer des Anrufers
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie die Rufnummer
(gegebenenfalls mit Landes-
und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 } Anrufen, um den Anruf zu tätigen.
3 } Auflegen, um den Anruf zu beenden.
identifiziert werden kann).
Ist die Nummer in der Liste der
Kontakte gespeichert, werden Name
und Nummer (und gegebenenfalls das
zugeordnete Bild) angezeigt. Handelt
es sich um eine unterdrückte
Rufnummer, wird Unterdrückt
angezeigt.
So ändern Sie die Lautstärke
des Lautsprechers:
Drücken Sie
oder
, um die
Lautstärke während eines Anrufs zu
erhöhen oder zu reduzieren.
So verwenden Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs:
So nehmen Sie einen Anruf an:
} Annahme.
1 Drücken Sie
und wählen
Sie Lautsprecher ein, um den
Lautsprecher einzuschalten.
So weisen Sie einen Anruf ab:
} Besetzt oder drücken Sie
zweimal in schneller Folge
eine der Lautstärketasten.
2 Drücken Sie
und wählen
Sie Lautsprecher aus, um den
Lautsprecher auszuschalten.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr
Ohr, während Sie den Lautsprecher
verwenden. Dies kann zu Hörschäden
führen.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Unbeantwortete Anrufe
Wenn Sie einen Anruf nicht
Automatische
Wahlwiederholung
angenommen haben, wird im
Standby-Modus Unbeantwortete
Anrufe: mit der Anzahl der nicht
angenommenen Anrufe angezeigt.
} Ja, um die unbeantworteten Anrufe
in der Anrufliste anzuzeigen. } Nein,
wenn Sie die unbeantworteten Anrufe
später anzeigen wollen.
So nutzen Sie die Wahlwiederholung:
Wenn ein Anruf nicht durchgestellt
werden kann und auf dem Bildschirm
Wahl- Wiederholung? angezeigt
wird, } Ja.
Sie müssen das Telefon nicht an Ihr
Ohr halten, während Sie warten. Sobald
die Verbindung hergestellt wird, gibt das
Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So überprüfen Sie unbeantwortete
Anrufe:
1 } Anrufe im Standby-Modus
und blättern Sie zur Registerkarte
„Unbeantwortete Anrufe“. Verwenden
Das Telefon wiederholt die Anwahl
der Nummer maximal zehn Mal oder
bis Folgendes geschieht:
Sie
den Registerkarten zu blättern.
2 Verwenden Sie oder
oder , um zwischen
• Der Anruf wird durchgestellt.
• Sie drücken Abbruch.
,
• Sie erhalten einen Anruf.
um zu einer Rufnummer zu blättern.
} Anrufen, um die ausgewählte
Rufnummer anzurufen.
Die automatische Wahlwiederholung
ist für Datenanrufe nicht verfügbar.
Tätigen von Auslandsanrufen
Das Zeichen + ersetzt bei
Auslandsanrufen den internationalen
Vorwahlcode für das Land, aus dem
Sie anrufen. Sie können Anrufe aus
dem Ausland über ein anderes Netz
tätigen, wenn Ihr Netzbetreiber eine
entsprechende Vereinbarung mit dem
zuständigen Netzbetreiber getroffen hat.
24
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So tätigen Sie Auslandsanrufe:
Kontakte
1 Halten Sie die Taste
gedrückt,
Sie können Kontaktdaten als Kontakte
im Telefonspeicher oder in Form von
Namen und Nummern auf der SIM-
Karte speichern. Sie können einstellen,
welche Kontaktdaten –
bis auf dem Bildschirm ein Pluszeichen
(+) angezeigt wird.
2 Geben Sie die Landeskennzahl,
die Ortsnetzkennzahl (ohne 0 am
Anfang) und die Rufnummer ein,
} Anrufen.
Telefonkontakte oder SIM-Kontakte –
standardmäßig angezeigt werden.
Hilfreiche Informationen
und Einstellungen: } Kontakte
} Optionen.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale
Notrufnummern (z. B. 112 und 911).
Diese Nummern können also
normalerweise in allen Ländern für
Notrufe genutzt werden, auch wenn
keine SIM-Karte eingelegt ist.
Voraussetzung ist nur, dass sich ein
GSM-Netz in Reichweite befindet.
Standardkontakt
Wenn Sie Telefonkontakte
als Standard wählen, enthält
die Kontaktliste alle in Kontakte
gespeicherten Daten. Wählen Sie
SIM-Kontakte als Standard, enthält
die Kontaktliste nur die Namen und
Nummern, die auf der SIM-Karte
gespeichert wurden.
In einigen Ländern gelten möglicherweise
andere Notrufnummern. Netzbetreiber
speichern gegebenenfalls lokale
Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Standardkontakte.
2 Wählen Sie Telefonkontakte oder
SIM-Kontakte.
So tätigen Sie einen Notruf:
Geben Sie z. B. 112 ein (internationale
Notrufnummer), } Anrufen.
So zeigen Sie die regionalen
Notrufnummern an:
} Kontakte } Optionen
} Sondernummern
} Notrufnummern.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Kontakte
So fügen Sie einen
Telefonkontakt hinzu:
Die Kontakte ähneln einem Adressbuch,
erlauben also das Speichern von
Namen, Rufnummern und E-Mail-
Adressen. Außerdem können Sie
Bilder, Ruftöne und persönliche Daten
(z. B. Geburtstag, E-Mail-Adresse,
Webadresse und Postanschrift)
für Kontakte erfassen.
1 } Kontakte } Neuer Kontakt } Hinzu.
2 Geben Sie den Namen direkt ein oder
drücken Sie Hinzu, geben Sie den
Namen ein und bestätigen Sie dann
mit } OK.
3 Geben Sie die Nummer direkt ein
oder drücken Sie Hinzu, geben Sie
die Nummer ein und bestätigen Sie
dann mit } OK.
4 Wählen Sie einen Nummerntyp.
5 Blättern Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben. } Symbole,
um Symbole wie @ in eine E-Mail-
Adresse einzugeben. Wählen dann
das Symbol, } Einfügen.
Wenn Sie einem Kontakt Daten
hinzufügen, werden diese auf fünf
Registerkarten angeordnet. Verwenden
Sie
,
,
und , um zwischen
den Registerkarten und den
enthaltenen Feldern zu blättern.
SIM-Kontakte
Auf der SIM-Karte können Sie Namen
mit einer einzelnen Nummer speichern.
Die Anzahl der Einträge ist von der
Größe des auf der SIM-Karte
verfügbaren Speichers abhängig
und kann unter Kontakte } Optionen
} Erweitert } Speicherstatus ermittelt
werden.
6 } Speichern, nachdem Sie die Daten
bearbeitet haben.
So fügen Sie einen SIM-Kontakt hinzu:
Wenn die SIM-Kontakte als
Standardkontakte genutzt werden,
müssen dieselben Schritte wie beim
Hinzufügen eines Telefonkontakts
ausgeführt werden. Für SIM-Kontakte
können nur Namen und Rufnummern
erfasst werden.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
26
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder und persönliche Ruftöne
Wenn Sie die SIM-Kontakte als
Standardkontakte nutzen, können Sie
nur auf der SIM-Karte gespeicherte
Nummern anrufen.
Sie können einem Kontakt ein Bild
und einen persönlichen Rufton
zuweisen. Wenn die betreffende
Person anruft, wird das zugehörige
Bild angezeigt (sofern die
Rufnummernübermittlung im Rahmen
Ihres Vertrags unterstützt wird) und
der Rufton ertönt.
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:
1 } Kontakte. Blättern Sie zu dem
Kontakt oder geben Sie die ersten
Buchstaben des Kontakts ein,
den Sie anrufen wollen.
So fügen Sie einem Telefonkontakt
ein Bild oder einen Rufton hinzu:
1 } Kontakte, wählen Sie den Kontakt,
dem Sie ein Bild oder einen Rufton
hinzufügen wollen, } Mehr } Kontakt
bearbeit.
2 Ist der anzurufende Kontakt markiert,
drücken Sie
oder , um eine
Nummer auszuwählen, } Anrufen.
So rufen Sie einen SIM-Kontakt an:
1 } Kontakte. Dienen die SIM-Kontakte
als Standardkontakte, wählen Sie
den anzurufenden Namen und die
zugehörige Nummer in der Liste,
} Anrufen.
2 Verwenden Sie
,
,
und
,
um zur betreffenden Registerkarte
zu blättern. } Bild: oder Rufton:
} Hinzu.
3 Wählen Sie ein Bild oder einen Sound.
} Speichern, um den Kontakt
zu speichern.
2 } Kontakte } Optionen
} SIM-Kontakte, wenn die
Telefonkontakte als Standardkontakte
verwendet werden. Wählen Sie den
Namen und die anzurufende Nummer
in der Liste, } Anrufen.
Anrufen von Kontakten
Sie können eine für einen Kontakt
im Telefonbuch gespeicherte Nummer
oder eine Nummer auf der SIM-Karte
anrufen.
Abfrage zum Speichern neuer
Nummern
Wenn Sie einen Anruf beenden oder
eine Nachricht empfangen, kann das
Telefon Sie zum Einfügen der
Rufnummer bzw. E-Mail-Adresse
in die Liste der Kontakte auffordern.
Wenn Sie die Telefonkontakte
als Standardkontakte verwenden,
können Sie Nummern in der Liste
der Kontakte oder auf der SIM-Karte
anrufen.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
So aktivieren Sie
So löschen Sie einen Kontakt:
} Kontakte, blättern Sie zu dem
die Speicherabfrage:
} Kontakte } Optionen } Erweitert
} Speicherabfrage } Ein.
zu löschenden Kontakt,
.
So löschen Sie alle Kontakte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Alle Kontakte lösch.
2 } Ja, geben Sie den Telefonsperrcode
ein, } OK. Der Telefonsperrcode lautet
standardmäßig 0000. Auf der SIM-Karte
gespeicherte Namen und Nummern
werden nicht gelöscht.
Aktualisieren von Kontakten
Sie können die Kontaktdaten jederzeit
bearbeiten.
So bearbeiten Sie einen
Telefonkontakt:
1 } Kontakte, wählen Sie einen Kontakt
und dann } Mehr } Kontakt bearbeit.
Standarddatenelemente
für Telefonkontakte
2 Verwenden Sie
,
,
und
,
um zur betreffenden Registerkarte
zu blättern. Bearbeiten Sie dann die
gewünschten Daten, } Speichern.
Das Standarddatenelement wird
für einen Telefonkontakt als erstes
Element angezeigt, ist also schneller
zu erreichen. Sie können einstellen,
welches Datenelement (Rufnummer,
E-Mail-Adresse oder Webadresse)
zuerst für einen Kontakt angezeigt
werden soll. Wenn Sie kein
So bearbeiten Sie einen SIM-Kontakt:
1 } Kontakte, wenn die SIM-Kontakte
als Standardkontakte dienen. Wählen
Sie dann die zu bearbeitenden Daten.
} Kontakte } Optionen
Standarddatenelement definieren,
wird die Mobiltelefonnummer
verwendet.
} SIM-Kontakte, wenn die
Telefonkontakte als Standardkontakte
verwendet werden. Wählen Sie
den Namen und die Nummern,
die bearbeitet werden sollen.
2 } Mehr } Bearbeit. und bearbeiten
Sie den Namen sowie die Nummer.
28
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So stellen Sie
Synchronisieren von Kontakten
Sie können Ihre Kontakte mit einer
entsprechenden Anwendung im
Internet synchronisieren oder die
Daten im Internet sichern. Weitere
Informationen erhalten Sie vom
Dienstanbieter. Sie können Ihre
Kontakte mit einer
ein Standarddatenelement
für einen Kontakt ein:
1 } Kontakte, blättern Sie zu einem
Kontakt, } Mehr } Standardnummer.
2 Wählen Sie die Rufnummer,
E-Mail-Adresse oder Webadresse,
die als Standardelement gelten soll.
Computeranwendung synchronisieren
Senden von Kontakten
Sie können Kontakte mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
senden.
So synchronisieren Sie Kontakte:
1 } Kontakte } Optionen } Kontakte
synchr.
So senden Sie einen Kontakt:
2 Haben Sie mehr als ein Konto, wählen
Sie das zu verwendende Konto,
} Wählen. Wenn Sie nicht über
ein Konto im Telefon verfügen,
} Kontakte, wählen Sie einen Kontakt,
} Mehr } Kontakt senden und wählen
Sie eine Übertragungsmethode.
So senden Sie alle Kontakte:
} Kontakte } Optionen } Erweitert
} Alle Kontakte send. und wählen
Sie eine Übertragungsmethode.
Kopieren von Kontakten
Sie können Namen und Nummern
in Ihre Telefonkontakte und aus Ihren
Telefonkontakten sowie von der SIM-
Karte und auf die SIM-Karte kopieren.
Sie können alle oder einzelne
Prüfen des Speicherstatus
Mit der Speicherstatusfunktion
können Sie ermitteln, wie viele
Speicherpositionen im Telefon und
auf der SIM-Karte noch verfügbar sind.
Nummern kopieren.
Wenn Sie alle Kontakte aus dem Telefon
auf die SIM-Karte kopieren, werden alle
auf der SIM-Karte vorhandenen Daten
überschrieben.
So prüfen Sie den Speicherstatus:
} Kontakte } Optionen } Erweitert
} Speicherstatus.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Sie können veranlassen, dass das
Telefon Einträge automatisch auf
der SIM-Karte speichert. In diesem
Fall werden Namen und Rufnummern,
die Sie als Telefonkontakt hinzufügen
bzw. bearbeiten, automatisch auf der
SIM-Karte gespeichert. Wie viele
Rufnummern auf der SIM-Karte
gespeichert werden können, ist vom
Typ der SIM-Karte abhängig.
Anrufliste
Die Nummern der letzten Anrufe
werden in der Anrufliste gespeichert.
Getätigte, angenommene und
unbeantwortete Anrufe werden auf
separaten Registerkarten aufgelistet.
So rufen Sie eine Nummer
in der Anrufliste an:
1 } Anrufe im Standby-Modus
und wählen Sie eine Registerkarte.
2 Verwenden Sie
um zum Namen und zur anzurufenden
So kopieren Sie Namen
und Nummern auf die SIM-Karte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Auf SIM kopieren.
,
,
und
,
Nummer zu blättern, } Anrufen.
2 Wählen Sie Alle kopieren oder
Rufnr. kopieren.
So fügen Sie eine Nummer aus
der Anrufliste in die Kontakte ein:
1 } Anrufe im Standby-Modus
und wählen Sie eine Registerkarte.
2 Blättern Sie zu der hinzuzufügenden
Nummer, } Mehr } Rufnr. speichern.
3 } Neuer Kontakt, um einen neuen
Kontakt zu erstellen, oder wählen Sie
einen existierenden Kontakt, dem die
Nummer hinzugefügt werden soll.
So kopieren Sie Namen und
Rufnummern in die Telefonkontakte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} Von SIM kopieren.
2 Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr.
kopieren.
So veranlassen Sie das automatische
Speichern von Namen und Nummern
auf der SIM-Karte:
1 } Kontakte } Optionen } Erweitert
} SIM-AutoSpeichern.
So löschen Sie die Anrufliste:
} Anrufe, blättern Sie zur Registerkarte
mit allen Anrufen und wählen Sie
} Mehr } Alle löschen.
2 Wählen Sie Ein.
30
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So geben Sie die Nummer des
Sprachnachrichtendienstes ein:
} Nachrichten } Optionen
Kurzwahl
Sie sollten wichtige Nummern in den
Positionen 1–9 im Telefon speichern,
um schnell darauf zugreifen zu können.
} Mailboxnummer.
So verwenden
Sprachsteuerung
Sie die Kurzwahlfunktion:
Das Telefon unterstützt die folgenden
sprachgesteuerten Operationen:
Geben Sie im Standby-Modus die
Positionsnummer ein, } Anrufen.
• Sprachwahl: Anrufe durch Sprechen
des Namens tätigen.
So definieren oder ersetzen
Sie Kurzwahlnummern:
1 } Kontakte } Optionen } Kurzwahl.
2 Blättern Sie in der Liste zur
gewünschten Position, } Hinzu
oder } Ersetzen.
• Sprachsteuerung über ein so genanntes
„Zauberwort“ aktivieren.
• Anrufe bei Verwendung einer
Freisprecheinrichtung annehmen
und abweisen.
Sprachbefehle können nur im Telefon,
nicht auf der SIM-Karte gespeichert
werden. Beim Aufnehmen sollten Sie
sich in einer ruhigen Umgebung
befinden und Wörter verwenden,
die sich deutlich voneinander
Sprachnachrichten
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Anrufbeantwortungsdienst, können
Anrufer eine Sprachnachricht
hinterlassen, wenn Sie selbst
nicht in der Lage sind, den Anruf
anzunehmen.
Anrufen des Sprachnachrichtendiensts
Am einfachsten rufen Sie den
Vorbereiten der Sprachwahl
Sie müssen zunächst die Funktion
zur Sprachwahl aktivieren
und Sprachbefehle aufnehmen.
Ein Symbol kennzeichnet eine
Rufnummer, zu der ein Sprachbefehl
aufgenommen wurde.
Sprachnachrichtendienst an, indem
Sie
drücken und halten. Ist keine
Nummer für die Mailbox definiert,
werden Sie zum Eingeben der Nummer
aufgefordert. } Ja, um die Nummer
einzugeben. Die Nummer erhalten
Sie vom Netzbetreiber.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
So aktivieren Sie die Sprachwahl
und nehmen Namen auf:
So schalten Sie die Wiedergabe
des Anrufernamens ein oder aus:
1 } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Sprachsteuerung } Sprachwahl
} Aktivieren } Ja } Neuer Sprachbef.
und wählen Sie einen Kontakt.
2 Ist für den Kontakt mehr als eine
Nummer definiert, können Sie die
} Optionen } Registerkarte Allgemein
} Sprachsteuerung } Anrufername
spiel.
Sprachwahl
Sie wählen per Sprachbefehl, indem
Sie den gewünschten Sprachbefehl
sagen. Sie können die Sprachwahl
im Standby-Modus mit dem Telefon,
einer portablen Freisprecheinrichtung,
einem Bluetooth™ Headset oder durch
Sprechen Ihres Zauberwortes einleiten.
Nummern mit
und
anzeigen.
Wählen Sie die Rufnummer, der ein
Sprachbefehl hinzugefügt werden soll.
Nehmen Sie jetzt einen Sprachbefehl
wie „Klaus mobil“ für die ausgewählte
Rufnummer auf.
3 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Warten Sie auf den Signalton
und sagen Sie den aufzunehmenden
Befehl. Der Sprachbefehl wird
anschließend abgespielt.
4 } Ja, wenn die Aufnahme in Ordnung
ist. Andernfalls } Nein und
So tätigen Sie mit dem Telefon
einen Anruf:
1 Drücken und halten Sie im Standby-
Modus eine der Lautstärketasten.
2 Warten Sie auf den Signalton und sagen
Sie einen zuvor aufgenommenen
Namen (z. B. „Klaus mobil“). Der Name
wird abgespielt. Anschließend wird
die Verbindung hergestellt.
wiederholen Sie Schritt 3.
5 Verwenden Sie erneut } Neuer
Sprachbef. } Hinzu, um einen weiteren
Sprachbefehl für einen Kontakt
aufzunehmen. Wiederholen Sie dann
die oben beschriebenen Schritte 2–4.
So tätigen Sie einen Anruf mit einer
Freisprecheinrichtung:
Drücken Sie im Standby-Modus die
Taste an der Freisprecheinrichtung
bzw. am Bluetooth Headset.
Anrufername
Sie können festlegen, ob ein
aufgenommener Kontaktname
abgespielt werden soll, wenn ein Anruf
der betreffenden Person ankommt.
32
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Das Zauberwort
Annehmen von Anrufen
per Sprachbefehl
Sie können ein Zauberwort aufnehmen,
das als Sprachbefehl zur vollständig
sprachgesteuerten Bedienung
des Telefons dient. Statt eine
Lautstärketaste zu drücken, sagen
Sie das Zauberwort und dann einen
der aufgenommenen Sprachbefehle.
Das Zauberwort ist insbesondere bei
Verwendung einer Kfz-
Wird das Telefon an einer portablen
oder einer Freisprecheinrichtung
für das Kfz betrieben, können Sie
ankommende Anrufe per Sprachbefehl
annehmen oder abweisen.
In Verbindung mit der sprachgesteuerten
Rufannahme sind nur MIDI-, WAV-, EMY-
und IMY-Dateien als Rufton zulässig.
Freisprecheinrichtung hilfreich.
So aktivieren Sie
Wählen Sie ein längeres, ungewöhnliches
Wort bzw. eine Wortfolge, das bzw.
die sich deutlich vom gewöhnlichen
Gesprächswortschatz unterscheidet.
die sprachgesteuerte Rufannahme
und nehmen die entsprechenden
Sprachbefehle auf:
1 } Optionen } Registerkarte
Allgemein, } Sprachsteuerung
} Sprachannahme } Aktivieren.
2 Auf dem Bildschirm werden
Anleitungen angezeigt. } Weiter.
Warten Sie auf den Ton und sagen
Sie das „Annehmen“ oder ein anderes
Wort. } Ja, wenn die Aufnahme
in Ordnung ist. Andernfalls } Nein
und wiederholen Sie Schritt 2.
3 Sagen Sie „Besetzt“ oder ein
entsprechendes Wort, } Ja.
4 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. } Weiter und wählen
Sie die Umgebungen, in denen die
Sprachannahme aktiviert werden soll.
Sie können verschiedene Alternativen
auswählen.
