Informations légales .......................................... 3
Renvoi d’appels ............................................... 39
Composition abrégée ....................................... 34
Messagerie ..................................................... 35
Contrôle vocal ................................................. 35
Images ........................................................... 72
Composition de mélodies ................................. 75
Mémo vocal .................................................... 76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Introduction
Informations légales
Sony Ericsson
Introduction
Cette section du guide de l’utilisateur contient une table
des matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des
informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre
téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide
de l’utilisateur.
UMTS-GSM 900/1800/1900
Quatrième édition (octobre 2004)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute modification
à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur les éléments
fournis avec le téléphone.
Félicitations
Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson
V800 (personnalisé pour Vodafone live!).
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7163 R5A
Remarque :
Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone
3G. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un accès
3G plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité d’appel
vidéo, de messagerie vidéo et de téléchargement de séquences
vidéo et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre téléphone).
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Introduction
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions
pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Windows est une marque déposée ou une marque de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
Mac OS est une marque de Apple Computer, Inc., déposée
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer
du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries.
L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par
les droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois
de copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du
contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone
mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité dans
ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire,
vérifiez que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme
aux règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson
ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout
contenu supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson
ne pourra dans aucune circonstance être tenu responsable de
votre utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong
Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Ericsson est
soumise à licence.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Corporation.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé
ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
Motion Eye™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Corporation.
MusicDJ™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle
des exportations, notamment l’U.S. Export Administration
Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte à toutes
les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir
d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter
ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être
revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations
énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Introduction
%11 Mise en route pour obtenir des informations sur
l’assemblage et le démarrage de votre téléphone.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans
ce guide de l’utilisateur :
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
% Voir aussi page...
Reportez-vous également à %14 Touches et navigation pour
plus d’informations.
Contenu
Le contenu de la boîte du téléphone est le suivant :
• un téléphone
• un couvercle de batterie
• une batterie
• un Memory Stick Duo™
• un adaptateur pour Memory Stick Duo™
• un chargeur
• un câble USB
• un casque mobile mains-libres stéréo
• un tampon nettoyeur
• un CD contenant le logiciel pour PC
• Guide de démarrage rapide Vodafone live!
• un guide de l’utilisateur (que vous consultez actuellement)
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Principes de base
Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise
en route de votre téléphone. Il explique comment assembler
et allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant
de configuration pour une préparation rapide.
Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions
d’appel (pour passer des appels vocaux ou vidéo, par exemple)
ainsi que le répertoire, et comment saisir du texte.
Il contient en outre une brève présentation des différentes
parties de votre téléphone, des fonctions principales des
touches et du contenu des menus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Principes de base
Présentation (téléphone fermé)
Présentation de votre téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voyant
Objectif
1
9
Boutons de réglage du volume
Ecran externe
2
Voyant de réseau et de batterie
Haut-parleur
10
3
Port infrarouge
4
5
Connecteur pour dispositif mains libres
Bouton de l’appareil photo. Pour activer
l’appareil photo, maintenez la touche
enfoncée.
6
7
10
11
12
Bouton d’éclairage de l’écran
Port USB
Connecteur du chargeur
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %14 Touches et navigation.
11
8
12
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Présentation (téléphone ouvert)
1
Haut-parleur
2
Ecran
3,10
4
Touches de sélection
Touche de retour
Touche d’appel vidéo
5
6
Touche de messagerie
Touche étoile
1
7
9
8
Mise sous tension/hors tension
Touche de navigation
Touche d’effacement
Touche du lecteur Media
Touche de menu
10
11
12
9
2
3
11
12
13
14
15
4
Touche silence
5
6
7
Microphone
13
14
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %14 Touches et navigation.
8
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Principes de base
Présentation du menu
1 Jeux
2 Vodafone live!
6 Mes Documents 10 Connexions
Remarque : Certains
Images
Svces en ligne
1
4
2
5
3
6
Vidéos
Bluetooth
menus sont spécifiques
à votre opérateur réseau.
Les éléments de menu
peuvent varier. Consultez
les menus de votre
téléphone pour une vue
d’ensemble complète.