So wird das Zauberwort aktiviert
und aufgenommen:
1 } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Sprachsteuerung } Zauberwort
} Aktivieren.
2 Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. } Weiter. Warten Sie auf
den Ton und sagen Sie das Zauberwort.
3 Auf dem Bildschirm werden
Anleitungen angezeigt. } Weiter und
wählen Sie die Umgebungen, in denen
das Zauberwort aktiviert werden soll.
Sie können verschiedene Alternativen
auswählen.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
So nehmen Sie einen Anruf
sprachgesteuert an:
Tipps zum Aufnehmen und
Verwenden von Sprachbefehlen
Sagen Sie „Annehmen“, wenn
das Telefon klingelt. Der Anruf
wird dann durchgestellt.
Wenn das Telefon einen Sprachbefehl
nicht erkennt, kann dies folgende
Ursachen haben:
• Sie haben zu leise gesprochen.
Sprechen Sie lauter.
So weisen Sie einen Anruf
sprachgesteuert ab:
• Sie haben das Telefon zu weit von sich
gehalten. Halten Sie das Telefon wie
bei einem normalen Telefongespräch.
• Der Sprachbefehl war zu kurz. Er sollte
eine Länge von etwa einer Sekunde
haben und aus mehr als einer Silbe
bestehen.
• Sie haben zu spät oder zu früh
gesprochen. Sprechen Sie unmittelbar
nach Ertönen des Signals.
Sagen Sie „Besetzt“, wenn das Telefon
läutet. Der Anruf wird abgewiesen.
Der Anrufer wird zur Mailbox umgeleitet,
wenn diese aktiviert ist. Andernfalls
hört er das Besetztzeichen.
Bearbeiten der Sprachbefehle
Sie können alle in Kontakte
gespeicherten Sprachbefehle
bearbeiten. Wählen Sie den Kontakt,
dessen Sprachbefehl Sie bearbeiten
wollen, } Mehr } Kontakt bearbeit.
Blättern Sie zur betreffenden
Registerkarte, und bearbeiten
Sie Ihren Sprachbefehl.
• Sie haben den Sprachbefehl nicht
mit der Freisprecheinrichtung
aufgezeichnet. Damit die
Sprachsteuerung mit einer
Freisprecheinrichtung verwendet
werden kann, müssen Sie die
Aufnahmen mit angeschlossener
Freisprecheinrichtung erstellen.
• Sie haben eine andere Betonung
verwendet. Verwenden Sie dieselbe
Betonung wie beim Aufnehmen des
Sprachbefehls.
So nehmen Sie einen Sprachbefehl
neu auf:
1 } Optionen, } Registerkarte
} Sprachwahl } Namen bearbeiten.
2 Wählen Sie einen Sprachbefehl
und anschließend } Mehr
} Sprachbef ersetz.
3 Warten Sie auf den Ton und sagen
Sie den Befehl.
34
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Geben Sie die Rufnummer ein, an die
die Anrufe umgeleitet werden sollen,
oder drücken Sie Suchen, um den
Kontakt im Telefonbuch
Umleiten von Anrufen
Wenn Sie einen ankommenden Anruf
nicht annehmen wollen, können Sie
ihn an eine andere Nummer umleiten.
Dabei kann es sich auch um die
Nummer des
zu suchen, } OK.
So deaktivieren Sie die Rufumleitung:
Blättern Sie zur gewünschten
Anrufbeantwortungsdienstes handeln.
Umleitungsoption, } Deaktivieren.
Ist die Funktion „Rufe beschränken“
aktiviert, sind einige Optionen für
die Rufumleitung nicht verfügbar.
So prüfen Sie alle
Umleitungsoptionen:
} Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Anrufe umleiten } Alle prüfen.
Sie können zwischen den folgenden
Umleitungsoptionen wechseln:
• Immer umleiten: Alle Anrufe umleiten.
• Bei besetzt: Anrufe werden umgeleitet,
wenn Sie gerade ein Gespräch führen.
• Unerreichbar: Anrufe werden
umgeleitet, wenn Ihr Telefon
ausgeschaltet ist oder Sie nicht
erreichbar sind.
• Keine Antwort: Anrufe werden
umgeleitet, wenn Sie sie nicht
innerhalb einer bestimmten Zeit
annehmen.
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können gleichzeitig mehrere
Gespräche führen.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert
ist, hören Sie einen Signalton, sobald
ein zweiter Anruf ankommt.
So aktivieren oder deaktivieren
Sie die Anklopf-Funktion:
} Optionen } Registerkarte Anruf-Info
So aktivieren Sie die Rufumleitung:
1 } Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Anrufe umleiten.
} Anrufe verwalten } Anklopfen.
2 Wählen Sie einen Anruftyp, dann
eine der Umleitungsoptionen
und schließlich } Aktivieren.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
So tätigen Sie einen zweiten Anruf:
1 } Mehr } Auf Halteposition, um das
laufende Gespräch auf Halteposition
zu setzen.
2 Geben Sie die anzurufende Nummer
ein, } Mehr } Anruf:.
• } Mehr } Anruf übertragen,
um die beiden Anrufe miteinander
zu verbinden. Ihre Verbindung
zu beiden Anrufern wird getrennt.
• } Auflegen, um das laufende
Gespräch zu beenden. Drücken Sie
dann Ja, um das gehaltene Gespräch
fortzusetzen.
Empfangen eines zweiten
Sprachanrufs
Geht ein zweiter Anruf ein, können
Sie folgendermaßen vorgehen:
• } Auflegen zwei Mal, um beide Anrufe
zu beenden.
• Sie können einen dritten Anruf erst
annehmen, nachdem Sie einen der
beiden ersten Anrufe beendet oder
in einer Telefonkonferenz verbunden
haben.
• } Annehmen und setzen Sie den
laufenden Anruf auf Halteposition.
• } Besetzt, um das laufende Gespräch
fortzusetzen und den anklopfenden
Anruf abzuweisen.
• } Aktiv. Ruf ersetz., um den zweiten
Anruf anzunehmen und das laufende
Gespräch zu beenden.
Telefonkonferenzen
In einer Telefonkonferenz können Sie
eine Konversation mit bis zu 5 anderen
Personen einrichten. Außerdem können
Sie eine Telefonkonferenz parken und
einen weiteren Anruf tätigen.
Verwalten von zwei Sprachanrufen
Wenn Sie ein Gespräch führen und ein
Anruf auf Halteposition steht, können
Sie zwischen folgenden Möglichkeiten
wählen:
Gegebenenfalls werden zusätzliche
Gebühren für Telefonkonferenzen mit
mehreren Teilnehmern fällig. Weitere
Informationen erhalten Sie vom
Netzbetreiber.
• } Mehr } Anrufe wechseln,
um zwischen den beiden Anrufen
zu wechseln.
• } Mehr } Anrufe verbinden,
um die beiden Gespräche in einer
Telefonkonferenz zu verbinden.
So verbinden Sie die beiden
Gespräche in einer Telefonkonferenz:
} Mehr } Anrufe verbinden.
36
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So nehmen Sie einen weiteren
Teilnehmer in die Konferenz auf:
So wählen Sie eine Leitung
für abgehende Anrufe:
1 } Mehr } Anruf halten, um die
verbundenen Anrufe zu parken.
2 } Mehr } Anruf hinzu und rufen
Sie die nächste Person an, die Sie
in die Konferenz aufnehmen wollen.
3 } Mehr } Anrufe verbinden.
} Optionen } Registerkarte Anruf-Info
und wählen Sie Leitung 1 oder 2.
So ändern Sie den Namen einer
Leitung:
} Optionen } Registerkarte
Bildschirm } Leit.-Namen bearb.
und wählen Sie eine der Leitungen,
um ihren Namen zu bearbeiten.
4 Wiederholen Sie die Schritte 1–3,
um weitere Teilnehmer hinzuzufügen.
So entlassen Sie einen Teilnehmer:
} Mehr } Teilnehmer entlas und
wählen Sie den Teilnehmer, den Sie
aus der Konferenz entlassen wollen.
Eigene Nummern
Sie können Ihre Rufnummern
anzeigen, hinzufügen und bearbeiten.
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:
So starten Sie ein Privatgespräch:
1 } Mehr } Privatgespr. mit und wählen
Sie den Teilnehmer aus, mit dem Sie
sprechen wollen.
2 } Mehr } Anrufe verbinden, um die
Telefonkonferenz fortzusetzen.
} Kontakte } Optionen
} Sondernummern } Meine
Rufnummern und wählen Sie
eine der Optionen.
Rufannahme
Mit dem Rufannahmedienst können
Sie die Rufnummern definieren, deren
Anrufe angenommen werden sollen.
Andere Anrufe werden automatisch
mit einem Besetztton abgewiesen. Ist
die Anrufumleitungsoption Bei besetzt
aktiviert, werden Anrufe umgeleitet und
nicht mit einem Besetztton abgewiesen.
Die Telefonnummern der abgewiesenen
Anrufe werden in der Anrufliste
Zwei-Rufnummern-Dienst
Unterstützt Ihr Netzzugang den Zwei-
Rufnummern-Dienst, ist der Zugang
wahrscheinlich mit zwei
Telefonleitungen ausgestattet, die über
unterschiedliche Rufnummern verfügen.
gespeichert.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
So fügen Sie Rufnummern
in die Liste der zulässigen
Anrufer ein:
1 } Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Anrufe verwalten } Anrufe
akzeptier. } Nur aus Liste } Bearbeit.
} Hinzu. Wählen Sie einen Kontakt.
2 } Gruppen, um der Liste zulässiger
Anrufer eine Gruppe von Kontakten
hinzuzufügen (setzt voraus, dass
Sie eine Gruppe definiert haben
• Alle abgehenden – Alle abgehenden
Anrufe.
• Abg. international – Alle abgehenden
Auslandsanrufe.
• Abg., Roaming intl. – Alle abgehenden
Auslandsanrufe außer denen in Ihr
Heimatland.
• Alle ankommenden – Alle
ankommenden Anrufe.
• Ankom. b. Roaming – Alle
ankommenden Anrufe, während Sie
sich im Ausland befinden (Roaming).
So aktivieren oder deaktivieren
Sie eine Anrufbeschränkung:
1 } Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Anrufe verwalten } Anrufe
beschränk. und wählen Sie eine
Option.
2 Wählen Sie Aktivieren oder
Deaktivieren, geben Sie das Kennwort
ein, } OK.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
} Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Anrufe verwalten } Anrufe
akzeptier. } Alle Anrufer.
Anrufbeschränkungen
Sie können die Funktion zur
Anrufbeschränkung einsetzen,
um ankommende und abgehende
Anrufe einzuschränken. Sie benötigen
ein Kennwort, das Sie vom
Feste Nummernwahl
Die feste Nummernwahl verhindert
das Anrufen von Nummern, die nicht
in einer Liste freigegebener Nummern
auf der SIM-Karte gespeichert sind.
Die festen Nummern werden durch
die PIN2 geschützt.
Dienstanbieter erhalten.
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten,
können einige Optionen für „Rufe
beschränken“ nicht aktiviert werden.
Die folgenden Anrufe können
beschränkt werden:
Auch wenn Sie die feste Nummernwahl
aktivieren, kann die internationale
Notrufnummer 112 angerufen werden.
38
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sie können Rufnummermasken
speichern. Wenn Sie die 0123456
speichern, sind alle Rufnummern
zulässig, die mit 0123456 beginnen.
So überprüfen Sie die Anrufdauer:
} Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Zeit und Kosten } Anruftimer.
Zusätzliche Anruffunktionen
Ist die feste Nummernwahl aktiviert,
können Sie die auf der SIM-Karte
gespeicherten Rufnummern weder
anzeigen noch bearbeiten.
Tonsignale
Sie können über das Telefon auf
Bankingdienste zugreifen oder einen
Anrufbeantworter steuern, indem
Sie während eines Anrufs Tonsignale
senden.
So aktivieren oder deaktivieren
Sie die feste Nummernwahl:
1 } Kontakte } Optionen
} Sondernummern } Feste
Rufnr.Wahl und wählen Sie Aktivieren
oder Deaktivieren.
• Senden Sie die Töne, indem Sie die
Tasten
–
,
oder
drücken.
2 Geben Sie Ihre PIN2 ein, } OK
und bestätigen Sie mit } OK.
• Drücken Sie
, um den Bildschirm
nach Beendigung des Anrufs
zu löschen.
So speichern Sie eine feste Nummer:
} Kontakte } Optionen
} Sondernummern } Feste
Rufnr.Wahl } Feste Rufnummern
} Neue Nummer und geben Sie die
Nummer ein.
• Drücken Sie
und wählen Sie
MFV-Töne ein oder MFV-Töne aus,
um die Töne während eines Anrufs
auszuschalten.
Notizblock
Sie können das Telefon verwenden,
um während eines Anrufs eine
Telefonnummer zu notieren. Wenn
Sie die Zifferntasten drücken, hört
Ihr Gesprächspartner entsprechende
Tonsignale. Nachdem Sie den Anruf
beendet haben, bleibt die Nummer
auf dem Bildschirm stehen. } Anrufen,
Anrufdauer und -gebühren
Während eines Anrufs wird dessen
Dauer auf dem Bildschirm angezeigt.
Sie können die Dauer des letzten
Anrufs, des laufenden Anrufs und
die Gesamtanrufdauer überprüfen.
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
um die Nummer anzurufen. } Mehr
} Rufnr. speichern und wählen Sie
einen Kontakt, um die Nummer
zu speichern. } Neuer Kontakt, wenn
Sie einen neuen Kontakt erstellen und
die Nummer speichern wollen.
So erstellen Sie eine Gruppe von
Nummern und E-Mail-Adressen:
1 } Kontakte } Optionen } Gruppen
} Neue Gruppe } Hinzu.
2 Geben Sie einen Namen für die Gruppe
ein, } Weiter.
3 } Neu } Hinzu, um eine
Kontaktnummer zu suchen
und auszuwählen.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere
Nummern hinzuzufügen. } Fertig.
Anzeigen oder Unterdrücken
Ihrer Nummer
Unterstützt Ihr Netzzugang die
Rufnummernübermittlung (Calling
Line Identification Restriction = CLIR),
können Sie Ihre Telefonnummer beim
Tätigen eines Anrufs unterdrücken.
Visitenkarten
Sie können Ihre eigene Visitenkarte
als Kontakt hinzufügen.
So können Sie Ihre Rufnummer
immer anzeigen und unterdrücken:
So fügen Sie Ihre eigene
Visitenkarte hinzu:
1 } Optionen } Registerkarte Anruf-Info
} Nr. zeigen/ausblen.
} Kontakte } Optionen } Meine
Visitenkarte, geben Sie die Daten
für die Visitenkarte ein, } Speichern.
2 Wählen Sie Rufnr. zeigen,
Nr. unterdrücken oder Netzstandard.
Gruppen
So senden Sie Ihre Visitenkarte:
} Kontakte } Optionen } Meine
Visitenkarte } Meine VKarte send.
und wählen Sie eine
Sie können eine Gruppe von Nummern
und E-Mail-Adressen erstellen. Dies
ermöglicht den gleichzeitigen Versand
von Nachrichten an mehrere Empfänger
Gruppen mit Rufnummern können
Sie außerdem beim Erstellen einer
Liste der zulässigen Anrufer
Übertragungsmethode.
40
Anrufen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So stellen Sie die Nummer
des Service-Centers ein:
1 } Nachrichten } Optionen
Nachrichtenübermittlung
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten,
Sprachnachrichten, E-Mail, Meine
Freunde.
} SMS-Nachricht } Service-Center.
Befindet sich die Nummer des
Service-Centers auf der SIM-Karte,
wird sie in der Liste angezeigt.
2 } Hinzu, wenn sich keine Nummer
in der Liste befindet. Geben Sie
die Nummer einschließlich des
internationalen Vorwahlcodes + und
der Landeskennzahl ein, } Speichern.
Dieses Telefon unterstützt verschiedene
Nachrichtendienste. Fragen Sie beim
Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie
nutzen können, oder informieren Sie sich
SMS-Nachrichten
In SMS-Nachrichten können einfache
Bilder, Animationen, Melodien und
Sounds eingefügt werden.
Senden von SMS-Nachrichten
Für Informationen zum Eingeben
Wenn Sie eine SMS-Nachricht an eine
Gruppe senden, werden für jedes Mitglied
der Gruppe Gebühren belastet.
Einige der sprachspezifischen
Sonderzeichen benötigen mehr Speicher.
Für verschiedene Sprachen können
Sie Sonderzeichen deaktivieren,
um Speicherplatz zu sparen.
Vorbereitungen
Stellen Sie zunächst sicher, dass
die Nummer des Service-Centers
eingestellt ist. Die Nummer wird vom
Dienstanbieter bereitgestellt und
normalerweise auf der SIM-Karte
gespeichert.
So schreiben und senden Sie eine
SMS-Nachricht:
1 } Nachrichten } Verfassen
} SMS-Nachricht.
2 Schreiben Sie die Nachricht, } Weiter.
Drücken Sie
, um die Nachricht
für eine spätere Nutzung zu speichern.
} Ja, um die Nachricht in Entwürfe
zu speichern.
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
3 } Rufnr. eingeben und geben Sie die
Rufnummer des Empfängers ein oder
} Kontaktsuche, um eine Nummer
oder Gruppe aus der Kontaktliste
abzurufen. } E-Mail-Adr. eingeb.,
um eine E-Mail-Adresse einzugeben.
Eine Liste unter den Sendeoptionen
enthält die zuletzt verwendeten
Empfänger. Sie können in dieser Liste
auch einen Empfänger auswählen.
} Senden.
} Mehr, nachdem Sie die SMS-
Nachricht gelesen haben, um eine
Liste der verfügbaren Optionen
anzuzeigen. Drücken Sie
, um die
SMS-Nachricht zu schließen.
So rufen Sie eine Nummer in einer
SMS-Nachricht an:
Wählen Sie die Telefonnummer,
} Anrufen.
Speichern und Löschen von
SMS-Nachrichten
SMS-Nachrichten werden
im Telefonspeicher abgelegt. Wenn
der Telefonspeicher voll ist, müssen
Sie Nachrichten löschen oder auf die
SIM-Karte verschieben, bevor neue
Nachrichten empfangen werden
können. Auf der SIM-Karte
Damit Sie eine Nachricht an eine E-Mail-
Adresse senden können, muss die
Nummer eines E-Mail-Gateways definiert
sein: } Nachrichten } Optionen
} SMS-Nachricht } E-Mail-Gateway.
Die Nummer wird vom Dienstanbieter
bereitgestellt.
So fügen Sie ein Element in eine
SMS-Nachricht ein:
1 } Mehr } Element hinzu, während
Sie die Nachricht eingeben.
2 Wählen Sie einen Typ und dann
ein Element.
gespeicherte Nachrichten bleiben
erhalten, bis Sie sie löschen.
So speichern Sie eine Nachricht
auf der SIM-Karte:
} Nachrichten } Posteingang
} Mehr } Nachr. speichern
} Gespeich. Nachr.
Empfangen von SMS-Nachrichten
} Ja, um die SMS-Nachricht zu lesen,
oder } Nein, wenn Sie die Nachricht
später lesen wollen.
42
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So speichern Sie ein in einer
SMS-Nachricht enthaltenes Element:
Lange Nachrichten
Wie viele Zeichen eine SMS-Nachricht
enthalten kann, ist von der Sprache
abhängig, in der Sie schreiben. Längere
Sprachen können durch Verknüpfen
mehrerer Nachrichten erstellt werden.
Für jede Einzelnachricht in einer
verknüpften langen Nachricht werden
Gebühren fällig. Die Teile einer langen
Nachricht werden möglicherweise
nicht gleichzeitig empfangen.
1 Wählen Sie die Telefonnummer,
Webadresse, das Bild oder den
Sound, den Sie in der Nachricht
speichern wollen, und wählen Sie
} Mehr.
2 } Benutzen } Rufnr. speichern, wenn
Sie eine Telefonnummer speichern
wollen. } Lesez. speichern für eine
ausgewählte Webadresse, } Bild
speichern für ein Bild und } Sound
speichern für eine Melodie.
Fragen Sie Ihren Dienstanbieter nach
der maximalen Anzahl von Nachrichten,
die verknüpft werden können.
So speichern oder löschen
Sie mehrere Nachrichten:
1 } Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Wählen Sie eine Nachricht, } Mehr
} Mehrere wählen.
So schalten Sie lange Nachrichten ein:
} Nachrichten } Optionen
} SMS-Nachricht } Max. SMS-Länge
} Max. verfügbar.
3 Blättern Sie und wählen Sie weitere
Nachrichten, indem Sie Wählen oder
Abwählen drücken.
4 } Mehr } Nachr. speichern oder
} Mehr } Nachr. löschen.
Vorlagen
Gibt es Nachrichten, die Sie häufiger
senden, können Sie die Nachrichten
als Vorlagen speichern. Sie können
eigene Vorlagen erstellen.
So löschen Sie eine Nachricht:
1 } Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
So legen Sie eine Vorlage an:
1 } Nachrichten } Vorlagen } Neue
Vorlage } Hinzu } Text.
2 Schreiben Sie die Nachricht } OK.
3 Geben Sie einen Titel für die Nachricht
ein, } OK.
2 Wählen Sie die zu löschende Nachricht
und drücken Sie
.
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Nachrichtenoptionen
MMS-Nachrichten
Sie können Standardwerte für mehrere
Nachrichtenoptionen definieren oder
die Abfrage der Einstellungen beim
Versenden einer Nachricht aktivieren.
MMS-Nachrichten können Text,
Bilder, Videoclips, Fotos, Sounddaten
und Visitenkarten enthalten. Sie müssen
über einen Netzzugang verfügen,
der MMS unterstützt. Beim Empfänger
der MMS-Nachricht muss MMS
ebenfalls unterstützt werden. MMS-
Nachrichten können an Mobiltelefone
und E-Mail-Adresse gesendet werden.
So legen Sie einen Standardwert
für eine SMS-Nachrichtenoption fest:
} Nachrichten } Optionen } SMS-
Nachricht und wählen Sie eine Option.
So stellen Sie eine Nachrichtenoption
für eine bestimmte Nachricht ein:
Vorbereitungen
Stellen Sie vor dem Senden einer
Multimedianachricht Folgendes sicher:
1 } Mehr } Erweitert, nachdem Sie
einen Empfänger für Ihre SMS-
Nachricht ausgewählt haben.
2 Wählen Sie die Option, die Sie ändern
wollen, } Bearbeit. Wählen Sie dann
eine neue Einstellung.
1 Die Adresse des Nachrichtenservers
ist unter } Nachrichten } Optionen
} MMS-Nachricht
} Nachrichtenserver definiert.
2 Sie haben die richtigen Einstellungen
eingegeben: } Nachrichten
3 } Fertig, nachdem Sie die Optionen
geändert haben.
} Optionen } MMS-Nachricht
} Internet-Profil. } Neues Profil, wenn
kein Internetprofil existiert. Geben Sie
dann die erforderlichen Einstellungen
ein. Sie können die erforderlichen
Einstellungen auch vom Netzbetreiber
oder aus der Website
So überprüfen Sie
den Zustellungsstatus einer
gesendeten Nachricht:
} Nachrichten } Gesendete Nachr,
wählen Sie eine SMS-Nachricht,
} Anzeigen } Mehr } Details.
herunterladen.
44
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Schreiben und Senden
von MMS-Nachrichten
Wenn Sie eine MMS-Nachricht
verfassen, können Sie unterschiedliche
Elemente in die Nachricht einfügen.
Bild, Text, Sound, Video,
Soundaufnahme und Signatur.
Sie können auch Kamera verwend.
wählen, um ein Foto oder einen
Videoclip aufzunehmen.
4 } Rufnr. eingeben und geben Sie
die Rufnummer des Empfängers
ein oder } Kontaktsuche, um eine
Nummer oder Gruppe aus der
Kontaktliste abzurufen. } E-Mail-Adr.
eingeb., um eine E-Mail-Adresse
einzugeben. Eine Liste mit den letzten
10 Empfängern wird angezeigt.
Sie können in dieser Liste auch einen
Empfänger auswählen. } Senden.
So tätigen Sie einen Anruf beim
Verfassen einer MMS-Nachricht:
1 } Mehr, während Sie die Nachricht
verfassen.
2 } Anrufen, geben Sie eine Rufnummer
ein oder rufen Sie eine Nummer ab,
} Anrufen. Sie gelangen wieder zur
Nachricht.
Vor dem Senden einer MMS-
Nachricht können Sie unterschiedliche
Optionen wählen, um die Nachricht
zu optimieren und zu erweitern.
So erstellen und senden Sie eine
MMS-Nachricht:
1 } Nachrichten } Verfassen
} MMS-Nachricht } Hinzu, um eine
Liste der Elemente anzuzeigen,
die in die Nachricht eingefügt werden
können. Wählen Sie ein Element.
2 } Hinzu, um weitere Elemente in die
Nachricht einzufügen. Sie können
Optionen anzeigen und auswählen,
indem Sie Elemente in der Nachricht
markieren und die linke Auswahltaste
drücken.
3 } Mehr } Auflegen, um den Anruf
zu beenden.
So legen Sie einen Standardwert
für eine Nachrichtenoption fest:
} Nachrichten } Optionen
} MMS-Nachricht und wählen
Sie eine der Optionen.
Weitere Sendeoptionen
Sie können eine Zustellbestätigung
und eine Lesebestätigung anfordern
sowie eine Priorität für Nachrichten
einstellen. Außerdem können Sie
weitere Empfänger für die Nachricht
definieren.
3 } Mehr } Senden, nachdem
die Nachricht verfasst wurde.
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
So wählen Sie zusätzliche
Sendeoptionen:
So speichern Sie Elemente in einer
MMS-Nachricht:
1 } Mehr, nachdem Sie die Rufnummer
des Empfängers eingegeben haben.
2 Wählen Sie Empfänger hinzu oder
Empfänger bearbei., um weitere
Empfänger hinzuzufügen, Anhang
hinzu, oder wählen Sie Erweitert,
um erweiterte Sendeoptionen
einzustellen.
} Mehr } Elemente speich.
und wählen Sie einen Eintrag
in der angezeigten Liste.
Löschen von MMS-Nachrichten
MMS-Nachrichten werden
im Telefonspeicher abgelegt. Wenn
der Telefonspeicher voll ist, müssen
Sie Nachrichten löschen, bevor neue
Nachrichten empfangen werden können
Empfangen von
Multimedianachrichten
Wenn Sie eine automatisch
heruntergeladene MMS-Nachricht
empfangen, ertönt das
Vorlagen
Sie können eine der Vorlagen für
die Nachricht verwenden. Außerdem
können Sie neue Vorlagen hinzufügen.
Nachrichtensignal.
} Ja, um die Nachricht zu lesen oder
abzuspielen. } Stopp zum Stoppen
der Nachricht. Wählen Sie nach dem
Lesen der Nachricht Antwort.,
um sofort zu antworten, oder wählen
Sie Mehr, um eine Liste mit Optionen
So verwenden Sie eine Vorlage
zum Erstellen einer MMS-Nachricht:
1 } Nachrichten } Vorlagen und wählen
Sie eine Vorlage.
anzuzeigen. Drücken Sie
Nachricht zu schließen.
, um die
2 } Benutzen } Hinzu, um neue
Elemente hinzuzufügen.
3 } Mehr } Senden zum Senden
der Nachricht.
Wählen Sie eine Nachricht in der
Nachrichtenliste und drücken Sie
,
um die gesamte Nachricht zu löschen.
46
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Automatisches Herunterladen
Sie können einstellen, wie MMS-
Nachrichten heruntergeladen werden.
Sprachnachrichten
Sprachnachrichten stellen eine
komfortable Möglichkeit zum
Austauschen von Sounddaten dar.
Eine Sprachnachricht kann nur einen
Soundclip enthalten. Sie müssen über
einen Netzzugang verfügen, der MMS
unterstützt, um Sprachnachrichten
zu senden. Auch der Empfänger der
MMS-Nachricht muss über MMS-
Unterstützung verfügen.
} Nachrichten } Optionen } MMS-
Nachricht } Auto-Laden, um folgende
Optionen anzuzeigen:
• Immer – Das Telefon lädt Nachrichten
automatisch herunter, sobald sie
auf dem Server des Netzbetreibers
eingehen. Dies ist die
Standardeinstellung.
So können Sie eine Sprachnachricht
aufnehmen oder senden:
1 } Nachrichten } Verfassen
} Sprachnachricht. Der
Soundrekorder wird gestartet.
2 Nehmen Sie die Nachricht auf.
} Stopp, um die Aufnahme
zu beenden.
3 } Senden, um die Nachricht
zu senden.
4 } Rufnr. eingeben und geben Sie
die Rufnummer des Empfängers
ein oder } Kontaktsuche, um eine
Nummer oder Gruppe aus der
Kontaktliste abzurufen. } E-Mail-Adr.
eingeb., um eine E-Mail-Adresse
einzugeben. Eine Liste unter den
Sendeoptionen enthält die letzten
10 Empfänger. Sie können in dieser
Liste auch einen Empfänger
auswählen. } Senden.
• B. Roaming frag. – Sie werden
gefragt, ob Nachrichten
heruntergeladen werden sollen,
die nicht aus Ihrem Heimatnetz
stammen.
• Bei Roaming nie – Nachrichten
werden nie heruntergeladen, wenn
sie aus einem anderen als Ihrem
Heimatnetz stammen.
• Immer fragen – Sie werden immer
gefragt, ob Sie Nachrichten
herunterladen wollen, unabhängig
vom verwendeten Netz.
• Aus – Neue Nachrichten werden
im Posteingang durch Symbole
repräsentiert. Wählen Sie die
herunterzuladende Nachricht,
} Anzeigen.
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Empfangen von Sprachnachrichten
Wenn Sie eine Sprachnachricht
empfangen, ertönt das
Nachrichtensignal. Sie werden
gefragt, ob die Nachricht abgespielt
werden soll.
um Einstellungen für das E-Mail-Konto
herunterzuladen. Halten Sie die Details
zu Ihrem E-Mail-Konto bereit.
Standardkonto für E-Mail-Nachrichten
Wenn ein Konto für den privaten
und ein anderes Konto für den
geschäftlichen Gebrauch existiert,
können Sie eines dieser Konten als
Standardkonto auswählen:
Wählen Sie Ja, um die Sprachnachricht
sofort anzuhören. Wählen Sie Nein,
wenn Sie die Nachricht später anhören
wollen. } Mehr, nachdem Sie die
Sprachnachricht angehört haben,
um eine Liste der verfügbaren Optionen
} Nachrichten } E-Mail } Optionen
} Konto-Optionen und wählen Sie
ein Konto.
anzuzeigen. Drücken Sie
Nachricht zu schließen.
, um die
So schreiben und senden Sie
E-Mail-Nachrichten:
1 } Nachrichten } E-Mail } Verfassen.
2 Geben Sie für Ihre Nachricht einen
Betreff ein, } Weiter. Geben Sie dann
den Text ein, } Weiter.
3 } E-Mail-Adr. eingeb., um eine
E-Mail-Adresse einzugeben, oder
} Kontaktsuche, um eine Adresse
aus der Kontaktliste abzurufen.
4 Wählen Sie Senden, um die E-Mail-
Nachricht zu senden, oder wählen
Sie Mehr, um eine Liste mit Optionen
für die Nachricht anzuzeigen.
E-Mail
Mit dem Telefon können Sie E-Mail-
Nachrichten senden und empfangen.
Im Telefon können Sie dieselben
E-Mail-Einstellungen wie im E-Mail-
Programm des Computers verwenden.
Weitere Informationen erhalten Sie
vom Netzbetreiber oder
Dienstanbieter.
Vorbereitungen
Folgende Voraussetzungen müssen
erfüllt sein:
• Einstellungen sind im Telefon definiert
• E-Mail-Konto ist eingerichtet
und ausgewählt. Besuchen Sie
48
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So senden, empfangen und lesen
Sie E-Mail-Nachrichten:
So speichern Sie eine E-Mail-Adresse
oder Telefonnummer in einer E-Mail:
1 } Nachrichten } E-Mail
1 Wählen Sie die E-Mail-Adresse oder
Telefonnummer, die Sie speichern
wollen, } Mehr.
2 } Benutzen } Adresse speichern,
um eine E-Mail-Adresse zu speichern.
} Benutzen } Rufnr. speichern,
um eine Rufnummer zu speichern.
} Posteingang } Send/Emp
(bei leerem Posteingang) oder
} Nachrichten } E-Mail
} Posteingang } Mehr
} Senden+Empfang zum Senden
oder Herunterladen neuer Nachrichten.
2 Wählen Sie eine Nachricht. } Anzeigen,
um die Nachricht zu lesen.
So speichern Sie eine E-Mail-
Nachricht:
So beantworten Sie eine
E-Mail-Nachricht:
1 Öffnen Sie die E-Mail-Nachricht,
} Mehr } Nachricht speich.
} Gespeich E-Mails.
2 Die Nachricht wird in der Liste
Gespeich E-Mails im Menü E-Mail
gespeichert.
1 Öffnen Sie die E-Mail, } Antwort.
2 } Nachricht einfügen, um die
Originalnachricht in die Antwort
einzufügen, oder } Verfassen,
um die Originalnachricht
auszuschließen. Schreiben Sie die
Nachricht. } Mehr, um die Optionen
für die Nachricht anzuzeigen.
3 } Senden, um die Nachricht zu senden,
oder } Mehr, um eine Liste mit
Optionen für Ihre Nachricht
Wie viele E-Mail-Nachrichten
gespeichert werden können, hängt
vom Speicher ab, der im Telefon noch
verfügbar ist. Alle E-Mail-Nachrichten
werden auch auf dem E-Mail-Server
gespeichert und Sie können die älteren
und neueren Nachrichten auf dem
Server anzeigen.
anzuzeigen.
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
So speichern Sie mehrere
E-Mail-Nachrichten:
1 } Nachrichten } E-Mail
} Posteingang.
2 Wählen Sie eine Nachricht,
} Mehr } Mehrere wählen.
3 Blättern Sie und wählen Sie weitere
Nachrichten, indem Sie Wählen
oder Abwählen drücken.
Sie mehrere Nachrichten löschen
wollen, verwenden Sie } Mehrere
wählen. Blättern Sie und wählen
Sie weitere Nachrichten, indem Sie
Wählen oder Abwählen drücken.
} Mehr } Löschmarkierung.
3 } Mehr } Posteingg. leeren.
Drücken Sie Mit Senden+Empf oder
Kein Senden/Empf, um Nachrichten
zu löschen.
4 } Mehr } Nachr. speichern.
So löschen Sie eine E-Mail-Nachricht
(POP3-Benutzer):
1 } Nachrichten } E-Mail
} Posteingang, wählen Sie die
Nachricht, } Mehr.
2 } Löschmarkierung. Die Nachricht
wird beim nächsten Herstellen der
Verbindung zum E-Mail-Server gelöscht.
Wenn Sie mehrere Nachrichten löschen
wollen, verwenden Sie } Mehrere
wählen. Blättern Sie und wählen
Sie weitere Nachrichten, indem Sie
Wählen oder Abwählen drücken.
} Mehr } Löschmarkierung.
Meine Freunde
Stellen Sie eine Verbindung zum
„Meine Freunde“-Server her und
melden Sie sich an, um online
mit Freunden und Bekannten
zu kommunizieren. Wenn Ihr
Teilnehmervertrag IM-Dienste
unterstützt, wird der Status von
Kontakten angezeigt, sobald diese
online sind. Außerdem können Sie
IM-Nachrichten senden und
empfangen. Weitere Informationen
erhalten Sie vom Dienstanbieter oder
So löschen Sie eine E-Mail-Nachricht
(IMAP4-Benutzer):
1 } Nachrichten } E-Mail
} Posteingang, wählen Sie die
Nachricht, } Mehr.
So melden Sie sich beim
„Meine Freunde“-Server an:
} Nachrichten } Meine Freunde
} Ich } Anmelden.
2 } Löschmarkierung. Die Nachricht
wird auf dem Server mit einer
Löschmarkierung versehen. Wenn
50
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontaktliste
Chatroom
Sie können eine Liste mit allen
Personen erstellen, denen Sie häufig
Nachrichten schicken, indem Sie
auf den „Meine Freunde“-Server
zugreifen.
Ein Chatroom kann vom Dienstanbieter,
von einem „Meine Freunde“-Benutzer
oder von Ihnen gestartet werden.
Sie können Chatrooms speichern,
indem Sie entweder eine Chateinladung
speichern oder nach einem bestimmten
Chatroom suchen.
So fügen Sie einen Kontakt hinzu:
} Nachrichten } Meine Freunde
} Mehr } Kontakt hinzu und wählen
Sie eine Option.
So starten Sie eine
Chatroomdiskussion:
1 } Nachrichten } Meine Freunde
} Mehr } Chatroom starten.
2 Wählen Sie in der Kontaktliste die
Kontakte, die Sie in den Chatroom
einladen wollen, } Weiter.
So senden Sie mit der Anwendung
„Meine Freunde“ eine IM-Nachricht:
1 } Nachrichten } Meine Freunde
und wählen Sie eine Aufgabe.
2 } IM send., geben Sie die Nachricht
ein, } Senden.
3 Geben Sie einen kurzen Einladungstext
ein, } Weiter } Senden.
Status
Gebietsmitteilung
Sie können Ihren Status ändern,
der von Dritten angezeigt werden
kann. Außerdem können Sie festlegen,
ob alle Benutzer des „Meine Freunde“-
Servers Ihren Status anzeigen können
oder ob dies nur Ihren Kontakten
möglich sein soll.
Gebietsmitteilungen sind SMS-
Nachrichten, die an alle Teilnehmer
in einem bestimmten Netzbereich
gesendet werden. Wenn Sie eine
Gebietsmitteilung empfangen, wird
sie automatisch auf dem Bildschirm
angezeigt. Drücken Sie Speichern,
um die Nachricht in Ihrem Posteingang
zu speichern oder Abweisen,
So ändern Sie Ihren Status:
} Nachrichten } Meine Freunde
} Ich } Wechseln.
um die Nachricht zu löschen.
Nachrichtenübermittlung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Setzen Sie sich mit dem Dienstanbieter
in Verbindung, wenn Sie weitere
Informationen zu Gebietsmitteilungen
benötigen.
Bilder
Kamera, Videorekorder, Bilder,
PhotoDJ™.
So schalten Sie
Kamera und Videorekorder
die Gebietsmitteilungen ein und aus:
Das Telefon ist mit einer digitalen
Kamera ausgestattet, die auch als
Videokamera dient. Sie können Fotos
und Videoclips aufnehmen, speichern
und anzeigen sowie als E-Mail-
Anhänge oder in MMS-Nachrichten
versenden.
} Nachrichten } Optionen
} Gebietsinfo } Empfang.
Zell-Informationen
Der Kanal für Zell-Informationen wird
von einigen Netzbetreibern verwendet,
um Nachrichten über einen bestimmten
Netzbereich an die Teilnehmer
in diesem Bereich zu senden.
Vorbereitungen
Das empfangende Telefon muss
Datenübertragungen und MMS-
Nachrichten unterstützen, damit das
Bild bzw. der Videoclip empfangen
und angezeigt werden kann.
So aktivieren
Sie die Zell-Informationen:
} Nachrichten } Optionen
} Gebietsinfo } Zellinformationen.
• Bevor Sie ein Bild oder einen Videoclip
per MMS senden, müssen Sie die
Adresse des Nachrichtenservers
für MMS-Nachrichten einstellen
müssen die Interneteinstellungen
im Telefon definiert sein
• Bevor Sie ein Bild oder einen Videoclip
per E-Mail-Nachricht senden, müssen
die Einstellungen für ein Daten- und
ein E-Mail-Konto im Telefon definiert
52
Bilder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So aktivieren Sie die Kamera:
Schließen Sie die Linsenabdeckung,
um die Kamera zu deaktivieren.
Wenn Sie eine starke Lichtquelle
(Sonne, oder Lampe) aufnehmen,
ist der Bildschirm möglicherweise
schwarz oder die Bildqualität schlecht.
So verwenden Sie die Zoomfunktion:
Verwenden Sie die Lautstärketasten
auf der Seite des Telefons, um das
Motiv zu vergrößern oder zu verkleinern.
Öffnen Sie im Standby-Modus die
Linsenabdeckung, um die Kamera
zu aktivieren.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
Verwenden Sie die Navigationstaste,
um die Helligkeit einzustellen.
So nehmen Sie Fotos
und Videoclips auf:
So schalten Sie die Fotoleuchte ein:
Drücken Sie
, um bei schlechter
Beleuchtung zu fotografieren.
Optionen für Kamera
und Videorekorder
Drücken Sie bei aktivierter Kamera
} Optionen, um weitere Optionen
anzuzeigen.
1 Schalten Sie mit der Navigationstaste
zwischen Kamera
• Videokamera aktivieren – Videoclip
anstelle eines Fotos aufnehmen.
• Fotokamera aktivieren – Foto anstelle
eines Videoclips aufnehmen.
und Videorekorder um.
2 Drücken Sie
einen Videoclip aufzunehmen.
3 Drücken Sie erneut, um die
Videoaufnahme zu beenden.
, um ein Foto oder
• Aufnahmemodus (Kamera) – Wählen
Sie aus folgenden Optionen:
} Normal – Ohne Rahmen.
Bilder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
} Panorama – Mehrere Bilder in einem
breiten Bild zusammenfassen.
} Rahmen – Bild mit einem Rahmen
umgeben.
} Bildfolge – Bis zu vier Bilder
in schneller Folge aufnehmen.
• Aufnahmemodus (Video) – Wählen
Sie aus folgenden Optionen:
} Hohe Qualität
• Bildqualität – Wählen Sie Normal
oder Fein.
• Zeit und Datum ein – Zeit und Datum
in das Bild einfügen.
• Dateinr. rücksetz. –
Dateinummernzähler zurücksetzen.
• Speicherziel – Wählen Sie zum
Speichern des Fotos oder Videoclips
Memory Stick oder Telefonspeicher.
} Für MMS-Nachricht – Videoclip
in einer MMS-Nachricht verschicken.
• Bildgröße – Folgende Optionen
sind verfügbar:
So nehmen Sie ein Selbstporträt auf:
} Groß (1600 x 1200)
} Mittel (640 x 480)
} Klein (160 x 120).
• Videogröße – Folgende Optionen
sind verfügbar:
} Groß (176 x 144)
} Klein (128 x 96).
Halten Sie das Telefon wie in der
Abbildung gezeigt, damit Sie Ihr
Spiegelbild in dem kleinen Spiegel
neben der Linse sehen. Drücken Sie
, um das Foto aufzunehmen.
• Nachtmodus ein – Bildqualität
bei schlechter Beleuchtung durch
längere Belichtungszeit verbessern.
• Licht einschalten – Lichtbedingungen
verbessern.
• Selbstauslöser ein – Das Foto wird
mit einigen Sekunden Verzögerung
nach dem Drücken des Auslösers
aufgenommen.
• Effekte – Unterschiedliche Effekte
für das Foto oder den Videoclip.
• Weißabgleich – Farbgebung
an die Lichtbedingungen anpassen.