(sélectionnez cette
option pour vous
connecter à Vodafone
live!)
3 Lecteur média
4 Appareil photo
Sons
Activation IR
Thèmes
Pages Web
Jeux
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
Applications
Autre
7
8
9
7 Organiseur
Svces en ligne
Applications
Agenda
5 Messages
Créer nouveauz
Reçus
10
11
12
11 Appels
Brouillons
12 Réglages
Tâches
Boîte d’envoi
Envoyés
Notes
Général
Profils
Sons et alertes
Vol. sonnerie
Sonnerie
Affichage
Fond d’écran
Appels
Renvoyer
Alarmes
Enregistrés
Modèles
Compteur
Chronomètre
Mémo vocal
MusicDJ™
Calculatrice
Aide-mémoire
8 Répertoire
Options
Nouveau contact
Heure et date
Eco énergie
Langue
Contrôle vocal
Raccourcis
Verrous
Assistant Config.
Etat du téléphone
Formater Mem. Stick
Réinitialiser
Fond d’écran externe Gérer les appels
Email
Silence
Thèmes
Heure et coût
ID de l’appelant
Activer le volet
Mains libres
Messenger
Appeler répondeur
Vers Album
Réglages
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Ecr. de démarrage
Horloge mode veille
Econom. écran
Eclairage
9 Favoris*
* Utilisez ce menu pour vous connecter directement aux pages en ligne du service Vodafone live! souhaité, sans passer par le portail.
Ce menu est hors ligne. Aucune connexion en ligne n’est donc créée tant que vous ne cliquez pas sur l’un des liens.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Informations sur la batterie et la carte SIM
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et retirer
le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
Mise en route
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
Remarque : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
• Insérer le Memory Stick Duo.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès de votre opérateur,
vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module).
Elle contient une puce qui garde notamment en mémoire
votre numéro de téléphone, les services compris dans
votre abonnement ainsi que les informations relatives
à votre annuaire téléphonique.
Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations ont été
Les contacts peuvent par exemple avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %29 Répertoire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Principes de base
Pour insérer la carte SIM et le Memory Stick Duo,
puis charger la batterie
1. Retirez le couvercle de la batterie (voir illustration).
2. Glissez la carte SIM dans son logement sous les guides
argentés et assurez-vous que les contacts dorés de la
carte sont dirigés vers le bas et que le bord biseauté est
correctement aligné. Insérez le Memory Stick Duo dans
la fente.
3. Placez la batterie à l’arrière du téléphone, étiquette vers
le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
4. Positionnez le couvercle de la batterie comme indiqué
sur l’illustration et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
5. Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers
le haut.
≈ 30 min
6. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
7. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique
que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai,
l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une
touche quelconque pour activer l’écran.
≈ 4 h
8. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Pour extraire la carte SIM, vous devez d’abord
retirer la batterie.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
équipé d’un Memory Stick de taille standard. Insérez
le Memory Stick Duo dans l’adaptateur comme indiqué
sur le schéma qui figure sur celui-ci.
Memory Stick Duo™
Sony Memory Stick Duo vous offre une capacité de stockage
supplémentaire pour des contenus tels que des images,
de la musique et des clips vidéo.
Pour plus d’informations sur le Memory Stick Sony,
visitez le site Web www.memorystick.com.
En plaçant ou en copiant le contenu du Memory Stick Duo
sur un périphérique compatible, vous pouvez partager vos
informations enregistrées.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
Votre code PIN est fourni par votre opérateur. Lorsque vous
entrez votre code PIN, les chiffres s’affichent sous forme
d’astérisques (****), à moins que votre code PIN ne débute par
les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112.
Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans
avoir à saisir votre code PIN. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %21 Appels d’urgence.