Speichern von Bildern und Videoclips
Nachdem Sie ein Foto oder einen
Videoclip aufgenommen haben, werden
die Daten im Telefonspeicher oder
auf der Speicherkarte abgelegt.
54
Bilder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wenn die Speicherkarte voll ist, können
Sie weitere Bilder oder Videoclips
erst auf der Speicherkarte ablegen,
nachdem Sie vorhandene Daten
gelöscht oder verschoben haben
Übertragen von Bildern zum Computer
Über das USB-Kabel können Sie per
Drag&Drop Fotos zu einem Computer
mit Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP oder Mac OS X
übertragen.
So übertragen Sie Fotos zu einem
Computer:
Senden von Bildern und Videoclips
Wenn Sie ein Foto oder einen Videoclip
aufgenommen haben, können Sie
die Daten in einer MMS-Nachricht
versenden, sofern die
Größenbeschränkungen für MMS-
Nachrichten nicht überschritten werden.
Zum Austauschen von Bildern
und Videoclips unter Verwendung
anderer Übertragungsmethoden
1 Windows: Stellen Sie sicher, dass
die USB-Treiber installiert wurden
2 Computer und Telefon sind
eingeschalten und verbunden:
Windows: Öffnen Sie die Anwendung
Windows-Explorer und navigieren Sie
zu Wechseldatenträger
(Laufwerk:)\DCIM (wenn die Fotos auf
der Speicherkarte abgelegt wurden).
Mac OS X: Öffnen Sie den Datenträger
auf dem Desktop und navigieren Sie
zu DCIM (wenn die Fotos auf der
Speicherkarte abgelegt wurden).
3 Verschieben oder kopieren Sie die
Fotodateien (auch per Drag&Drop)
in den gewünschten Ordner
So senden Sie ein Bild:
} Senden, um das Foto nach dem
Fotografieren zu versenden.
So können Sie Videoclips senden
und abspielen:
} Senden, um den aufgenommenen
im Computer.
Videoclip zu versenden.
Windows: Um die Fotos im Computer
zu verwalten und zu optimieren, können
Sie Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition von der mit dem Telefon
gelieferten CD installieren.
} Mehr } Abspielen, um den Videoclip
abzuspielen, oder drücken Sie
um den Videoclip zu löschen.
,
Bilder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
So zeigen Sie Bilder an:
Bilder
1 } Datei-Manager } Bilder.
2 Die Bilder werden als Kontaktabzüge
angezeigt (so genannte Skizzen).
} Anzeigen, um ein Bild in voller
Größe anzuzeigen.
Das Telefon wird mit einer Reihe von
Bildern und Animationen ausgeliefert.
Sie können diese Bilder löschen, wenn
Sie Speicher freigeben wollen. Alle
Bilder werden unter Datei-Manager
} Bilder gespeichert. Sie haben
folgende Möglichkeiten:
So zeigen Sie Bilder als Diashow an:
1 } Datei-Manager } Bilder
• Bild als Hintergrund oder als
Bildschirmschoner verwenden.
• Einem Kontakt ein Bild zuordnen.
und blättern Sie zu einem Bild.
2 } Anzeigen } Mehr } Diashow.
So zeigen Sie Informationen
zu einem Bild oder Videoclip an:
1 } Datei-Manager } Bilder oder
Videos und wählen Sie das Bild
oder den Videoclip.
• Bilder mit den verfügbaren
Übertragungsmethoden austauschen.
2 } Mehr und wählen Sie Informationen.
Verwalten von Bildern
Verwenden von Bildern
Sie können Bilder unter
Datei-Manager hinzufügen,
bearbeiten und löschen. Wie viele
Bilder gespeichert werden können,
hängt von der Größe der Bilder ab.
Die Dateitypen GIF, JPEG, WBMP
und BMP werden unterstützt.
Sie können ein Bild z. B. als
Bildschirmschoner verwenden,
einem Kontakt zuordnen oder
im Startbildschirm anzeigen.
Der Bildschirmschoner wird
automatisch aktiviert, nachdem das
Telefon einige Sekunden nicht benutzt
wurde. Nach einigen Sekunden wird
vom Bildschirmschoner zum Standby-
Modus umgeschaltet, um Strom
zu sparen. Drücken Sie eine Taste,
56
Bilder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
um den Bildschirm wieder zu aktivieren.
Wenn Sie ein Bild als Hintergrundbild
verwenden, wird dieses Bild
Austauschen von Bildern
Sie können Bilder mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
austauschen. Beachten Sie, dass Sie
urheberrechtlich geschütztes Material
nicht in allen Fällen austauschen dürfen.
Weitere Informationen zum Senden
von Bildern in Nachrichten
im Standby-Modus angezeigt.
So verwenden Sie ein Bild:
1 } Datei-Manager } Bilder, blättern
Sie zum gewünschten Bild, } Mehr
} Verwenden als.
2 Wählen Sie die gewünschte Nutzung
des Bildes.
So senden Sie ein Bild:
} Datei-Manager } Bilder
PhotoDJ™
Drücken Sie beim Bearbeiten von
und blättern Sie zum gewünschten
Bild. } Mehr } Senden und wählen
Sie eine Übertragungsmethode.
Bildern
Tasten:
Tools,
,
,
,
und die folgenden
zum Aktivieren eines
zum Auswählen eines
zum Auswählen einer
So empfangen und speichern
Sie ein Bild:
Tools und
Farbe.
1 Öffnen Sie die Nachricht, mit der
Sie das Bild empfangen haben, oder
schalten Sie Bluetooth oder den
Infrarotport ein, wenn eine dieser
Übertragungsmethoden zum Senden
des Bildes verwendet wird.
2 Wählen Sie das Bild in der Nachricht
aus, in der Sie es empfangen haben,
und speichern Sie es dann. Wenn
Sie das Bild über Bluetooth oder
den Infrarotport empfangen haben,
befolgen Sie die Anweisungen, die auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
So bearbeiten und speichern
Sie ein Bild:
1 } Datei-Manager } Bilder, blättern Sie
zum gewünschten Bild, } Anzeigen.
2 } Mehr } Bearbeit. Mit der Kamera
des Telefons aufgenommene Fotos
können bearbeitet werden.
3 } Mehr } Bild speichern, um ein Bild
zu speichern.
Bilder
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Alle Telefone, die Bilder unterstützen,
können das Bildformat 160 x 120
verarbeiten. Einige dieser Telefone
können jedoch keine Bilder mit einer
Auflösung über 160 x 120 empfangen.
Zur Anzeige mit einem Computer ist das
Format 1600 x 1200 am besten geeignet.
Unterhaltung
Walkman®-Player, Disc2Phone,
Radio, PlayNow™, Ruftöne,
MusicDJ™, VideoDJ™,
Soundrekorder, Designs, Spiele.
Walkman®-Player
Externer Bildschirm
Der Walkman®-Player dient als
kombinierte Abspielkomponente
für Musik und Video. Sie können
beispielsweise Musikdateien
Sie können Bilder mit einem Bluetooth
Adapter auf einem externen Bildschirm
(z. B. einem Fernsehgerät) anzeigen.
Der Adapter ist ein Zubehör und nicht
im Lieferumfang enthalten. Sie können
den Bildschirm dann mit dem Telefon
steuern. Verwenden Sie die
abspielen, die Sie zuvor mit einer
Anwendung wie Disc2Phone
zum Telefon übertragen haben.
Sie können Musikdateien und
Videoclips abspielen, die Sie in einer
MMS-Nachricht empfangen oder
anderweitig in das Telefon geladen
haben. Folgende Dateitypen werden
vom Walkman®-Player unterstützt:
MP3, MP4, 3GP und WAV (maximale
Sample-Rate: 16 kHz). Sie können
auch Musik- und Videostreams aus
Websites verwenden. Beim Streaming
müssen die Links 3GPP-
Diashowfunktion, um mehrere Bilder
in Folge anzeigen zu lassen.
So stellen Sie die Verbindung
zu einem externen Bildschirm her:
} Datei-Manager } Bilder } Anzeigen
} Mehr } RemoteBildschirm.
Das Telefon sucht nach anderen
Bluetooth Geräten. Eine Liste der
verfügbaren Geräte wird angezeigt.
Wählen Sie das zu verwendende
Gerät.
kompatibel sein.
58
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Installieren, Übertragen
2 Schalten Sie das Telefon ein und
verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
USB-Anschluss am Computer sowie
mit dem Telefon. Der Assistent für das
Suchen neuer Hardware wird gestartet.
3 Computer: Klicken Sie auf Software
automatisch installieren und dann
auf Weiter.
4 Der Assistent findet die USB-Treiber
normalerweise automatisch. Klicken
Sie auf Fertig stellen.
bis alle fünf Treiber installiert sind.
und Abspielen von Musikdateien
Dieses Telefon arbeitet mit der
Computersoftware Disc2Phone
zusammen, die sich auf der mit
dem Telefon gelieferten CD befindet.
Mit Disc2Phone können Sie Musik
von CDs oder vom Computer auf
die Speicherkarte im Telefon
übertragen. Musikdateien werden
automatisch in der Reihenfolge
Künstler-Album-Titel übertragen.
Führen Sie die folgenden Schritte
durch, um den Walkman®-Player
vorzubereiten.
Sobald Sie Telefon und Computer mit
dem USB-Kabel verbunden haben,
wird ein Dialogfeld auf dem Computer
angezeigt, in dem Sie angeben müssen,
was mit den Dateien auf dem
Der Computer muss mit einem der
folgenden Betriebssysteme ausgestattet
sein, damit Sie die Anwendung
Disc2Phone nutzen können:
Windows® 2000 SP3/SP4, XP Home
SP1/SP2 oder XP Professional SP1/SP2.
Wechseldatenträger (z. B. der
Speicherkarte im Telefon) geschehen soll.
Wählen Sie „Keine Aktion durchführen“,
um den Einsatz von Disc2Phone
vorzubereiten.
So installieren Sie die USB-Treiber:
1 Schalten Sie den Computer ein
und legen Sie die mit dem Telefon
gelieferte CD in das CD-Laufwerk
des Computers. Wenn das PC Suite-
Installationsfenster geöffnet wird,
schließen Sie es einfach, da es jetzt
nicht benötigt wird.
So installieren Sie Disc2Phone:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die mit dem Telefon gelieferte
CD in das CD-Laufwerk
des Computers. Die CD startet
automatisch und das Installationsfenster
wird geöffnet.
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
2 Computer: Wählen Sie eine Sprache
und klicken Sie auf OK.
4 Computer: Sie können CD-Daten
(Künstler, Track usw.) über Disc2Phone
abrufen, wenn Sie mit dem Internet
verbunden sind, während die Musik von
einer CD extrahiert wird. Sie müssen
vor Beginn die Registrierung
3 Computer: Klicken Sie auf Disc2Phone
installieren und befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen. Nach
Abschluss der Installation wird
das Disc2Phone-Symbol auf dem
Computerdesktop angezeigt.
Sie können auch Start/Programme/
Disc2Phone/Disc2Phone wählen,
um Disc2Phone zu starten.
durchführen.
Unter der Adresse
wird beschrieben, wie Sie Ihre
Lieblingsmusik ganz einfach zum
Walkman®-Mobiltelefon W700
übertragen können.
So übertragen Sie Musik:
1 Stellen Sie sicher, dass das Telefon
eingeschaltet und über das USB-Kabel
mit dem Computer verbunden ist.
2 Computer: Doppelklicken Sie auf
das Disc2Phone-Symbol auf dem
Computerdesktop, um Disc2Phone
zu starten.
3 Computer: Weitere Informationen
zum Übertragen von Musik finden
Sie in der Disc2Phone-Hilfe. Klicken
Sie oben rechts im Disc2Phone-
So spielen Sie Musik und Videos ab:
1 } WALKMAN. Der Browser des
Walkman®-Players wird geöffnet.
2 Sie können Songs nach Künstlern
oder Titeln oder in Abspiellisten
suchen. Auch Videoclips können
gesucht werden. Drücken Sie
um eine Liste zu öffnen.
,
Fenster auf
.
Mit
kehren Sie zurück.
3 Markieren Sie einen Titel, } Abspielen.
Trennen Sie das USB-Kabel während
einer Übertragung nicht vom Computer
oder vom Telefon, da dies die
Speicherkarte beschädigen kann.
Übertragene Dateien können im Telefon
erst angezeigt werden, nachdem Sie das
USB-Kabel vom Telefon getrennt haben.
60
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Steuerung des Walkman®-Players
• Drücken Sie während der Wiedergabe
eines Videoclips , um in den
Zeitlupenmodus zu wechseln.
} Abspielen, um zur normalen
Abspielgeschwindigkeit zu wechseln.
• Wenn ein Videoclip unterbrochen
wurde, können Sie ihn mit
• Drücken Sie
, um die Wiedergabe
einzelbildweise abspielen.
zu stoppen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
• Drücken Sie
, um zum
Walkman®-Player zu gelangen
oder den Walkman®-Player während
der Wiedergabe zu minimieren.
• Drücken Sie , um zum nächsten
Musiktitel oder Videoclip zu springen.
• Drücken Sie , um zum
vorhergehenden Musiktitel oder
Videoclip zu springen.
• Drücken Sie
, um den Browser
des Walkman®-Players aufzurufen,
während Sie sich in der Ansicht Läuft
befinden.
• Drücken und halten Sie
oder
,
Wiedergabe/Pause-Taste
um schnell vor- oder zurückzuspulen,
während Musiktitel oder Videoclips
abgespielt werden.
Drücken Sie
, um die
Musikwiedergabe zu starten oder
zu stoppen. Wählen Sie zwischen
der Verwendung dieser Taste für
den Walkman®-Player oder das
UKW-Radio bzw. die zuletzt genutzte
Komponente.
• Drücken Sie
oder , um während
der Musikwiedergabe auf eine Liste
der Titel in der aktuellen Abspielliste
zuzugreifen.
• Drücken Sie
und , um während
der Wiedergabe in der Abspielliste
zu blättern. Markierte Dateien werden
erst ausgewählt, wenn Sie Abspielen
drücken.
So ändern Sie die Einstellung
für die Taste:
} Optionen im Standby-Modus,
blättern Sie zur Registerkarte
Allgemein } Musiktaste.
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Suchen von Dateien
So erstellen Sie eine Abspielliste:
1 } WALKMAN } Abspiellisten } Neue
Absp.Liste } Hinzu, geben Sie den
Namen der Abspielliste ein, } OK.
2 Wählen Sie verfügbare Dateien
im Datei-Manager. Sie können
gleichzeitig mehrere Dateien und
außerdem Ordner hinzufügen. Alle
Dateien in den gewählten Ordnern
werden in die Abspielliste eingefügt.
Im Walkman®-Player können
Sie in Listen nach Musik- und
Videodateien suchen:
• Interpreten – Musikdateien, die mit
Disc2Phone übertragen wurden.
• Tracks – Listet alle Musikdateien
(außer Ruftönen) im Telefon und
auf der Speicherkarte auf.
• Abspiellisten – Eigene Listen mit
Sounddateien erstellen oder abspielen.
• Videos – Listet alle Videoclips im
Telefon und auf der Speicherkarte auf.
So fügen Sie Dateien einer
Abspielliste hinzu:
1 } WALKMAN } Abspiellisten, wählen
Sie eine Abspielliste, } Öffnen } Mehr
} Clip hinzu.
2 Wählen Sie verfügbare Dateien
im Datei-Manager.
Abspiellisten
Sie können die in der Anwendung
Datei-Manager gespeicherten Dateien
in Abspiellisten verwalten. Dateien
in einer Abspielliste können nach
Künstler, Titel oder in der Reihenfolge
des Hinzufügens angeordnet werden.
Eine Datei kann auch in mehrere
Abspiellisten eingefügt werden.
So entfernen Sie Dateien aus einer
Abspielliste:
1 } WALKMAN } Abspiellisten, wählen
Sie eine Abspielliste, } Öffnen.
2 Wählen Sie die Datei und drücken
Sie
.
Wenn Sie eine Abspielliste oder eine
Datei aus einer Abspielliste löschen,
wird sie nicht aus dem Telefonspeicher
oder von der Speicherkarte entfernt.
Sie können die Datei einer anderen
Abspielliste hinzufügen.
So löschen Sie Abspiellisten:
} WALKMAN } Abspiellisten, wählen
Sie eine Abspielliste und drücken
Sie
.
62
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Walkman®-Player-Optionen
} Mehr, um einige der folgenden
Optionen anzuzeigen:
in der Abspielliste in zufälliger
Reihenfolge abzuspielen. Mit Schleife
ein wird das Abspielen nach dem
Erreichen der letzten Datei mit der
ersten Datei in der Abspielliste
fortgesetzt.
• Equalizer – Einstellungen der Höhen
und Bässe für die Musikwiedergabe
ändern.
• Läuft – Ansicht Läuft aufrufen.
• Clip hinzu – Dateien oder Ordner
in die Abspielliste einfügen.
• Sortieren – Abspielliste nach Künstlern,
Titeln oder in der Reihenfolge sortieren,
in der die Dateien in die Abspielliste
eingefügt wurden.
• Senden – Sound- oder Videoclip
senden.
• Löschen – Datei aus einer Abspielliste
entfernen. Bei einer von Ihnen erstellten
Abspielliste wird die Datei nur aus der
Abspielliste entfernt. Befinden Sie sich
in der Liste Interpreten, wird die Datei
dauerhaft aus dem Speicher gelöscht.
• Umbenennen – Abspielliste
umbenennen. Sie können nur von
Benutzern erstellte Abspiellisten
umbenennen.
• Einzelb. speichern – Aus einem
unterbrochenen Videoclip wird
ein Einzelbild aufgezeichnet.
Onlinemusik und -videos
Sie können Videos ansehen und
Musiktitel anhören, die in einer
Website verfügbar sind, indem
Sie diese per Stream zum Telefon
übertragen. Wenn Sie beim Surfen
einen Link auf Streamdaten aktivieren,
startet der Walkman®-Player
automatisch.
• Abspielliste lösch. – Abspielliste
löschen. Nur die Abspielliste wird
gelöscht, die Dateien bleiben
im Datei-Manager verfügbar.
Für das Streaming müssen Sie ein
Datenkonto erstellen. Im Telefon ist
normalerweise bereits ein Datenkonto
konfiguriert. Ist das nicht der Fall, setzen
Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung oder besuchen Sie
Sie können nur von Benutzern
erstellte Abspiellisten löschen.
• Informationen – Informationen
zum aktuellen Titel oder Videoclip
anzeigen.
• Abspielmodus – Abspielreihenfolge
der Songs und Videos ändern. Wählen
Sie Zufallwdrgabe ein, um die Dateien
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
So wählen Sie ein Datenkonto:
1 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Streamingoptionen.
2 Wählen Sie das Datenkonto aus,
das Sie verwenden wollen.
Das Telefon muss eingeschaltet sein,
damit Sie Radio hören können. Schalten
Sie das Telefon aber nicht in Gebieten
ein, in denen die Benutzung von
Mobiltelefonen verboten ist
So übertragen Sie Video- und
Audiodaten in Streams:
1 } Datei-Manager } Videos
} Mehr Videos.
2 Befolgen Sie die Anweisungen,
um Daten in einem Stream
zu übermitteln.
So hören Sie Radio:
Schließen Sie das Headset an das
Telefon an, } Radio. Drücken
Sie
, um die Anwendung
zu minimieren, zum Standby-Modus
zurückkehren und andere Funktionen
zu nutzen, ohne die Musikwiedergabe
zu unterbrechen.
So senden Sie Musik- und
Videodaten in einem Stream:
1 } Internetdienste } Mehr
} Lesezeichen.
2 Wählen Sie einen Link auf Streamdaten.
Der Walkman®-Player wird geöffnet
und die Musik- und Videodaten
im Stream werden abgespielt.
Wiedergabe/Pause-Taste
Drücken Sie
, um die
Musikwiedergabe zu starten oder
zu stoppen. Wählen Sie zwischen
der Verwendung dieser Taste für
den Walkman®-Player oder das
UKW-Radio bzw. die zuletzt genutzte
Komponente.
Radio
Das Telefon ist mit einem UKW-Radio
mit RDS-Funktion ausgestattet.
Das Radio können Sie erst benutzen,
nachdem das Headset an das Telefon
angeschlossen wurde, da dieses als
Antenne dient. Das Radio kann als
Alarmsignal verwendet werden
So ändern Sie die Einstellung
für die Taste:
} Optionen im Standby-Modus,
blättern Sie zur Registerkarte
Allgemein } Musiktaste.
64
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Radiobedienung
• Lautsprecher ein – Wiedergabe über
Lautsprecher aktivieren.
• Auto-Speichern – Sender automatisch
suchen und in einer Senderliste
speichern. Zuvor gespeicherte Sender
werden überschrieben.
• Frequenz einstell. – Frequenz manuell
eingeben. Die eingegebenen Werte
werden ggf. automatisch auf gültige
Frequenzwerte korrigiert. Drücken Sie
, um direkt zur Option Frequenz
einstell. zu gelangen.
• RDS – Optionen zum Ein- bzw.
Ausschalten der automatischen
Verwendung alternativer Frequenzen
sowie zum Anzeigen oder Ausblenden
von Senderinformationen.
• } Suchen oder drücken und halten
Sie
bzw. , um den nächsten
Sender im Frequenzband zu suchen.
oder , um das
• Drücken Sie
UKW-Band in Schritten von 0,1 MHz
abzusuchen.
• Drücken Sie
oder , um den
nächsten gespeicherten Sender
aufzurufen.
Speichern von Sendern
Sie können bis zu 20 Sender speichern.
Um Sender auf den Speicherplätzen 1–10
zu speichern, drücken und halten Sie 0–9
(0 repräsentiert die Zahl 10). Um einen auf
den Speicherplätzen 1–10 gespeicherten
Sender aufzurufen, drücken Sie 0–9.
• Mono – Monowiedergabe einschalten.
Operationen während
der Radiowiedergabe
So speichern Sie einen Sender:
} Radio } Mehr } Speichern
} Einfügen. Der Sender wird in einer
Liste gespeichert.
Wenn Sie den Radiobildschirm
minimieren, können Sie die
Radiowiedergabe fortsetzen
und gleichzeitig auf andere
Telefonfunktionen zugreifen.
Sie können z. B. Anrufe tätigen
und annehmen, Nachrichten senden
oder spielen.
Radiooptionen
} Mehr, um auf die folgenden
Optionen zuzugreifen:
• Ausschalten – Radio ausschalten.
• Speichern – Aktuelle Frequenz in einer
Senderliste speichern.
So stellen Sie die Lautstärke ein:
}
oder
.
• Sender – Sender wählen,
umbenennen, ersetzen oder löschen.
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Zugreifen auf die PlayNow™-Liste
mit Musikruftönen
PlayNow™
Diese Funktion ist netz- bzw.
Durch Auswahl des Symbols
„PlayNow™“ wird die PlayNow™-
Liste der Musikruftöne in das Telefon
geladen. Nun können Sie einen Ton
in der Liste abspielen.
betreiberabhängig. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung, wenn
Sie Informationen zu Ihrem Netzzugang
oder zu PlayNow™ benötigen. In einigen
Ländern können Sie Musikruftöne
weltweit bekannter Künstler kaufen.
So spielen Sie einen Musikrufton ab:
} PlayNow™ und wählen Sie einen
Musikrufton, den Sie anhören wollen.
Mit dem Dienst PlayNow™ können Sie
Musikruftöne anhören, bevor Sie sie
kaufen und in das Telefon laden. Jeder
Musikrufton ist Teil eines Originaltitels
und wurde für Ihr Mobiltelefon von
Sony Ericsson optimiert.
Laden eines Musikruftons
aus der PlayNow™-Liste
Der Gesamtpreis für das Laden
wird auf dem Bildschirm angezeigt,
wenn Sie sich für das Herunterladen
entscheiden und einen Musikrufton
speichern. Nach dem Kauf des
Musikruftons belastet der Netzbetreiber
Ihre Telefonrechnung oder Ihre
Prepaidkarte.
Vorbereitungen
Folgende Voraussetzungen müssen
erfüllt sein:
• Ein Teilnehmervertrag, der GPRS-
Datenübertragungen unterstützt.
• Korrekte Einstellungen im Telefon
• Außerdem müssen Sie sich
gegebenenfalls beim Dienstanbieter
bzw. Netzbetreiber als WAP-Benutzer
registrieren.
So laden Sie einen Musikrufton
herunter:
1 Wenn Sie einen Musikrufton angehört
haben, den Sie herunterladen wollen,
überprüfen Sie zunächst die oben
beschriebenen Details und lesen
Sie dann die Bedingungen, die sich
im Lieferumfang des Telefons befinden.
Indem Sie dem Kauf mit dem Telefon
zustimmen, akzeptieren Sie diese
Bedingungen.
• Freier Speicher im Telefon.
66
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 } Ja, um den Musikrufton
So wählen Sie einen Rufton aus:
} Optionen im Standby-Modus,
blättern Sie zur Registerkarte
Sounds+Alarmsign. } Rufton.
herunterzuladen. Sie erhalten eine
SMS-Nachricht, die bestätigt, dass
der Musikrufton bezahlt und
bereitgestellt wurde. Der Musikrufton
wird automatisch unter Datei-
Manager } Sounds gespeichert.
So aktivieren und deaktivieren
Sie den Rufton:
Drücken und halten Sie
im Standby-Modus. Alle Signale außer
dem Alarm werden ein-/ausgeschaltet.
Der Dienst ist möglicherweise nicht
in allen Ländern oder Roamingnetzen
verfügbar. Ist das der Fall, wird eine
entsprechende Meldung angezeigt,
wenn Sie das Symbol „PlayNow™“
wählen.
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
1 } Optionen im Standby-Modus,
blättern Sie zur Registerkarte
Sounds+Alarmsign.
Ruftöne und Melodien
} Ruftonlautstärke und drücken
Das Telefon wird mit einer Reihe
normaler und polyphoner Melodien
geliefert, die als Ruftöne verwendet
werden können. Sie können Melodien
mit einer der verfügbaren
Sie
oder , um die Lautstärke
zu reduzieren oder zu erhöhen.
2 } Speichern, um die Einstellungen
zu speichern.
Anruferspezifische Ruftöne
Umfasst Ihr Vertrag die
Rufnummernübermittlung
(CLI = Calling Line Identification),
können Sie Anrufern einen persönlichen
Übertragungsmethoden austauschen.
Beachten Sie, dass Sie urheberrechtlich
geschütztes Material nicht in allen
Fällen austauschen dürfen.
Wenn Sie eine MP3-Datei als Rufton
wählen, können Sie die Annahme
per Sprachbefehl nicht nutzen
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Vibrationsalarm
MusicDJ™
Sie können festlegen, dass ein
ankommender Anruf durch den
Vibrationsalarm gemeldet wird.
Sie können Folgendes einstellen:
Sie können Melodien mit MusicDJ™
komponieren und bearbeiten und
dann als Ruftöne verwenden. Eine
Melodie besteht aus vier Spuren –
Schlagzeug, Bass, Akkorde und
Töne. Eine Spur enthält eine Reihe
von Musikblöcken. Die Blöcke
bestehen aus vordefinierten Sounds
mit unterschiedlichen Merkmalen.
Die Blöcke sind in Intro, Verse,
Chorus und Break unterteilt.
• Ein – Immer.
• Ein w. kein Ton – Ein, wenn die
Ruftonlautstärke auf Null reduziert
oder das Telefon stumm geschaltet
wurde.
• Aus – Immer.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:
} Optionen } Registerkarte
Sounds+Alarmsign.
Sie können eine Melodie komponieren,
indem Sie Musikblöcke in die Spuren
einfügen.
} Vibrationsalarm und wählen Sie
die gewünschten Einstellungen.
So komponieren Sie eine Melodie:
1 } Unterhaltung } MusicDJ™.
Sound- und Alarmoptionen:
In Optionen } der Registerkarte
Sounds+Alarmsign. können Sie
Folgendes einstellen:
2 Wählen Sie Einfügen, Kopieren
und Einfügen, um die Melodie aus den
Blöcken zu komponieren. Verwenden
Sie
den Blöcken zu wechseln. Drücken
Sie , um einen Block zu löschen.
,
,
oder , um zwischen
• Nachrichtensignal – Legen Sie fest,
wie Sie informiert werden wollen,
wenn eine Nachricht ankommt.
• Tastenton – Wählen Sie den Ton,
der beim Drücken der Tasten
} Mehr, um weitere Optionen
anzuzeigen.
So bearbeiten Sie eine bereits
erstellte Melodie:
ausgegeben werden soll.
} Datei-Manager } Sounds, wählen
Sie die Melodie, } Mehr } Bearbeiten.
68
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Senden und Empfangen
VideoDJ™
Sie können Melodien mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
senden und empfangen. Beachten Sie,
dass Sie urheberrechtlich geschütztes
Material nicht in allen Fällen
Mit der Anwendung VideoDJ™
können Sie Filme erstellen, indem
Sie Videoclips und Bilder kombinieren,
die im Telefon oder auf der
Speicherkarte abgelegt wurden.
Sie können VideoDJ™ verwenden,
um Videoclips zu schneiden und
Videodaten zu bearbeiten.
austauschen dürfen.
Polyphone Melodien und MP3-Dateien
können nicht in einer SMS-Nachricht
verschickt werden.
So erstellen Sie einen Film:
1 } Unterhaltung } VideoDJ™.
2 } Hinzu. Wählen Sie einen Videoclip,
ein Bild oder einen Text zum
Hinzufügen, } Wählen.
So senden Sie eine Melodie:
1 } Datei-Manager } Sounds
und wählen Sie eine Melodie.
2 } Mehr } Senden und wählen
Sie eine Übertragungsmethode.
So bearbeiten Sie einen Videoclip:
1 } Datei-Manager } Videos } Öffnen
und wählen Sie den zu öffnenden
Videoclip.
2 } Mehr } Bearbeiten } Bearbeit.,
um die Funktion Schneiden,
So empfangen Sie eine Melodie:
1 Öffnen Sie die Nachricht, mit der
Sie die Melodie empfangen haben,
oder schalten Sie Bluetooth oder
den Infrarotport ein, wenn diese
Ersetzen oder Löschen für einen
Clip im aktuellen Film zu nutzen.
Übertragungsmethoden zum Senden
der Melodie verwendet werden.
2 Wählen Sie die Melodie in der Nachricht
aus, in der Sie sie empfangen haben,
und speichern Sie die Melodie dann.
Wenn Sie das Bild über Bluetooth oder
den Infrarotport empfangen haben,
befolgen Sie die Anweisungen, die auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
So bearbeiten Sie ein Bild:
1 } Unterhaltung } VideoDJ™.
2 } Hinzu } Bild. Wählen Sie das
zu bearbeitende Bild, } Wählen.
3 } Bearbeit., um die Funktion Ersetzen
für ein Bild zu verwenden. } Dauer
dient dem Ändern der Anzeigedauer
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
des Bildes im Film. Mit } Löschen
können Sie das Bild aus dem aktuellen
Film löschen.
Empfangene Filme werden ggf.
im Datei-Manager gespeichert.
So kürzen Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie einen Videoclip
im Storyboard, } Bearbeiten
} Schneiden.
2 } Einstellen, um den Anfang
zu definieren, } Anfang.
3 } Einstellen, um das Ende
zu definieren, } Ende.
4 Sie können die Schritte 2 und 3
wiederholen, bis Sie das gewünschte
Ergebnis erzielt haben. } Fertig,
um das Schneiden zu beenden.
So bearbeiten Sie Text:
} Bearbeiten, um einen Text
zu bearbeiten, } Hintergrund,
um den Texthintergrund zu ändern,
} Textfarbe, um die Schriftfarbe
zu wechseln, } Dauer, um die
Anzeigedauer des Texts im Film
einzustellen, oder } Löschen, um Text
aus dem aktuellen Film zu löschen.
VideoDJ™-Optionen
} Mehr, wenn ein Film ausgewählt ist,
um weitere Optionen anzuzeigen:
Soundrekorder
• Vorschau – Film anzeigen.
• Einfügen – Element einfügen.
• Speichern – Film speichern.
• Senden – Film senden.
Mit dem Soundrekorder können Sie
Memos oder Anrufe aufzeichnen.
Aufgenommene Sounds können
außerdem als Ruftöne genutzt
werden. Die Aufnahme eines Anrufs
endet, sobald ein Gesprächsteilnehmer
den Anruf beendet. Wenn Sie etwas
aufnehmen, wird die Aufnahme
automatisch gestoppt, sobald Sie
einen Anruf empfangen. Aufnahmen
werden automatisch auf der
• Neu – Anderen Film öffnen.
• Soundtrack – Dem aktuellen Film
einen Soundtrack zuordnen.
Senden und Empfangen von Filmen
Sie können einen Film mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
senden. Kurze Filme können in einer
MMS-Nachricht verschickt werden.
Wenn ein Film zu lang ist, können Sie
die Funktion Schneiden verwenden,
um ihn zu kürzen.
Speicherkarte abgelegt, wenn sich
diese im Telefon befindet. Wenn die
Aufnahmen im Telefon oder auf der
70
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Speicherkarte abgelegt werden, können
Sie auch nach dem Austauschen
der SIM-Karte darauf zugreifen.
Designs
Sie können das Erscheinungsbild des
Bildschirms (z. B. die Farben und das
Hintergrundbild) durch Verwendung
von Designs steuern. Das Telefon wird
mit einigen vordefinierten Designs
ausgeliefert. Sie können diese Designs
nicht löschen, aber neue Designs
erstellen und in das Telefon laden.
Weitere Informationen finden Sie unter
In einigen Ländern ist es gesetzlich
vorgeschrieben, dass Sie den
Gesprächspartner informieren,
bevor Sie einen Anruf aufnehmen.
So starten Sie eine Aufnahme:
1 } Unterhaltung } Sound aufnehm.
2 Warten Sie, bis Sie einen Ton hören.
Sobald die Aufnahme beginnt, wird
auf dem Bildschirm Aufnahme... sowie
die Dauer der aktuellen Aufnahme
angezeigt (der Wert steigt also an).
3 } Speichern, um die Aufnahme
zu beenden. Mit } Abspielen können
Sie die Aufnahme anhören. } Mehr,
um die folgenden Optionen anzuzeigen:
Neuen Sound aufnehmen, Senden,
Umbenennen, Löschen,
So wählen und ändern Sie ein Design:
} Datei-Manager } Designs
und wählen Sie ein Design.
Austauschen von Designs
Sie können Designs mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
austauschen.
So senden Sie ein Design:
1 } Datei-Manager } Designs
und wählen Sie ein Design.
Soundaufnahmen.
2 } Mehr } Senden und wählen
Sie eine Übertragungsmethode.
So spielen Sie Aufnahmen ab:
1 } Datei-Manager } Sounds
und wählen Sie die Aufnahme,
die Sie anhören wollen.
So empfangen und speichern
Sie ein Design:
1 Öffnen Sie die Nachricht, mit der
Sie das Design empfangen haben,
oder schalten Sie Bluetooth oder
den Infrarotport ein, wenn diese
Übertragungsmethoden zum Senden
des Designs verwendet werden.
2 } Abspielen, um die Aufnahme
anzuhören. Mit } Stopp können
Sie die Wiedergabe beenden.
Unterhaltung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
2 Wählen Sie das Design in der Nachricht
aus, in der Sie es sie empfangen haben,
und speichern Sie das Design dann.
Wenn Sie das Bild über Bluetooth oder
den Infrarotport empfangen haben,
befolgen Sie die Anweisungen, die auf
dem Bildschirm angezeigt werden.
Verbindungen
Internet- und E-Mail-Einstellungen,
Surfen im Internet, Synchronisieren,
Bluetooth, Infrarot, USB-Kabel,
Dateien übertragen, Updateservice.
Einstellungen
Bevor Sie das Internet,
die Nachrichtenfunktionen,
„Meine Freunde“ oder PlayNow™
nutzen können, müssen im Telefon
verschiedene Einstellungen
vorgenommen werden.
So laden Sie ein Design herunter:
} Datei-Manager } Designs
} Sony Ericsson.
Spiele
Das Telefon enthält verschiedene
Spiele. Sie können Spiele und
Anwendungen auch in die Ordner
im Telefon herunterladen. Zu den
meisten Spielen sind Hilfetexte
verfügbar.
Diese Einstellungen sind
möglicherweise bereits vorhanden,
wenn Sie das Telefon erwerben.
Fragen Sie andernfalls den
Netzbetreiber bzw. Dienstanbieter
um Rat. Die Einstellungen sind auch
in der Website
verfügbar.
So starten und beenden Sie ein Spiel:
1 } Unterhaltung } Spiele, wählen
Sie ein Spiel } Wählen.
Um das Internet nutzen sowie E-Mail-
und MMS-Nachrichten senden und
empfangen zu können, müssen die
folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:
2 Drücken und halten Sie
,
um das Spiel zu beenden.
So laden Sie ein Spiel herunter:
} Unterhaltung } Spiele
} Sony Ericsson.
• Ein Teilnehmervertrag,
der Datenübertragungen unterstützt.
• Im Telefon eingetragene Einstellungen.
• Außerdem müssen Sie sich beim
Dienstanbieter bzw. Netzbetreiber als
Internet-/E-Mail-Benutzer registrieren.
72
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Eingeben der Internet- und E-Mail-
Einstellungen
Wenn die Einstellungen noch nicht
im Telefon erfasst wurden, haben
Sie folgende Möglichkeiten:
So stoppen Sie das Surfen:
} Mehr } Browser beenden.
Optionen beim Surfen
} Mehr, um unterschiedliche Optionen
zum Surfen anzuzeigen. Der Inhalt des
Menüs ist von der aktuell besuchten
Site abhängig.
• Einstellungen vom Netzbetreiber
oder Dienstanbieter empfangen.
Die Einstellungen sind auch
verfügbar unter
• Einstellungen manuell eingeben
oder bearbeiten.
Wenn Sie beim Surfen in einer Website
eine E-Mail-Adresse auswählen, können
Sie eine SMS-Nachricht an diese Adresse
senden.
Das Optionsmenü enthält immer
die folgenden Optionen:
Verwenden des Internet
Das Telefon ist mit einem WAP-Browser
(Wireless Application Protocol) oder
HTTP-Browser (Hyper Text Transfer
Protocol) ausgestattet, damit Sie auf
das Internet zugreifen können.
• Browser beenden – Verbindung
trennen und Standby-Modus
aktivieren.
• Homepage aufrufen, die im aktuellen
Internetprofil definiert ist.
So wählen Sie ein Internet-Profil:
Im Standby-Modus: } Optionen
Registerkarte Verbindungen
} Internet-Optionen } Internet-
Profile, um das zu verwendende
Profil zu wählen.
• Lesezeichen – Aktuell angezeigte Site
in die Liste der Lesezeichen einfügen
oder Liste der Lesezeichen anzeigen.
Streamübertragung für Musik- oder
Videodaten aktivieren.
• URL eingeben – Adresse der Site
eingeben, die besucht werden soll.
} Neue Adresse, um eine neue
Webseitenadresse einzugeben oder
eine der 10 zuletzt eingegebenen
Adressen auszuwählen. Bei der
So beginnen Sie mit dem Surfen:
} Internetdienste und wählen Sie
einen Dienst oder } Internetdienste
} Mehr und wählen Sie eine Option.
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Eingabe einer Webseitenadresse
müssen Sie das Präfix http:// nicht
angeben.
• Cache löschen – Alle temporär im
Telefon gespeicherten Internetdateien
löschen.
So arbeiten Sie mit Lesezeichen:
1 } Internetdienste } Mehr
} Lesezeichen, wählen Sie ein
Lesezeichen und dann } Mehr.
2 Wählen Sie eine Option.
Herunterladen
• Protokoll – Liste zuvor besuchter
Seiten.
Sie können beispielsweise Bilder,
Designs, Spiele und Ruftöne direkt
aus Websites in das Telefon laden.
• Seite aktualisier. – Inhalt der Webseite
aktualisieren.
• Speichern – Webseite oder Bild aus
der aktuellen Webseite speichern.
• Link senden – Link auf die aktuelle
Site an ein anderes Telefon senden.
• Status – Aktuelle Statusinformationen
anzeigen, z. B. Profil, Zugangstyp,
Sicherheit und Adresse.
• Erscheinungsbild – Sounds oder
Bilder auf besuchten Seiten abspielen
bzw. anzeigen.
• Anrufen – Sofern der Netzzugang dies
unterstützt, können Sie einen Anruf
tätigen, während Sie im Internet surfen.
} Mehr } Auflegen, um den Anruf zu
beenden und das Surfen fortzusetzen.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
oder Dienstanbieter in Verbindung, wenn
keine Menüoptionen verfügbar sind.
So laden Sie aus der Website
von Sony Ericsson herunter:
1 } Internetdienste } Sony Ericsson.
2 Wählen Sie das herunterzuladende
Element und befolgen Sie
die angezeigten Anleitungen.
Gespeicherte Daten
Beim Surfen können Sie Daten
im Telefon speichern.
Sicherheitsrelevante Daten zu zuvor
aufgerufenen Internet-Diensten sollten
gelöscht werden. Dies verhindert die
missbräuchliche Verwendung der Daten,
wenn das Telefon verlegt, verloren oder
gestohlen wird.
Verwenden von Lesezeichen
Lesezeichen im Mobiltelefon werden
wie die Lesezeichen in einem Internet-
Browser auf Ihrem Computer
verwendet. Sie können Lesezeichen
erstellen und bearbeiten.
74
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Die folgenden Daten können
gespeichert werden:
Sie benötigen ein HTTP-
Internetprofil, damit Java™-
Anwendungen eine Verbindung
mit dem Internet herstellen können.
Fragen Sie gegebenenfalls den
Netzbetreiber bzw. Dienstanbieter
nach den richtigen Einstellungen.
• Cookies – Optimieren der Effizienz
beim Sitezugriff.
• Kennwörter – Optimieren der Effizienz
beim Serverzugriff.
So aktivieren oder deaktivieren Sie
die Nutzung von Cookies im Telefon:
So wählen Sie ein Profil für Java™:
1 } Optionen im Standby-Modus,
blättern Sie zur Registerkarte
Verbindungen } Java™-Optionen.
2 Wählen Sie das zu verwendende
HTTP-Profil.
Im Standby-Modus: } Optionen
Registerkarte Verbindungen
} Internet-Optionen } Cookies,
um eine Option zu wählen und
zu bestätigen.
Internet-Sicherheit
So löschen Sie die Kennwortliste:
Im Standby-Modus: } Optionen
Registerkarte Verbindungen
} Internet-Optionen } Kennwörter
lösch. und } Ja, um zu bestätigen.
Dieses Telefon unterstützt das sichere
WAP- und HTTP-Surfen. Um eine
sichere Verbindung zum WAP-
Gateway zu aktivieren, müssen Sie
die Sicherheitsfunktion des Internet-
Profils einschalten. Wenn das Internet-
Profil ein HTTP-Profil ist, ist die
Verbindung sicher, sofern die URL
mit „https://“ beginnt.