Vous pouvez également l’utiliser en tant que dispositif
de stockage portatif pour vos documents, et transférer ces
derniers du téléphone vers un PC à l’aide du Memory Stick,
de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge
ou du câble USB. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %94 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour insérer et retirer le Memory Stick Duo™
1. Insérez le Memory Stick Duo dans la fente comme indiqué
dans la section %12 Pour insérer la carte SIM et le Memory
Stick Duo, puis charger la batterie.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
2. Pour le retirer, ôtez le couvercle de la batterie et faites
glisser le Memory Stick Duo vers l’extérieur.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message « code PIN
entrer votre code de déblocage personnel, ou code « PUK »
(Personal Unblocking Key). Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section %99 Verrou de la carte SIM.
Adaptateur de Memory Stick Duo
Votre téléphone est équipé du modèle le plus court de Memory
Stick, le Memory Stick Duo. Servez-vous de l’adaptateur du
Memory Stick Duo si vous utilisez ce dernier sur un périphérique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Principes de base
téléphone. L’Assistant vous donne également des conseils
d’utilisation du clavier.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement.
Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles
sur votre téléphone. Pour plus d’informations sur votre
abonnement, contactez le service client de votre opérateur.
Il est possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus.
} Assistant Config.
} Réglages } l’onglet Général
Pour émettre et recevoir des appels
Mise sous tension du téléphone et appels
• Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant). Sélectionnez } Appeler pour
Avant de mettre le téléphone sous tension, assurez-vous qu’il
est chargé. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez
utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement
et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
émettre un appel vocal ou appuyez sur
pour émettre
un appel vidéo. Sélectionnez } Fin appel pour mettre fin
à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, ouvrez-le et appuyez sur Oui ou
ouvrez simplement le téléphone si l’option Activer le volet
est activée. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %20 Pour activer ou désactiver la fonction
Activer le volet.
Pour mettre le téléphone sous tension
1. Ouvrez le téléphone et maintenez enfoncée la touche
.
2. Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous en possédez un.
3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour
les menus de votre téléphone.
} Oui si vous souhaitez que l’Assistant de configuration
vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui
s’affichent pour terminer la configuration.
Touches et navigation
Pour accéder au bureau, appuyez sur
. Le bureau contient
les icônes des menus principaux. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui s’affichent. Utilisez la touche
de navigation pour faire défiler jusqu’à l’onglet voulu,
puis sélectionnez une option.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
commencer à définir les paramètres de base de votre
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel
ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple
le nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre d’état
figure dans la partie supérieure de l’écran de veille.
Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau
de menu précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à une fonction.
Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une
liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous
trouvez dans les menus.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options
qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour supprimer des éléments
tels que des images, des sons ou des contacts.
Votre téléphone contient des informations complémentaires,
des explications et des conseils sur les menus, fonctions
et fonctionnalités sélectionnés. Faites défiler jusqu’à l’élément
de menu } Infos.
Appuyez sur cette touche pour émettre un appel vidéo
ou pour passer en mode appel vidéo.
Appuyez sur cette touche pour : accéder au bureau
qui contient les icônes des menus principaux ; revenir
au bureau lorsque vous vous trouvez dans un menu ;
revenir au bureau lors d’un appel ou lorsque vous
naviguez sur Internet.
Appuyez sur cette touche pour démarrer le lecteur
Media.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les éléments en surbrillance.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus
et les onglets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Principes de base
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher
les informations d’état
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite
sur cette touche.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour
afficher le rendez-vous suivant dans l’agenda.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite
sur cette touche.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit) lorsque
le téléphone est fermé, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume et maintenez-la enfoncée pour
passer à la piste précédente.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit) lorsque
le téléphone est fermé, appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume et maintenez-la enfoncée pour
passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour augmenter la luminosité.
sur cette touche pour réduire la luminosité.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre
service de messagerie vocale (si configuré). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %35 Pour
entrer le numéro de votre service de messagerie.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour choisir l’option de langue Automatique, appuyez
sur 8888 en mode veille. Pour choisir l’anglais,
0000 en mode veille.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence.
appuyez sur
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche
pour désactiver le microphone.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement
les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau
pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également
utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
– Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par une lettre
spécifique.
Utilisation des raccourcis du bureau
– Pour la composition abrégée, appuyez sur l’une
de ces touches, puis sur Appeler. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
%35 Pour composer rapidement.
Pour accéder aux menus, appuyez sur
le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder
au cinquième menu, appuyez sur . Pour accéder aux
dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez
respectivement sur et . Pour revenir
, puis entrez
,
Langue du téléphone
en mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement
la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous
êtes invité à sélectionner la langue du téléphone. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation des raccourcis en mode veille
Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches
de navigation pour accéder directement à cette fonction
en mode veille.
%95 Assistant de configuration.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Principes de base
Raccourcis prédéfinis en mode veille
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre
téléphone Vodaphone live! :
Appel
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau,
%14 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour effectuer
3G. Le service 3G est disponible lorsque l’icône 3G est affichée
dans la barre d’état. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %21 Appel vidéo
Une liste de raccourcis vers les options telles que le mode
silence, la sélection du profil, l’activation/désactivation
de Bluetooth et l’activation/désactivation du port infrarouge,
Répertoire,
Créer nouveau et
Agenda.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1. En mode veille, appuyez sur
} Modifier raccourcis
Réseaux
et sélectionnez le raccourci à modifier, } Modifier.
2. Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
souhaitez créer un nouveau raccourci } Raccourci.
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur vous y autorise. Vous êtes alors en mode
d’itinérance.
Eléments affichés sur l’écran externe
Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez utiliser l’écran
externe pour effectuer différentes opérations. Vous pouvez
l’utiliser pour consulter la date et l’heure, l’état de la batterie,
l’opérateur réseau, le nom de l’appelant et les titres des
chansons si vous écoutez de la musique. Vous pouvez également
afficher le rendez-vous suivant de l’agenda en appuyant sur
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix
ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous
est possible également de changer l’ordre de sélection des
réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les
options de ce type } Connexions } Réseaux mobiles.
la touche de volume
en mode veille. L’écran s’éclaire
Si vous vous trouvez dans une zone où le service 3G n’est
pas disponible, vous pouvez configurer le téléphone de sorte
qu’il ne recherche pas ce type de réseau afin d’économiser
la batterie, } Connexions } Réseaux mobiles
} Réseaux GSM/3G.
lors des appels entrants et des alertes. Lorsque vous utilisez
l’appareil photo, l’écran externe peut servir de viseur.
Vous pouvez aussi définir une image de fond pour cet écran.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section %75 Pour
définir une image en tant que fond pour l’écran externe.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour émettre un appel
Pour désactiver le microphone pendant un appel
1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant).
2. } Sélectionnez Appeler pour émettre un appel vocal
ou Autres } Emettre ap. vidéo.
1. Appuyez sur
enfoncée la touche
indiquant la désactivation du microphone.
2. } Mic activ. ou maintenez à nouveau enfoncée la touche
pour reprendre la conversation.
} Micro désactivé ou maintenez
jusqu’à ce que s’affiche l’icône
Vous pouvez appeler des numéros depuis la liste d’appels
et le répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections %34 Liste d’appels et %29 Répertoire. Vous pouvez
aussi composer vocalement un numéro, %35 Contrôle vocal.
Réception des appels vocaux
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Répondre ? s’affiche.
Vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone
ou à l’aide des touches. Si vous ne souhaitez pas répondre
à des appels en ouvrant le téléphone, vous pouvez désactiver
cette fonction.
Pour modifier le volume du haut-parleur pendant
un appel
Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter
ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel.
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si tel n’est pas le cas, le message Inconnu s’affiche.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
1. Appuyez sur
activer le haut-parleur.
et sélectionnez Act. haut-parleur pour
Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom
et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous avez
affecté une image à un contact, celle-ci apparaît aussi à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
2. Appuyez sur
désactiver le haut-parleur.
et sélectionnez Dés. haut-parleur pour
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%37 Réponse vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Principes de base
Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
} Réglages } l’onglet Appels } Activer le volet
et sélectionnez Activé ou Désactivé.
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Pour répondre à un appel
Ouvrez le téléphone et appuyez sur Oui ou ouvrez simplement
le téléphone si la fonction Activer le volet est Activé.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour refuser un appel
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• Lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur Non
ou fermez-le.