Internetprofil für Java™-
Anwendungen
Einige Java™-Anwendungen
benötigen eine Internetverbindung,
um Informationen empfangen zu
können. Dazu gehören z. B. Spiele,
die neue Levels von einem
Die Sicherheit der Verbindung zwischen
einem WAP-Gateway und einem WAP-
Dienstanbieter liegt in der Verantwortung
des WAP-Dienstanbieters.
Spieleserver herunterladen.
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
So aktivieren Sie eine sichere
Verbindung (Internet):
Synchronisieren
Sie können Kontakte, Termine,
Aufgaben und Notizen im Telefon
mit vergleichbaren Programmen
auf einem in der Nähe befindlichen
Computer oder Mobiltelefon
1 Im Standby-Modus: } Optionen
Registerkarte Verbindungen
} Internet-Optionen } Internet-
Profile, wählen Sie ein Profil,
} Mehr } Optionen.
synchronisieren. Dabei kann
2 Schalten Sie die Sicherheitsfunktion ein.
Bluetooth, der Infrarotport oder
ein USB-Kabel verwendet werden.
Die Synchronisierungssoftware für
den Computer ist auf der mit dem
Telefon gelieferten CD verfügbar.
Vertrauenswürdige Zertifikate
Zum Herstellen einer sicheren
Verbindung für die Nutzung
verschiedener Internet-Dienste
(z. B. Banking) müssen Zertifikate
im Telefon verfügbar sein.
Sie können die Synchronisierung
über WAP oder HTTP auch mit
Programmen im Internet durchführen
(Remote-Synchronisierung
Vertrauenswürdige Zertifikate dienen
der Verifizierung des WAP-Gateways
oder des HTTP-Servers, mit dem
eine Verbindung hergestellt wird.
Das Telefon enthält beim Erwerb
möglicherweise bereits
vertrauenswürdige Zertifikate.
Sie können auch neue Zertifikate
über den Browser herunterladen.
mit Internet-Diensten). Unter
finden Sie „Erste Schritte“-
Anleitungen zur Synchronisierung.
Wenn Sie die USB-Übertragung
nutzen, dürfen Sie ausschließlich
das mit dem Telefon verwendete
USB-Kabel einsetzen.
So prüfen Sie die Zertifikate in Ihrem
Telefon:
Im Standby-Modus: } Optionen
Registerkarte Verbindungen
} Internet-Optionen } Sicherheit
} Stammzertifikate.
So wählen Sie
die Synchronisierungsreihenfolge
für Namen:
} Kontakte } Optionen } Erweitert
} Synchr.Reihenfolge zum Wählen
der Reihenfolge für Vorname und
Nachname im Telefon, wenn
Sie Kontakte synchronisieren.
76
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronisierung mit benachbarten
Geräten
Installieren Sie die
Synchronisierungssoftware für
den Computer von der mit dem
Telefon gelieferten CD oder laden
Sie die Software aus der Website
herunter. Weitere Informationen
finden Sie in der Hilfe des
2 Geben Sie einen Namen für das neue
Konto ein, } Weiter. Eine Liste der
relevanten Optionen wird angezeigt.
Fügen Sie die Adresse des
Synchronisierungsservers, einen
Server-Benutzernamen und ein
Server-Kennwort hinzu. } OK, sobald
Sie die Dateneingabe abgeschlossen
haben.
3 } Verbindung und wählen Sie
das WAP- oder HTTP-Profil aus,
das Sie für die Synchronisierung
verwenden wollen.
4 } Remote-Initial., um festzulegen,
ob der Synchronisierungsserver bzw.
das andere Gerät eine Synchronisierung
einleiten kann. Sie können auch
festlegen, dass jedes Mal eine
Bestätigung erfolgen muss.
5 } Sync-Intervall, um festzulegen,
wie oft das Telefon automatisch die
Verbindung zum Server herstellen
und die Synchronisierung starten soll.
6 } Anwendungen und wählen Sie dann
die zu synchronisierenden
Anwendungen, z. B. Kontakte } OK.
7 } AnwendgsOptionen und wählen
Sie eine Anwendung. Geben Sie den
Namen der Datenbank und – sofern
erforderlich – Benutzername und
Kennwort ein, } OK.
Synchronisierungsprogramms.
Remote-Synchronisierung
mit Internet-Programmen
Weitere Informationen zu diesen
Programmen im Internet, mit denen
Sie eine Synchronisierung durchführen
können, sowie zum Bezug der
Benutzernamen, Kennwörter und
Adressen für die verschiedenen
Programme erhalten Sie vom
Netzbetreiber. Außerdem muss
im Mobiltelefon ein Internet-Profil
So geben Sie die Einstellungen
für die Remote-Synchronisierung ein:
1 } Organizer } Synchronisieren
} Neues Konto. Wenn Sie kein Konto
haben, werden Sie gefragt, ob Sie
ein Konto erstellen wollen. } Ja,
um ein neues Konto zu erstellen.
8 Drücken Sie
} Speichern,
um das neue Konto zu speichern.
Verbindungen
77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So starten Sie die Remote-
Synchronisierung:
} Organizer } Synchronisieren,
wählen Sie ein Remote-Konto
und dann } Start.
Vorbereitungen
Um mit anderen Bluetooth Geräten
zu kommunizieren, muss Bluetooth
zunächst eingeschaltet werden.
Sie können das Gerät auch in die
Geräteliste im Telefon einfügen.
Sie können Elemente austauschen,
einen externen Bildschirm verwenden
und spielen, ohne das Gerät der Liste
hinzuzufügen. Für die Synchronisierung
mit dem Computer und das Surfen
im Internet müssen Sie zusätzlich
Software von der mitgelieferten CD auf
dem Computer installieren. Sie können
die Software auch aus der Website
herunterladen.
Bluetooth™
Nahbereichsfunktechnik
Das Telefon wurde mit Bluetooth
ausgestattet, um eine schnurlose
Kommunikation mit anderen Bluetooth
Geräten zu ermöglichen. Sie können
gleichzeitig Verbindungen zu mehreren
Bluetooth Geräten herstellen.
Sie können automatisch Daten
zwischen Telefon und Computer
synchronisieren und die
Fernbedienungsfunktion zum Steuern
von Anwendungen auf Ihrem Computer
verwenden. Außerdem können Sie
beispielsweise Kontakte, Visitenkarten,
Kalendereinträge und Bilder
Stellen Sie sicher, dass der Einsatz von
Bluetooth nicht gegen lokale Gesetze
und Richtlinien verstößt. Ist die
Verwendung von Bluetooth nicht zulässig,
müssen Sie sicherstellen, dass die
Bluetooth Funktion ausgeschaltet ist.
Die maximal zulässige Bluetooth
Sendeleistung wird automatisch
an mögliche lokale Beschränkungen
angepasst. Die Reichweite kann also
variieren.
austauschen.
Ihr Telefon und das Bluetooth Gerät,
mit dem Sie kommunizieren, müssen
sich in einem Umkreis von 10 Metern
befinden. Die Verbindung ist besser,
wenn sich keine festen Gegenstände
zwischen dem Telefon und dem anderen
Bluetooth Gerät befinden.
So schalten Sie Bluetooth ein:
Im Standby-Modus: } Optionen
Registerkarte Verbindungen
} Bluetooth } Einschalten.
78
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So definieren Sie ein Gerät im Telefon:
1 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth } Meine
Geräte } Neues Gerät. Die Bluetooth
Funktion des anderen Geräts
muss eingeschaltet und darf
nicht verborgen sein.
2 } Hinzu. Das Telefon sucht dann nach
verfügbaren Bluetooth Geräten aller
Typen.
3 Das Telefon sucht nach Bluetooth
Geräten. Eine Liste verfügbarer Geräte
wird angezeigt. Wählen Sie ein Gerät.
4 Wenn das Gerät, das Sie im Telefon
definieren, eine Kennung besitzt, geben
Sie diese Kennung im Telefon ein.
Erstellen Sie andernfalls eine Kennung,
die Sie in beiden Geräten eingeben.
Strom sparen
Sie können diese Funktion ein- oder
ausschalten, wenn Sie nicht gleichzeitig
mehrere Bluetooth Funktionen nutzen
wollen. Wenn Sie die Funktion
einschalten, können andere Geräte
keine Verbindung zum Telefon
herstellen, falls es bereits mit einem
Gerät verbunden ist.
So sparen Sie Strom:
} Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
} Strom sparen } Ein.
Telefonname
Wählen Sie einen eindeutigen Namen
für das Telefon. Dieser Name wird
in anderen Geräten angezeigt, wenn
diese Ihr Telefon finden.
So ordnen Sie die Liste
der gekoppelten Geräte:
1 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth } Meine
Geräte und wählen Sie ein Gerät
in der Liste.
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
} Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
} Telefonname.
Sichtbarkeit
2 } Mehr, um eine Liste mit Optionen
anzuzeigen.
Damit das Telefon von anderen
Bluetooth Geräten gefunden werden
kann, muss Bluetooth eingeschaltet
und das Telefon für andere Geräte
sichtbar sein.
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
So verbergen Sie Ihr Telefon
bei Verwendung von Bluetooth
oder machen es sichtbar:
1 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
} Sichtbarkeit.
So empfangen Sie ein Element:
} Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
} Einschalten. Stellen Sie sicher, dass
das Telefon für andere Geräte sichtbar
ist. Wenn Sie das Element empfangen
haben, befolgen Sie die Anweisungen,
die auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
2 } Telefon zeigen oder
Tel. unsichtbar.
Senden und Empfangen
Damit Sie ein Element mit Bluetooth
senden bzw. empfangen können,
müssen sich die Geräte in Reichweite
befinden.
So definieren Sie eine Bluetooth
Freisprecheinrichtung in Ihrem
Telefon:
1 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
} Freisprechgerät.
2 Beim ersten Hinzufügen einer
Freisprecheinrichtung wird
Freisprechgerät zur Nutzung mit dem
Telefon hinzufügen? angezeigt, } Ja.
3 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
Nachdem Sie Bluetooth als
Übertragungsmethode gewählt
haben, wird eine Liste möglicher
Empfangsgeräte angezeigt.
Das Telefon sucht außerdem nach
anderen Geräten, die gegebenenfalls
in der Liste angezeigt werden.
} Freisprechgerät } Meine FSE
} Neue FSE } Hinzu, wenn sich
bereits eine Freisprecheinrichtung
in der Liste der Geräte befindet.
Stellen Sie sicher, dass der
Koppelungsmodus der Bluetooth
Freisprecheinrichtung aktiviert ist.
So senden Sie ein Element:
1 Wählen Sie das Element,
das Sie senden wollen, } Kontakte.
Wählen Sie dann einen Kontakt.
2 } Mehr } Kontakt senden
} Via Bluetooth. Das Telefon sucht
nach Geräten.
3 Wählen Sie das Gerät, an welches
das Element gesendet werden soll.
} Wählen.
80
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Übertragen des Tons
Wenn Sie eine Bluetooth
So übertragen Sie den Ton beim
Entgegennehmen eines Anrufs
mit Freisprecheinrichtung:
1 } Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Bluetooth
} Freisprechgerät } Eingehender
Anruf.
2 } Telefon übergibt den Ton immer
an das Telefon. Mit Freisprechen wird
der Ton an die Freisprecheinrichtung
übergeben.
Freisprecheinrichtung mit dem Telefon
verwenden, können Sie während eines
Gesprächs angeben, wo die
Tonausgabe erfolgen soll. Sie können
außerdem wählen, zu welchem Gerät
der Ton übertragen werden soll, wenn
ein ankommender Anruf mithilfe der
Tastatur angenommen wird.
So übertragen Sie
den Ton bei Verwendung
einer Freisprecheinrichtung:
Fernbedienung
Sie können Ihr Telefon
} Mehr } Ton übertragen während
eines Anrufs. Übertragen Sie den Ton
nun zum Telefon oder zu einer anderen
Freisprecheinrichtung, die zuvor dem
Telefon hinzugefügt wurde.
als Fernbedienung zum Steuern von
Anwendungen auf einem Computer
verwenden (z. B. Anwendungen zum
Abspielen von Musik oder Videos
oder Microsoft® PowerPoint®-
Präsentationen). Der Computer muss
das Bluetooth Profil HID unterstützen.
Tonziel
Sie können mit der Telefontastatur
wählen, zu welchem Gerät der Ton
übertragen werden soll, wenn ein
ankommender Anruf angenommen
wird. Wenn Sie die Taste an der
Freisprecheinrichtung drücken,
wird der Ton immer zur
So wählen Sie die Fernbedienung:
1 } Unterhaltung } Fernbedienung.
2 Wählen Sie die zu verwendende
Anwendung und den Computer,
mit dem Sie die Verbindung herstellen
wollen.
Freisprecheinrichtung übertragen.
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Dateiübertragung
So schalten Sie den Infrarotport ein:
Sie können einen Computer verwenden,
um Inhalte mit dem Datei-Manager
anzuzeigen und zu übertragen.
Sie können die Drag&Drop-Funktion
des Computers für folgende
Operationen verwenden:
} Optionen } Registerkarte
Verbindungen } Infrarotport
} Ein oder } 10 Minuten, um den
Infrarotport für 10 Minuten
einzuschalten.
So verbinden Sie zwei Geräte:
• Dateien zwischen Telefon
und Computer übertragen.
• Dateien aus dem Telefon löschen.
Infrarotport
Sie können den Infrarotport verwenden,
um eine Verbindung zwischen Telefon
und Computer oder einem anderen
Gerät einzurichten, das mit einem
Infrarotport ausgestattet ist. Sie können
beispielsweise Kalendereinträge
synchronisieren, indem Sie
Elemente wie Bilder und Kontakte
senden.
1 Schalten Sie die Infrarotports beider
Geräte ein.
2 Der Infrarotport des Telefons muss
auf den Infrarotport des anderen
Geräts ausgerichtet sein.
3 Das Telefon stellt jetzt die Verbindung
zum anderen Gerät her.
Wenn Sie die Verbindung zu einem
Computer herstellen, beachten Sie
die zugehörige Benutzerdokumentation.
Stellen Sie sicher, dass die
Infrarotgeschwindigkeit im Computer
auf 115.200 b/s eingestellt ist.
So senden Sie ein Element über
den Infrarotport (Beispiel: Kontakt):
1 Stellen Sie sicher, dass die Infrarotports
beider Geräte eingeschaltet und
aufeinander ausgerichtet sind.
} Kontakte und wählen Sie eine
Aufgabe.
2 } Mehr } Kontakt senden
} Via Infrarot.
82
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Musikdateien müssen
Übertragen von Dateien
mit dem USB-Kabel
in \MSSEMC\Media files\MP3
gespeichert oder mit Disc2Phone
Wenn Sie die Verbindung zwischen
Telefon und Computer mit dem USB-
Kabel herstellen, wird die Speicherkarte
im Computer als Laufwerk angezeigt.
Als Windows-Benutzer können Sie die
Treiber für das USB-Kabel von der mit
dem Telefon gelieferten CD installieren
• Java-Anwendungen und Spiele
müssen in \MSSEMC\Media
files\other\ gespeichert werden.
• Mit der Kamera aufgenommene Fotos
werden im Ordner \DCIM\ gespeichert
Verwenden Sie ausschließlich das
mit dem Telefon gelieferte USB-Kabel
und verbinden Sie es direkt mit dem
Computer. Ziehen Sie das USB-Kabel
nicht während einer Übertragung vom
Telefon oder vom Computer ab.
Der Computer muss mit einem der
folgenden Betriebssysteme ausgestattet
sein, damit Sie diese Funktion nutzen
können: Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP oder Mac OS X.
So beenden Sie eine USB-Verbindung:
1 Beenden Sie die USB-Verbindung am
Computer. Klicken Sie unter Windows
auf das Symbol „Hardware sicher
entfernen“ und befolgen Sie die
Anweisungen.
Mit der Drag&Drop-Funktion des
Computers sind die folgenden
Operationen möglich:
• Dateien zwischen Telefon
und Computer übertragen.
• Dateien auf der Speicherkarte
2 Trennen Sie das USB-Kabel vom
Telefon.
verwalten, löschen und verschieben.
Dateien müssen auf der Speicherkarte
in speziellen Ordnern gespeichert
werden:
Aktualisierungsservice
Mit dem Sony Ericsson
Aktualisierungsservice verfügt
Ihr Telefon immer über die aktuelle
Softwareversion. Sobald eine neue
• Bilder müssen in \MSSEMC\Media
files\image\ gespeichert werden.
Verbindungen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Softwareversion verfügbar wird,
können Sie diese unter Verwendung
eines Computers aus dem Internet
herunterladen und dann über das
USB-Kabel im Telefon installieren.
Weitere Funktionen
Zeit und Datum, Alarm, Kalender,
Aufgaben, Java™-Anwendungen,
SIM-Kartensperre usw.
Zeit und Datum
Die Uhrzeit wird im Standby-Modus
immer angezeigt.
So aktualisieren
Sie die Telefonsoftware:
1 Besuchen Sie
2 Wählen Sie eine Region und ein Land.
3 Geben Sie den Produktnamen an.
4 Wählen Sie „Sony Ericsson
Aktualisierungsservice“ und befolgen
Sie die angezeigten Anweisungen.
• } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Zeit + Datum } Zeit zum Einstellen
der Uhrzeit. Geben Sie die Zeit ein,
} Speichern.
• } Format und wählen Sie eine Option,
um das Zeitformat einzustellen.
• } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Zeit + Datum } Datum, um das
Datum und das Datumsformat
einzustellen.
Alarm
Der Alarm kann so eingestellt werden,
dass er zu einer bestimmten Zeit
innerhalb von 24 Stunden oder
regelmäßig zu einer angegebenen
Zeit an verschiedenen Tagen ertönt.
Sie können auch gleichzeitig beide
Alarmtypen definieren. Das Alarmsignal
ertönt, auch wenn das Telefon
stummgeschaltet oder
ausgeschaltet ist.
Das Radio kann als Alarmsignal
84
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
So stellen Sie einen Alarm ein:
} Organizer } Alarmsignale } Alarm,
geben Sie die Zeit ein und dann
} Speichern.
Kalender
Mit dem Kalender können Sie wichtige
Meetings verwalten. Der Kalender
kann mit einem Computerkalender
oder einem Kalender im Internet
synchronisiert werden
Verwenden der Alarmfunktion
• } Organizer } Alarmsignale } Alarm
zum Ändern der Alarmzeit. Geben
Sie dann eine neue Zeit ein.
Termine
• Drücken Sie eine beliebige Taste,
um das Alarmsignal auszuschalten,
sobald es ertönt. } Aus, wenn der
Alarm nicht wiederholt werden soll.
} Schlumm., wenn das Radio als
Alarmsignal aktiviert wurde.
Sie können neue Termine hinzufügen
oder einen alten Termin als Vorlage
verwenden, indem Sie den betreffenden
Eintrag kopieren und bearbeiten.
Sie können Erinnerungen für Termine
definieren.
• } Organizer } Alarmsignale } Alarm
} Aus zum Abbrechen des Alarms.
• } Organizer } Alarmsignale
} Regelmäßig. Alarm zum Einstellen
eines wiederkehrenden Alarms. Geben
Sie die Uhrzeit ein und wählen Sie
die Tage, an denen das Alarmsignal
wiederholt werden soll, durch Blättern
und Drücken von Wählen. } Fertig,
um das Menü zu verlassen.
• } Organizer } Alarmsignale
} Alarmsignal zum Auswählen eines
Alarmsignals. Wählen Sie Radio oder
Sounds.
So fügen Sie einen neuen Termin
hinzu:
1 } Organizer } Kalender, wählen Sie
das Datum für den Termin, } Wählen
} Neuer Termin } Hinzu.
2 Geben Sie die Daten ein und
bestätigen Sie jeden Eintrag.
So zeigen Sie einen Termin an:
1 Organizer } Kalender und wählen
Sie dann einen Tag aus, an dem Sie
einen Termin haben (fett dargestellt).
2 Blättern Sie zu dem Termin,
} Anzeigen.
Wenn Sie das Radio als Alarmsignal
verwenden wollen, muss das Headset
an das Telefon angeschlossen sein.
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
So zeigen Sie den Inhalt Ihres
Kalenders ein:
} Organizer } Kalender. Tage mit
Terminen werden fett dargestellt.
} Mehr } Wochenansicht, um eine
bestimmte Woche anzuzeigen.
Vorheriges
Jahr
Nächstes
Jahr
Das aktuelle Datum
Kalendereinstellungen
} Organizer } Kalender } Mehr
und wählen Sie eine Option.
So legen Sie fest, wann
die Erinnerung ertönt:
1 } Organizer } Kalender } Mehr
} Erweitert } Erinnerungen.
2 } Immer, wenn die Erinnerung auch
bei ausgeschaltetem Telefon ertönen
soll. } Ja, wenn eine Erinnerung
ertönt, um den Text des Termins
zu lesen. } Nein, um die Erinnerung
auszuschalten. Eine Erinnerungsoption
im Kalender wirkt sich auf eine für
Aufgaben eingestellte
• Wochenansicht – Termine auswählen,
hinzufügen, bearbeiten oder löschen.
• Neuer Termin – Einen neuen Termin
hinzufügen.
• Datum wechseln – Datum Ihres
Kalenders ändern.
• Erweitert – Optionen zum Suchen,
Löschen, Festlegen von Erinnerungen
und Auswählen des Anfangstags
für die Woche.
Austauschen von Terminen
Sie können Termine mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
senden und empfangen.
Erinnerungsoption aus.
Navigieren im Kalender
Verwenden Sie die Navigationstaste,
um zwischen den Tagen und Wochen
zu wechseln. In der Monats- und
Wochenansicht können Sie die Tasten
für folgende Vorgänge verwenden:
So senden Sie einen Termin:
Wählen Sie in der Liste der Termine
für einen bestimmten Tag den Eintrag,
den Sie senden wollen. } Mehr
} Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode aus.