• Lorsque le téléphone est fermé, appuyez rapidement à deux
reprises sur un bouton de réglage du volume.
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ;
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
La recomposition automatique est uniquement disponible pour
les appels vocaux et vidéo, mais pas pour les appels Data.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : s’affiche
sur l’écran de veille et dans l’écran externe si le téléphone est
fermé. Il indique le nombre d’appels manqués. } Oui pour
afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous
voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.
Utilisation du bureau pendant un appel
Pendant un appel, vous pouvez accéder au bureau pour utiliser
d’autres fonctions. Par exemple, si votre abonnement et votre
réseau le permettent, vous pouvez vous connecter à Internet
pendant un appel.
Pour consulter vos appels manqués
Pour accéder au bureau au cours d’un appel
1. En mode veille, sélectionnez } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez
et pour faire défiler les onglets.
,
,
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez un menu du bureau pour utiliser une fonction.
3. Pour afficher de nouveau le bureau ou l’appel en cours,
2. Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler
jusqu’au numéro } Appeler.
appuyez une ou plusieurs fois sur
.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour afficher les numéros d’urgence
Communications internationales
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d’urgence.
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole +
remplace le préfixe d’appel international du pays à partir
duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel
depuis l’étranger en utilisant un autre réseau, à condition que
votre opérateur ait passé un accord avec l’opérateur concerné.
Appel vidéo
Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre écran
la personne à qui vous parlez.
Pour émettre un appel international
Lorsque l’icône de réseau 3G est affichée dans la barre d’état
en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des appels
vidéo à partir de et vers d’autres téléphones 3G.
1. Maintenez enfoncée la touche
le signe + apparaisse à l’écran.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
jusqu’à ce que
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Mode démo des appels vidéo
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel vidéo sans émettre
un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée
d’un réseau GSM ou 3G.
et vérifier le résultat avant d’appeler. Appuyez sur
.
La plupart des fonctions d’appel vidéo sont disponibles
en mode démo.
Pour émettre un appel vidéo
Remarque : Il se peut que votre opérateur ait sauvegardé
d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
1. Appuyez sur cette touche
disponible.
lorsque le service 3G est
2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler.
Pour extraire un numéro de téléphone du répertoire,
sélectionnez } Appeler... } Contacts et faites défiler
jusqu’au numéro à appeler } Appeler ou appuyez sur
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Principes de base
Vous pouvez également émettre des appels vidéo en mode
veille ou à partir d’autres applications, telles que le répertoire
ou la messagerie.
Pour accepter un appel vidéo entrant
Appuyez sur Oui ou ouvrez le téléphone pour accepter l’appel
vidéo (si l’option Activer le volet est activée). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %20 Pour activer
ou désactiver la fonction Activer le volet.
En mode veille, } Appels, sélectionnez un numéro et appuyez
sur
.
Dans le répertoire, sélectionnez un numéro et appuyez sur cette
touche
Dans un message, sélectionnez un numéro et appuyez sur
Pour mettre fin à un appel vidéo
.
Pendant un appel vidéo, appuyez sur Fin appel.
.
Options des appels vidéo
Pour désactiver/activer l’appareil photo de la vidéo
sortante
Appuyez sur
suivantes-:
pour afficher et sélectionner les options
Vous pouvez désactiver/activer l’appareil photo lors d’un appel
vidéo en appuyant sur la touche App. photo.
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive
et réactive le son entrant pendant un appel vidéo.
• Arrêter microph./Démarrer microp. – désactive
et réactive le microphone pendant un appel vidéo
(cette option est disponible lors des appels).
• Changer images – affiche en plein écran la vidéo entrante
ou sortante.
• Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche
ou masque l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions
d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo
sortante.
Pour régler la luminosité de la vidéo sortante
Appuyez sur
pour diminuer la luminosité ou sur
pour
augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante.
Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo
sortante
Appuyez sur
de la vidéo sortante. Appuyez à nouveau sur
un zoom 4x. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière.
pour effectuer un zoom avant 2x sur l’image
pour effectuer
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
• Avancées – choisissez cette option pour afficher
et sélectionner les options suivantes :
Saisie de texte
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes,
par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez
un contact au répertoire.