Vorherige
Woche
Nächste
Woche
Vorheriger
Monat
Nächster
Monat
86
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
um den Text der Aufgabe zu lesen
oder die Rufnummer in einer
Telefonaufgabe anzurufen. } Nein,
um die Erinnerung auszuschalten.
Eine für Aufgaben eingestellte
Erinnerungsoption wirkt sich
auf eine im Kalender eingestellte
Erinnerungsoption aus.
Aufgaben
Sie können zu tätigende Anrufe oder
sonstige Aufgaben verwalten.
Fügen Sie neue Aufgaben hinzu oder
verwenden Sie eine alte Aufgabe als
Vorlage, indem Sie den betreffenden
Eintrag kopieren und bearbeiten.
Sie können auch eine Erinnerung
für eine Aufgabe festlegen.
Austauschen von Aufgaben
Sie können Aufgaben mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
senden und empfangen. Sie können
Aufgaben außerdem mit einem
Computer synchronisieren
So fügen Sie eine neue Aufgabe hinzu:
1 } Organizer } Aufgaben } Neue
Aufgabe } Hinzu.
2 Wählen Sie eine Kategorie. } Weiter,
wenn Sie als Kategorie „Anruf“
gewählt haben. Geben Sie dann
die Telefonnummer ein.
3 Geben Sie ein Thema ein, } Weiter.
4 } Ja, wenn Sie eine Erinnerung
für die Aufgabe definieren wollen.
So senden Sie eine Aufgabe:
1 Wählen Sie in der Liste der Aufgaben
für einen bestimmten Tag den Eintrag,
den Sie senden wollen, } Mehr
} Senden.
So zeigen Sie eine Aufgabe an:
} Organizer } Aufgaben, wählen
Sie eine Aufgabe, } Anzeigen.
2 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Notizen
Wenn Sie sich etwas merken müssen,
können Sie mit dem Telefon eine Notiz
erstellen.
So legen Sie fest, wann
die Erinnerung ertönt:
1 } Organizer } Aufgaben, wählen
Sie eine Aufgabe und dann } Mehr
} Erinnerungen.
2 } Immer, wenn die Erinnerung auch
bei ausgeschaltetem Telefon ertönen
soll. } Ja, wenn eine Erinnerung ertönt,
So fügen Sie eine Notiz hinzu:
} Organizer } Notizen } Neue Notiz
} Hinzu, geben Sie die Notiz ein,
} Speichern.
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
So verwalten Sie Notizen:
1 } Organizer } Notizen. Eine Liste
der Notizen wird angezeigt.
So ändern Sie eine Profileinstellung:
} Optionen } Registerkarte Allgemein
} Profile } Profil bearbeiten
und wählen Sie die Einstellung,
die geändert werden soll.
2 Wählen Sie die zu verwaltende Notiz.
} Mehr, um eine Notiz zu bearbeiten,
zu senden oder zu löschen oder
im Standby-Modus anzuzeigen bzw.
zu unterdrücken.
So benennen Sie ein Profil um:
} Optionen } Registerkarte Allgemein
} Profile } Profil bearbeiten
Austauschen von Notizen
} Profilname. Das Profil „Normal“
kann nicht umbenannt werden.
Sie können Notizen mit einer der
verfügbaren Übertragungsmethoden
senden und empfangen. Sie können
Notizen außerdem mit einem Computer
Stoppuhr
Ihr Telefon ist mit einer Stoppuhr
ausgestattet, die mehrere
Zwischenzeiten speichern kann.
Die Stoppuhr läuft weiter, wenn
Sie einen ankommenden Anruf
entgegennehmen.
So senden Sie eine Notiz:
} Organizer } Notizen, wählen
Sie die zu sendende Notiz, } Mehr
} Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
So verwenden Sie die Stoppuhr:
1 } Organizer } Stoppuhr } Start.
2 } Stopp oder } Neue Rde., wenn eine
Zwischenzeit genommen werden soll.
3 } Auf Null, um die Stoppuhr
zurückzusetzen.
Profile
Das Telefon enthält eine Reihe
vordefinierter Profile, die für
unterschiedliche Umgebungen
geeignet sind. Sie können alle
Profileinstellungen auf die
Timer
Standardwerte zurücksetzen.
So stellen Sie den Timer ein:
So wählen Sie ein Profil:
} Optionen } Registerkarte Allgemein
} Profile } Profil wählen.
} Organizer } Timer und geben
Sie dann die Stunden, Minuten und
Sekunden ein, nach deren Ablauf das
88
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Timersignal ertönen soll. Wenn das
Signal ertönt, können Sie eine beliebige
Taste drücken, um das Signal
auszuschalten.
So verwenden Sie den Rechner:
} Organizer } Rechner.
• Drücken Sie
oder , um ÷ x - + .
% = auszuwählen.
• Drücken Sie
zu löschen.
, um die Zahl
Helligkeit
Sie können die Bildschirmhelligkeit
einstellen.
• Drücken Sie
, um ein
Dezimaltrennzeichen einzugeben.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
} Optionen } Registerkarte
Bildschirm } Helligkeit.
Java™-Anwendungen
Sie können Java™-Anwendungen auf
Ihrem Telefon ausführen. Spiele und
andere Java-Anwendungen können
aus dem Internet in das Telefon
heruntergeladen werden.
Begrüßungsbildschirm
Wenn Sie das Telefon ein- oder
ausschalten, wird der
Begrüßungsbildschirm angezeigt.
Sie können auch einen eigenen
Begrüßungsbildschirm definieren.
So öffnen Sie eine Java™-
Anwendung:
} Datei-Manager } Anwendungen
oder } Spiele.
So wählen Sie einen
Begrüßungsbildschirm:
Java-Anwendungssicherheit
Java-Anwendungen werden
} Optionen } Registerkarte
Bildschirm } Startbildschirm
und wählen Sie eine Option
für den Begrüßungsbildschirm.
automatisch als „Vertrauenswürdig“
oder „Nicht vertrauenswürdig“ installiert.
Vertrauenswürdige Anwendungen
können u. a. Netzwerkverbindungen
herstellen, Nachrichten senden oder
die Kamera nutzen, ohne die Erlaubnis
erfragen zu müssen. Nicht
Rechner
Der Rechner kann addieren,
subtrahieren, dividieren und
multiplizieren.
vertrauenswürdige Anwendungen
müssen solche Operationen immer
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
bestätigen lassen. Sie können
unterschiedliche Zugriffsrechte für
Ihre Java-Anwendungen definieren.
So stellen Sie die Bildschirmgröße
für eine Java-Anwendung ein:
1 } Datei-Manager } Anwendungen
oder } Spiele.
2 Wählen Sie eine Anwendung oder
ein Spiel, } Mehr } Bildschirmgröße.
3 Wählen Sie eine der aufgelisteten
Optionen. Wenn Sie Benutzerdefiniert
gewählt haben, können Sie die Werte
in den Feldern Breite: und Höhe:
bearbeiten.
So stellen Sie die Zugriffsrechte
für Java™-Anwendungen ein:
1 } Datei-Manager } Anwendungen
oder } Spiele.
2 Wählen Sie eine Anwendung oder
ein Spiel, } Mehr } Rechte.
3 } Internet-Zugriff, Nachrichten
oder Multimedia.
4 } Nein, Immer fragen oder Einmal
fragen, um die gewünschten
Zugriffsrechte für die Anwendung
zu definieren.
SIM-Kartensperre
Die SIM-Kartensperre schützt Ihren
Netzzugang, nicht aber das Telefon
vor unberechtigter Benutzung. Wenn
Sie die SIM-Karte wechseln, kann das
Telefon mit der neuen SIM-Karte
benutzt werden.
Bildschirmgröße für Java-
Anwendungen
Einige Java-Anwendungen werden
für eine bestimmte Bildschirmgröße
entwickelt. In einigen Fällen können
Anwendungen nicht gestartet werden,
weil das Telefon die Anwendung nicht
auf dem Bildschirm anzeigen kann.
Setzen Sie sich mit dem Hersteller
der Anwendung in Verbindung,
um die für die Anwendung erforderliche
Bildschirmgröße zu erfragen.
Die meisten SIM-Karten sind zum
Zeitpunkt des Erwerbs gesperrt.
Ist die SIM-Kartensperre aktiviert,
müssen Sie bei jedem Einschalten
des Telefons eine PIN (Personal
Identity Number) eingeben.
Wenn Sie die PIN dreimal
nacheinander falsch eingeben, wird
die SIM-Karte blockiert. Die Meldung
PIN ist gesperrt weist darauf hin.
Um die Karte freizugeben, müssen
Sie den PUK (Personal Unblocking
Key) eingeben. PIN und PUK werden
Ändern Sie dann im Telefon
die Bildschirmeinstellungen
für die betreffende Anwendung.
90
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
vom Netzbetreiber bereitgestellt.
Sie können die PIN bearbeiten und
eine neue PIN mit vier bis acht Ziffern
zu definieren.
So aktivieren und deaktivieren
Sie die SIM-Kartensperre:
1 } Optionen } Registerkarte
Allgemein } Sperren } SIM-Sperre
} Telefonsperre und wählen Sie Ein
oder Aus.
Wird beim Bearbeiten der PIN
die Meldung Codes sind nicht identisch!
angezeigt, haben Sie die neue PIN falsch
eingegeben. Wird die Meldung Falsche
PIN, gefolgt von Alte PIN:, angezeigt,
wurde die alte PIN falsch eingegeben.
2 Geben Sie die PIN ein, } OK.
Tastensperre
Sie können die Tasten sperren,
um das versehentliche Wählen
einer Rufnummer zu verhindern.
So heben Sie die Blockierung
der SIM-Karte auf:
1 Wenn PIN ist gesperrt angezeigt wird,
geben Sie Ihren PUK ein, } OK.
2 Geben Sie eine neue PIN mit vier
bis acht Ziffern ein, } OK.
3 Wiederholen Sie die neue PIN
zur Bestätigung, } OK.
Anrufe der internationalen Notrufnummer
112 sind auch bei aktivierter Tastensperre
möglich.
Automatische Tastensperre
Im Standby-Modus führt die
automatische Tastensperre dazu,
dass die Tasten kurze Zeit nach dem
letzten Tastendruck gesperrt werden.
So bearbeiten Sie die PIN:
1 } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Sperren } SIM-Sperre
So aktivieren Sie die automatische
Tastensperre:
} Optionen } Registerkarte Allgemein
} PIN ändern.
2 Geben Sie die PIN ein, } OK.
3 Geben Sie eine neue PIN mit
vier bis acht Ziffern ein, } OK.
4 Wiederholen Sie die neue PIN
zur Bestätigung, } OK.
} Sperren } Auto-Tastensperre.
So sperren Sie die Tasten manuell:
Drücken Sie im Standby-Modus
} Tst.sperr.
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Sie können ankommende Anrufe
annehmen, die Tasten werden aber
nach Beendigung des Gesprächs
sofort wieder gesperrt. Die Tasten
bleiben gesperrt, bis Sie die Sperre
manuell aufheben.
So stellen Sie die Telefonsperre ein:
1 } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Sperren } Telefonsperre
} Telefonsperre und wählen Sie eine
Alternative.
2 Geben Sie den Telefonsperrcode
ein, } OK.
Drücken Sie zum Entsperren
der Tasten
} Freigeben.
So entsperren Sie das Telefon:
Ist die Telefonsperre eingeschaltet,
geben Sie den Code ein, } OK.
Telefonsperre
Die Telefonsperre schützt das Telefon
vor unberechtigter Benutzung, wenn
es gestohlen wurde und die SIM-Karte
ausgetauscht wird. Sie können den
Telefonsperrcode (0000) in jeden
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern
ändern.
So bearbeiten Sie
den Telefonsperrcode:
} Optionen } Registerkarte Allgemein
} Sperren } Telefonsperre } Code
ändern.
Code-Memo
Sie müssen sich nicht alle
Sicherheitscodes (z. B. für Kreditkarten)
merken, sondern können diese
im Telefon in Code-Memo speichern.
Nur das Kennwort zum Öffnen von
Code-Memo müssen Sie sich merken.
Automatische Telefonsperre
Wenn die Telefonsperre auf
„Automatisch“ eingestellt ist, müssen
Sie den Telefonsperrcode erst nach
dem Einlegen einer anderen SIM-Karte
eingeben.
Sie müssen sich den neuen Code merken.
Wenn Sie den Code vergessen, müssen
Sie das Telefon einem Sony Ericsson
Händler übergeben.
Prüfwort und Sicherheit
Um die Eingabe des richtigen
Kennworts für Code-Memo zu
bestätigen und unberechtigte Zugriffe
auf die Codes zu verhindern, müssen
Sie ein Prüfwort eingeben.
92
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wenn Sie das Kennwort zum Öffnen
von Code-Memo eingeben, wird das
Prüfwort für kurze Zeit angezeigt.
Ist das Kennwort richtig, werden die
richtige Codes angezeigt. Geben Sie
aber ein falschen Kennwort ein, sind
auch das angezeigte Prüfwort und
die Codes falsch.
So ändern Sie das Kennwort:
1 Öffnen Sie Code-Memo wie oben
beschrieben, } Mehr } Kennung
ändern.
2 Geben Sie das neue Kennwort ein,
} Weiter.
3 Geben Sie das neue Kennwort
nochmals ein, } Weiter.
4 Geben Sie ein Prüfwort ein, } Fertig.
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:
1 } Organizer } Code-Memo. Eine
Anleitung wird angezeigt. } Weiter.
2 Geben Sie zum Öffnen von Code-Memo
ein Kennwort mit 4 Ziffern ein, } Weiter.
3 Wiederholen Sie die Kennworteingabe
zur Bestätigung.
Kennwort vergessen?
Wenn Sie das Kennwort vergessen,
müssen Sie Code-Memo zurücksetzen.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 } Mehr } Zurücksetzen.
4 Geben Sie ein Prüfwort ein
2 Code-Memo zurücksetzen? wird
angezeigt. } Ja. Code-Memo wird
zurückgesetzt und alle Einträge
werden gelöscht. Wenn Sie Code-
Memo wieder öffnen, müssen Sie
wie beim erstmaligen Öffnen der
Anwendung verfahren (siehe oben).
(max. 15 Zeichen), } Fertig.
Das Prüfwort kann aus Buchstaben
und Ziffern bestehen.
So fügen Sie einen neuen Code hinzu:
1 } Organizer } Code-Memo, geben
Sie das Kennwort ein, } Neuer Code
} Hinzu.
2 Geben Sie einen Namen für den Code
ein, } Weiter.
3 Geben Sie den Code ein, } Fertig.
Weitere Funktionen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Lösung: Starten Sie das Telefon
täglich neu, um Speicher freizugeben
und die Telefonkapazität zu erhöhen.
Fehlerbeseitigung
Warum arbeitet das Telefon nicht
ordnungsgemäß?
Außerdem können Sie die Funktion
Alles zurücksetzen nutzen. Bei dieser
Operation gehen möglicherweise
persönliche Daten und Einstellungen
Dieses Kapitel erläutert einige
der Probleme, die unter Umständen
beim Einsatz des Telefons auftreten
können. Bei einigen Problemen
müssen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung setzen. Die meisten
Probleme können Sie jedoch
Beim Laden des Akkus wird
kein Ladesymbol angezeigt
problemlos selbst beheben.
Mögliche Ursache: Der Akku ist leer
oder wurde lange Zeit nicht benutzt.
Müssen Sie das Telefon jedoch
für eine Reparatur einreichen, gehen
möglicherweise alle im Telefon
gespeicherten Daten und Inhalte
verloren. Wir empfehlen deshalb,
eine Kopie aller wichtigen Daten
zu erstellen, bevor Sie ein Telefon
für eine Reparatur einreichen.
Lösung: Es kann bis zu 30 Minuten
dauern, bevor das Akkusymbol auf
dem Bildschirm angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind
abgedunkelt
Mögliche Ursache: Abgedunkelter
Text kennzeichnet eine Funktion,
die derzeit nicht verfügbar ist.
Der betreffende Dienst ist nicht
aktiviert oder Ihr Teilnehmervertrag
unterstützt diese Funktion nicht.
Weitere Informationen finden Sie
Es treten Probleme mit
der Speicherkapazität auf oder
das Telefon arbeitet langsam
Lösung: Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Mögliche Ursache:
Der Telefonspeicher ist voll oder
die Speicherbelegung muss bereinigt
werden.
Mögliche Ursache: Da Sie keine
Designs, Bilder und Sounds senden
dürfen, die urheberrechtlich geschützt
sind, ist das Menü Senden
gelegentlich nicht verfügbar.
94
Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ich verstehe die Menüsprache nicht
Mögliche Ursache: Eine falsche
Mögliche Ursache: Der Akkukontakt
ist fehlerhaft.
Sprache wurde im Telefon eingestellt.
Lösung: Entnehmen Sie den Akku
und reinigen Sie die Anschlüsse.
Sie können eine weiche Bürste,
ein Tuch oder ein Hygienestäbchen
verwendet, das mit Alkohol getränkt
wurde. Achten Sie darauf, dass der
Akku vollständig abgetrocknet ist,
bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Überprüfen Sie, ob die Akkukontakte
im Telefon unbeschädigt sind.
Lösung: Wechseln Sie die Sprache
Das Telefon lässt sich nicht
einschalten
Mögliche Ursache: Der Akku
ist entladen.
Lösung: Laden Sie den Akku
Mögliche Ursache: Der Akku ist
verschlissen und muss ausgetauscht
werden.
Lösung: Stellen Sie sicher, dass das
Ladegerät richtig angeschlossen ist.
Schalten Sie das Telefon mit
angeschlossenem Ladegerät ein.
Nachdem das Telefon eingeschaltet
werden konnte, sollten Sie es ohne
Ladegerät neu starten.
Lösung: Verwenden Sie einen anderen
Akku oder ein anderes Ladegerät für
dasselbe Telefonmodell oder bitten
Sie Ihren Händler, Akku und Ladegerät
auf Funktionstüchtigkeit zu überprüfen.
Akku kann nicht geladen werden
oder die Akkukapazität ist gering
Mögliche Ursache: Das Ladegerät
ist nicht richtig mit dem Telefon
verbunden.
Telefon schaltet sich selbstständig aus
Mögliche Ursache: Die Taste
wurde
versehentlich gedrückt.
Lösung: Aktivieren Sie die automatische
Tastensperre oder sperren Sie die
Lösung: Stellen Sie sicher, dass der
Ladegerätstecker richtig einrastet.
Das Akkusymbol blinkt, während der
Akku geladen wird. Sobald der Akku
vollständig geladen ist, blinkt das
Mögliche Ursache: Der Akkukontakt
ist fehlerhaft.
Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Lösung: Stellen Sie sicher, dass
der Akku richtig eingesetzt ist
Internet/WAP kann nicht
genutzt werden
Mögliche Ursache:
Ihr Teilnehmervertrag umfasst
keine Datenübertragungen.
SMS-Nachrichtenfunktionen
lassen sich nicht nutzen
Lösung: Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Mögliche Ursache: Einstellungen
fehlen oder sind falsch.
Mögliche Ursache:
Interneteinstellungen fehlen oder
sind falsch.
Lösung: Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung, um die
richtigen Einstellungen für das SMS-
Service-Center zu ermitteln
Lösung: Besuchen Sie
wählen Sie Ihr Telefonmodell,
anschließend „Telefonkonfiguration
für WAP“ und befolgen Sie dann die
MMS-Nachrichtenfunktionen lassen
sich mit dem Telefon nicht nutzen
Mögliche Ursache:
Ihr Teilnehmervertrag umfasst
keine Datenübertragungen.
Das Telefon wird von anderen
Benutzern über Bluetooth
nicht erkannt
Mögliche Ursache: Sie haben
Bluetooth nicht eingeschaltet.
Lösung: Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Mögliche Ursache: Einstellungen
fehlen oder sind falsch.
Lösung: Stellen Sie sicher, dass
die Bluetooth Funktion eingeschaltet
und Ihr Telefon für andere Benutzer
Lösung: Besuchen Sie
wählen Sie Ihr Telefonmodell,
anschließend „Telefonkonfiguration
für MMS“ und befolgen Sie dann die
96
Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Beim Synchronisieren oder
• Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen,
werden nicht nur die geänderten
Einstellungen, sondern auch alle
Inhalte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
heruntergeladen, empfangen oder
bearbeitet haben.
Übertragen von Daten zwischen
Telefon und Computer mit dem
USB-Kabel, das mit dem Telefon
geliefert wurde, treten Probleme auf
Mögliche Ursache: Das Kabel wurde
nicht ordnungsgemäß erkannt und
die Treiber wurden nicht richtig im
Computer installiert.
Die mit dem Telefon gelieferte Software
wurde nicht ordnungsgemäß auf dem
Computer installiert.
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 } Optionen } Registerkarte Allgemein
} Alles zurücksetzen.
2 } Optionen rücksetz. oder } Alles
zurücksetzen.
Lösung: Besuchen Sie
3 } Ja, um fortzufahren.
wählen Sie Ihr Telefonmodell und
dann „Product information“ –
„Getting started“. Die Anleitung
„Synchronisieren des Telefons
mit einem Computer“ enthält
Installationsanweisungen sowie
Informationen zur Fehlerbehebung
bei eventuell auftretenden Problemen.
4 Geben Sie den Telefonsperrcode ein
(0000 bzw. ein von Ihnen definierter
Code), } OK.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen,
werden auch Daten wie heruntergeladene
bzw. empfangene oder bearbeitete
Melodien und Bilder gelöscht.
Fehlermeldungen
Alles zurücksetzen
SIM einlegen
Die von Ihnen vorgenommenen
Änderungen an Einstellungen sowie
hinzugefügte und bearbeitete Inhalte
werden gelöscht.
Mögliche Ursache: Im Telefon befindet
sich keine SIM-Karte oder die SIM-Karte
wurde falsch eingelegt.
Lösung: Legen Sie eine SIM-Karte ein.
• Wenn Sie Optionen rücksetz. wählen,
werden die an den Einstellungen
vorgenommenen Änderungen gelöscht.
Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Mögliche Ursache: Die Anschlüsse
der SIM-Karte müssen gereinigt
werden.
PIN ist gesperrt/PIN2 gesperrt
Mögliche Ursache: Sie haben Ihre
PIN oder PIN2 dreimal nacheinander
falsch eingegeben.
Lösung: Entnehmen Sie die SIM-Karte,
um sie zu reinigen. Prüfen Sie
außerdem, ob die Karte beschädigt
wurde und deshalb keine Verbindung
zu den Anschlüssen im Telefon
hergestellt werden kann. Setzen
Sie sich in diesem Fall mit dem
Netzbetreiber in Verbindung, um eine
neue SIM-Karte zu beziehen.
Lösung: Für Informationen zum
Codes sind nicht identisch!
Mögliche Ursache: Die beiden
von Ihnen eingegebenen Codes
sind nicht identisch.
Lösung: Wenn Sie einen
Sicherheitscode ändern wollen
(z. B. die PIN), müssen Sie den
neuen Code durch erneute Eingabe
Richtige SIM-Karte einlegen
Mögliche Ursache: Das Telefon kann
nur mit bestimmten SIM-Karten
benutzt werden.
Kein Netz
Lösung: Prüfen Sie, ob die im Telefon
verwendete SIM-Karte vom richtigen
Betreiber stammt.
Mögliche Ursache: Das Telefon
empfängt kein Funksignal oder das
empfangene Signal ist zu schwach.
Falsche PIN/Falsche PIN2
Mögliche Ursache: Die von Ihnen
eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht
richtig.
Lösung: Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung und
erfragen Sie, ob das Netzwerk
in der Region, in der Sie sich gerade
befinden, verfügbar ist. Führen Sie
in diesem Fall eine erneute Suche
durch.
Lösung: Geben Sie die richtige
PIN oder PIN2 ein, } Ja.
Mögliche Ursache: Die SIM-Karte
arbeitet nicht ordnungsgemäß.
98
Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lösung: Setzen Sie die SIM-Karte
in ein anderes Telefon ein. Wird diese
oder eine ähnliche Meldung weiterhin
angezeigt, setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Telefon gesperrt
Mögliche Ursache: Das Telefon
ist gesperrt.
Lösung: Für Informationen
zum Entsperren des Telefons
Mögliche Ursache: Das Telefon
arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Sperrcode:
Mögliche Ursache:
Der Telefonsperrcode ist erforderlich.
Lösung: Setzen Sie die SIM-Karte
in ein anderes Telefon ein. Wenn das
funktioniert, bildet möglicherweise
das Telefon die Ursache des Problems.
Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Sony Ericsson
Service Point in Verbindung.
Lösung: Geben Sie den
Telefonsperrcode ein. Ihr Telefon wird
mit dem Standardsperrcode 0000
ausgeliefert. Sie können ihn in jeden
beliebigen vier- bis achtstelligen Code
Nur Notrufe
Mögliche Ursache: Sie befinden sich
im Bereich eines Netzes, das Sie nicht
benutzen dürfen. In einem Notfall
erlauben jedoch viele Netzbetreiber
das Anrufen der internationalen
Notrufnummer 112.
PUK ist gesperrt
Mögliche Ursache: Sie haben den
PUK (Personal Unblocking Key)
zehnmal nacheinander falsch
eingegeben.
Lösung: Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Lösung: Sie müssen einen
anderen Standort aufsuchen,
um ein ausreichend starkes Signal
zu empfangen. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung
und überprüfen Sie Teilnehmervertrag
Fremdakku wird geladen.
Mögliche Ursache: Der verwendete
Akku ist kein von Sony Ericsson
zugelassener Akku.
Fehlerbeseitigung
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Wichtige Informationen
im Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl
die aktuellen Tools und Informationen,
z. B. Softwareupdates, Knowledge Base,
Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe.
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen
Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call-Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call-
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. (Die Telefonnummern waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.sonyericsson.com finden Sie immer die aktuell
gültigen Nummern.)
Sony Ericsson-Website für Verbraucher,
Service und Support, sicherer und
effizienter Einsatz, Endbenutzer-
Lizenzvertrag, Garantie, Declaration
of Conformity.
Sony Ericsson-Website
für Verbraucher
finden Sie einen Unterstützungsbereich
mit Hilfeinformationen und Tipps.
Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur
effizienteren Nutzung des Produkts.
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen
Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben
wurde, oder mit einem unserer Servicepartner
in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call-Center
werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren
(einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich
nicht um eine gebührenfreie Telefonnummer
handelt.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
Globale und lokale Websites
mit Supportinformationen.
Globales Netz von Call-Centern.
Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
•
•
•
•
Land
Telefonnummer
1-300 650 050
800-333-7427
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
E-Mail-Adresse
Australien
Argentinien
Österreich
Belgien
Brasilien
Kanada
Zentralafrika
Chile
100 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
China
Kolumbien
Kroatien
Tschechien
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Griechenland
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(mit dem Mobiltelefon)
8203 8863
06 1 437 7300
Hongkong
Ungarn
Indien
39011111(STD-Code hinzufügen,
wenn die Anwahl über eine
GSM-Verbindung erfolgt)
Indonesien
Irland
Italien
Malaysia
Mexiko
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
1-800-889900
01 800 000 4722
(im Inland gebührenfrei)
Niederlande
Neuseeland
Norwegen
Philippinen
Polen
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
02-6351860
0(Vorwahl)22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
Portugal
Rumänien
Russland
Singapur
Slowakei
Südafrika
Spanien
Schweden
Schweiz
Taiwan
Wichtige Informationen 101
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Thailand
Türkei
Ukraine
Vereinigte Arabische
Emirate
Vereinigtes Königreich
USA
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
Venezuela
•
•
Setzen Sie das Produkt weder offenen
Flammen noch Tabakglut aus.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
und werfen oder biegen Sie es nicht.
Bemalen Sie das Gerät nicht.
Versuchen Sie nicht, das Produkt
auseinander zu bauen oder zu
modifizieren. Nur von Sony Ericsson
autorisierte Personen dürfen
Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht
in der Nähe von medizinischen Geräten, ohne zuvor
eine Erlaubnis eingeholt zu haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in unmittelbarer
Nähe zu Flugzeugen oder Bereichen, in denen Sie
zum Ausschalten von Funksendern aufgefordert
werden.
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen
sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon
verwenden.
•
•
Diese Richtlinien dienen Ihrer
Sicherheit. Beachten Sie sie
sorgfältig. Wenn das Produkt nach
Maßgabe der nachstehenden Umstände falsch
behandelt wurde oder nicht richtig zu funktionieren
scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen
Servicepartner untersuchen, bevor Sie es laden
oder benutzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen und es besteht die Möglichkeit
von Gesundheitsschäden.
•
•
•
•
Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit
potenziell explosiver Atmosphäre.
Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und drahtlos
arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,
Ladegerät und anderes Zubehör)
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
Halten Sie das Gerät trocken.
•
•
•
•
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT
IN DIE REICHWEITE VON KINDERN
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER
Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen
aus. Setzen Sie den Akku keinen
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON
Temperaturen über +60° C aus.
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN.
SIE KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN BESCHÄDIGEN.
102 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
AM MOBILTELEFON UND
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte
Funktionen, Sprach- oder Datenübertragungen usw.
AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN SICH
KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST
UND VERSCHLUCKT WERDEN UND SO
ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht
in den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass
die Metallkontakte am Akku keine anderen
Metallobjekte berühren. Dies kann zu einem
Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung
des Akkus führen. Verwenden Sie den Akku
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich
an Stromquellen an, die den Angaben auf dem
Produkt entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so,
dass es nicht beschädigt werden kann und keinem
Zug ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag
zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz,
bevor Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im
Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt
der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie
von einem Elektriker eine passende Steckdose
installieren lassen.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen implantierten
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn Sie
das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an das
Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
gegenüberliegenden Seite befindet. Wird ein
Mindestabstand von 15 cm zwischen Telefon
und Schrittmacher eingehalten, ist das Risiko einer
Störung gering. Haben Sie Grund zu der Annahme,
dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon
sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Kardiologen um Rat.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte
von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon
entwickelt wurden. Andere Ladegeräte bieten
unter Umständen nicht dieselben Sicherheits-
und Leistungsstandards.
Akku
Informationen zu anderen medizinischen Geräten
erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw. von
Ihrem Arzt.
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie
das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen
des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen +5° C
und +45° C erfolgen.
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon
entwickelt wurden. Die Verwendung anderer
Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standbyzeiten sind von
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung
der Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson,
die für dieses Produkt entwickelt wurden.
Wichtige Informationen 103
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit
externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen
mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen
dies erforderlich machen.
Funkfrequenzemissionen
und SAR-Wert
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger
mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt
und sendet es in unregelmäßigen Abständen
Funkfrequenzwellen (Radiowellen). Regierungen
haben weltweit die umfassenden internationalen
Sicherheitsrichtlinien übernommen, die von
wissenschaftlichen Organisationen wie ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.)
auf Grundlage der regelmäßigen und gründlichen
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den zulässigen
Umfang der Funkfrequenzemissionen, denen die
Bevölkerung ausgesetzt werden darf. Die Grenzwerte
schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die
Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter
und Gesundheitszustand zu gewährleisten und
Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die höchste,
im Laborversuch ermittelte Energiestufe. Im normalen
Betrieb liegt der SAR-Wert des Mobiltelefons häufig
deutlich unter dem so ermittelten Wert. Der Grund
besteht darin, dass bei der Entwicklung des
Mobiltelefons darauf geachtet wurde, das Netz
mit jeweils geringstmöglichem Energieaufwand
zu erreichen.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb
kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung
hergestellt werden. Sie sollten sich daher nie
ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,
wenn ein wichtiges Telefonat (beispielsweise
ein Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich,
wenn bestimmte Dienste und/oder
Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren
Sie sich hierüber bei Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne.
Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson
für dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne
kann das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Das Unterschreiten der in den Richtlinien
zu Funkfrequenzemissionen festgelegten
Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet
keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl
bei verschiedenen Mobiltelefonen Unterschiede
bei den SAR-Werten auftreten können, werden
alle Mobiltelefonmodelle von Sony Ericsson
so entwickelt, dass die Grenzwerte für
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons
während der Benutzung nicht ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Funkfrequenzemissionen eingehalten werden.
104 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den
USA nach FCC getestet und zertifiziert werden,
um sicherzustellen, dass die staatlicherseits
übernommenen Grenzwerte für Emissionen
nicht überschritten werden. Die Tests werden
an Positionen und Orten (also am Ohr oder am
Körper) durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien
für das betreffende Modell vorgeschrieben sind.
Dieses Telefon wurde beim Betrieb am Körper
getestet und entspricht den FCC-Richtlinien
zu Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer
Entfernung von mindestens 15 mm zwischen
Gerät und Körper ohne Metallkomponenten
in unmittelbarer Nähe oder mit einem
Originalzubehör von Sony Ericsson für den Betrieb
am Körper eingesetzt wird. Die Verwendung anderen
Zubehörs kann zu einer Verletzung der FCC-
Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört
ein spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen.
Diese und weitere Informationen
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Dieses Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass es nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Geben Sie es stattdessen
an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das
Produkt dem Recycling zuführt. Durch eine
ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer
Entsorgung dieses Produkts erwachsen können.
Das Recycling von Stoffen schont zudem
die natürlichen Ressourcen. Ausführlichere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von der zuständigen Stelle Ihrer
Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen
oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Entsorgung des Akkus
zu Funkfrequenzemissionen und SAR finden
Beachten Sie die regionalen
Richtlinien zur Entsorgung von
Akkus oder setzen Sie sich mit
dem regionalen Sony Ericsson
Call Center in Verbindung, um weitere
Informationen zu erhalten.
Nutzungshilfen/Spezielle
Anforderungen
In den USA vertriebene Sony Ericsson-
Mobiltelefone können Sie mit Ihrem TTY-Terminal
benutzen (unter Verwendung geeigneten Zubehörs).
Informationen zu Nutzungshilfen für Individuen
mit speziellen Anforderungen erhalten Sie vom
Sony Ericsson Special Needs Center unter
+1 877 878 1996 (TTY) oder +1 877 207 2056
(Sprache). Besuchen Sie ggf. die Sony Ericsson
Special Needs Center-Website unter
Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung
zur Entsorgung von Akkus.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät – einschließlich und ohne
Einschränkung aller mit dem Gerät gelieferten
Medien – („Gerät“) enthält Software, die Eigentum
von Sony Ericsson Mobile Communications AB
und Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“) sowie
Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“).
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare
Wichtige Informationen 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder mit
dem sie geliefert wird. Keine der Aussagen in diesem
Text darf als Verkauf der Software an einen Benutzer
des Geräts interpretiert werden.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), gewährt
diese eingeschränkte Garantie für das Mobiltelefon
und das mit dem Mobiltelefon gelieferte
Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu erlangen.
Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie dürfen
jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich der
Nutzung der Software an Dritte übertragen, jedoch
nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem Sie
die Software erhalten haben und sofern sich
der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln
verpflichtet.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die
Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Originalzubehör (insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung
in Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu
dem Händler, von dem Sie es erworben haben.
Weitere Informationen erhalten Sie beim örtlichen
Sony Ericsson Call Center (gegebenenfalls werden
die national üblichen Gebühren fällig) oder unter
GARANTIE
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert
Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt
des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-,
Material- und Fertigungsfehlern ist.
GARANTIEFÄLLE
Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit
bei sachgemäßem Einsatz und Service Design-,
Material- oder Fertigungsfehler zeigt, wird ein
Vertragshändler oder ein Servicepartner von
Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem
bzw. der Sie das Produkt erworben haben, das
Produkt im Rahmen der nachstehenden
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber
sind die alleinigen und exklusiven Eigentümer
der Software und behalten alle Rechte, Titel und
Ansprüche an und aus der Software. Sony Ericsson
und – soweit die Software Materialien oder Code
Dritter enthält – Dritte sind als Drittbegünstigte
aus diesem Vertrag berechtigt.
Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder
reparieren oder ersetzen.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts.
Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach
anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen
zulässig ist.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten
sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr
in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach
Maßgabe der Bedingungen unten keinen
Garantiefall darstellt.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson-
Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit ist Sony Ericsson aufgrund
anzuwendender Gesetze, anderer Richtlinien oder
106 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
technischer Beschränkungen möglicherweise
nicht in der Lage, alle heruntergeladenen Dateien
zu sichern. Sony Ericsson übernimmt keinerlei
Verantwortung für Datenverluste jedweder Art
und leistet keinerlei Schadensersatz für solche
Datenverluste. Sie sollten immer Sicherungskopien
aller in einem Sony Ericsson-Produkt gespeicherten
Daten (Downloads, Kalendereinträge und Kontakte)
erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson-Produkt für
eine Reparatur oder einen Austausch einreichen.
Ein Akku kann hunderte Male ge- und entladen
werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß
statt. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeiten deutlich
kürzer werden, sollten Sie den Akku austauschen.
Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche
Verwendung von Akkus und Ladegeräten,
die von Sony Ericsson zugelassen wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms können
auf unterschiedlichen Telefonen geringfügig
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm
können sich winzige helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne
Punkte mit Fehlfunktion, die nicht richtig
angesteuert werden können. Zwei schadhafte
Pixel gelten als akzeptabel.
Bei unterschiedlichen Telefonen können kleinere
Abweichungen bei Fotos auftreten. Dies ist bei
Digitalkameras nicht ungewöhnlich und stellt
keinen Defekt der Kamera dar.
Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird,
ist Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstleistungen und Reichweite
des betreffenden Systems verantwortlich.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen
oder Öffnung des Produkts durch nicht von
Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht
werden.
BEDINGUNGEN
1
2
Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten
Sony Ericsson-Händler für den Käufer ausgestellte
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum
zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu
ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson
behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu
verweigern, wenn diese Informationen nach dem
Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch
für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der
verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit
bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum,
je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
4
Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können
mit funktional gleichwertigen, instand gesetzten
Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile oder
Komponenten werden Eigentum von Sony Ericsson.
Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,
falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung
des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anweisungen
von Sony Ericsson bezüglich Einsatz und Wartung.
Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät
aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen und
Anpassungen der Hardware und Software, höherer
Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten.
5
6
7
3
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehör oder
Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen
es sich nicht um Sony Ericsson-Originalzubehör
handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.
Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantie.
Wichtige Informationen 107
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
8
ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN,
EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH,
AUSSER DIESER GEDRUCKTEN VERSION
DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE
IMPLIZITEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH –
OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN –
möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte
zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung
gestellt werden. Ist das der Fall, befinden sich
entsprechende Hinweise auf dem Kaufbeleg.
GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND
DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON
UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT
EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH
ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR
MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH
WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH – OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw.
die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall
gelten die vorstehenden Beschränkungen und
Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Garantie beschränkt weder die gesetzlichen
Verbraucherrechte noch die Rechte des Verbrauchers
gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag
ergeben.
* EUROPÄISCHE UNION (EU)
Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können
Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten
im Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch
nehmen, in dem das identische Produkt von einem
Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird.
Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center,
ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird,
in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass
bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land
des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden
können, da sich interne oder externe Komponenten
bei den verschiedenen Modellen unterscheiden
können, die in unterschiedlichen EU-Ländern
vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht
108 Wichtige Informationen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022014-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS.
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.
Wichtige Informationen 109
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Symbole
Statusleistensymbole.
Die Stoppuhr läuft
im Hintergrund.
Es wurde eine Erinnerung
für einen Termin definiert.
Die Feldstärke
des GSM-Netzsignals.
Es wurde eine Erinnerung
für eine Aufgabe definiert.
Sie befinden sich
in der Heimatzone.
Es wurde ein anderes Profil
als „Normal“ gewählt.
Sie befinden sich in einer
Premium-Tarifzone.
Das Zauberwort ist aktiviert.
Der Akkustatus.
Der Lautsprecher
ist eingeschaltet.
Ankommende Anrufe können
nicht empfangen werden.
Die Kartensperre oder die
Telefonsperre ist aktiviert.
Eine sichere
Internetverbindung wurde
hergestellt.
Sie haben einen
ankommenden Anruf
nicht beantwortet.
Alle ankommenden Anrufe
werden zu einer bestimmten
Rufnummer umgeleitet.
Sie haben eine SMS-
Nachricht erhalten.
Alle Signale außer dem Alarm
sind deaktiviert.
Sie haben eine E-Mail-
Nachricht erhalten.
Der Alarm ist eingestellt
und aktiviert.
Das Telefon empfängt
eine MMS-Nachricht.
Der Timer ist eingestellt
und aktiviert.
Das Telefon sendet
eine MMS-Nachricht.
110 Symbole
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sie haben eine MMS-
Nachricht erhalten.
Der Walkman®-Player läuft.
Eine Java™-Anwendung wird
ausgeführt.
Sie haben eine
Sprachnachricht erhalten.
Der Clip kann per MMS
verschickt werden.
Sie haben eine WAP-Push-
Nachricht erhalten.
Der Clip ist zu groß und kann
nicht per MMS verschickt
werden.
Der Infrarotport ist aktiviert.
Infrarotkommunikation läuft.
Bluetooth ist eingeschaltet.
Bluetooth Headset ist mit
dem Telefon verbunden.
Daten werden in das Telefon
geladen.
Für abgehende Anrufe wird
Leitung 1 verwendet.
Für abgehende Anrufe wird
Leitung 2 verwendet.
Die Verschlüsselung wird
aktuell nicht vom Netz
bereitgestellt.
Es liegt ein aktiver Anruf vor.
Symbole 111
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
B
E
Bilder .............................................. 56–57 Telefon ................................................. 68
bearbeiten .................................... 57 Einstellungen für Java™ ...................... 75
Bildschirm
Buchstaben
E-Mail
C
Codes
F
PIN ................................................. 7 Fernbedienung ..................................... 81
PUK ................................................ 7 feste Nummernwahl ............................. 38
D
Freigeben
Direkteingabe
eingeben ...................................... 18 Garantie .............................................. 106
Disc2Phone .......................................... 59 Gebietsmitteilung ................................. 51
installieren .................................... 59 Gruppen ............................................... 40
G
Index 113
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kopieren
H
Helligkeit
I
Internet
L
Lautstärke
Lesezeichen
J
Java™
K
M
Kennungen
Memory Stick Duo™
114 Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
MMS-Nachrichten .......................... 44–47 PlayNow™ ........................................... 66
MMS-Nachrichten Siehe MMS ...... 44, 47 Profile ................................................... 88
MusicDJ™ ............................................ 68 PUK ...................................................... 91
Musik
R
N
Nachmodus .......................................... 54 Ruftöne ............................................67–68
Nachrichten
Nummer
S
Schreiben
Senden
P
PIN
Index 115
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sicherheitsrichtlinien .......................... 102 Streamdaten .........................................64
einlegen .......................................... 5 Synchronisieren ..............................76–78
T
Speicherkarte
Speichern
Sperren
Ton
Sprache
U
Übertragen
116 Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
USB-Treiber
V
Vorlagen
W
Wörterbuch-Eingabehilfe
Z
Index 117
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
|