• Mode réponse – indique si l’appareil photo doit être
activé ou désactivé lorsque vous répondez à un appel
vidéo. Si vous répondez à l’appel lorsque l’appareil photo
est désactivé, vous pouvez activer ce dernier facilement
en appuyant sur App. photo.
• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire
de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Qualité appar. photo – sélectionne la qualité d’image
à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet
à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
• Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo
sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez
vous comme dans un miroir. Ce paramètre affecte l’image
uniquement lorsque la lentille de l’appareil photo est
orientée vers l’intérieur.
• Contacts – affiche un contact lors d’un appel.
Cette option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez
vérifier le numéro ou l’adresse e-mail d’un contact (cette
option est visible lors des appels).
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire
pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner la langue de saisie
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d’écriture.
2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser
et sélectionnez-la. } Enreg. pour quitter le menu.
• Transférer le son – transfère le son de et vers
un dispositif main-libre à l’aide de la technologie sans
fil Bluetooth.
• Clip – active ou désactive le clip de démo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Principes de base
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
.
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Créer nouveau
} SMS.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Créer nouveau
} SMS.
sur
,
,
,
.
3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs
reprises sur ou pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace,
appuyez sur
. Si ce mot
(
–
,
ou
) jusqu’à ce que le caractère
souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères associés aux
touches sont affichés dans la zone située en haut à droite
de l’écran.
.
4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
Exemple :
• Pour entrer un A, appuyez une fois sur
• Pour entrer un B, appuyez rapidement à deux reprises
sur
• Pour passer indifféremment des majuscules aux
minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage
du volume comme raccourcis pour certaines lettres.
Pour entrer un B, maintenez enfoncée la touche
.
sur
, puis à plusieurs reprises sur
ou sur
.
.
Acceptez le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie
de texte T9
1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez
d’une lettre à l’autre en utilisant les touches
et
.
et appuyez sur
enfoncée la touche
. Pour entrer un C, maintenez
Pour supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour
et appuyez sur
.
supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche
.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9,
il fera partie des mots suggérés.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots
suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous
avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères
spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette
option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez
enfoncée la touche
de saisie.
pour sélectionner une autre méthode
Touches à utiliser lors de la saisie de lettres
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte
une partie ou la totalité des options suivantes :
Basculer entre majuscules
et minuscules
appuyez sur
Supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
• Ajout symbole – des symboles et des signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi
Basculer entre les méthodes
de saisie de texte T9
et multitape
maintenez enfoncée
la touche
les symboles à l’aide des touches
,
,
et
.
• Ajouter l’élément – images, mélodies et sons.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Format de texte – changement de style, taille et alignement.
• Langue d’écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d’écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie de texte T9.
Sélectionner la langue de saisie
maintenez enfoncée
la touche
Entrer des chiffres
maintenez enfoncée
n’importe quelle
touche numérique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Principes de base
Entrer le signe +
maintenez enfoncée
la touche
Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés
ou
Entrer un p (pause)
maintenez enfoncée
la touche
lorsque vous entrez
Accepter un mot et ajouter
un espace
appuyez sur
des chiffres
ou enregistrez
Entrer un point final
appuyez sur
des codes dans les
champs numériques
Afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur
puis sur
,
ou
à plusieurs reprises
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre
ou le deuxième caractère
d’une touche
maintenez enfoncé
le bouton de volume
et appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
Mes éléments
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons,
les thèmes, les jeux, les applications et les pages Web sont
enregistrés en tant que fichiers dans des dossiers. Tous les
fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés
dans le dossier Autre. Le téléphone possède plusieurs dossiers
et sous-dossiers prédéfinis. Vous pouvez également créer vos
propres sous-dossiers dans les dossiers prédéfinis et y placer
vos fichiers enregistrés.
Atteindre la troisième lettre
ou le troisième caractère
d’une touche
maintenez enfoncé
le bouton de volume
et appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
Les fichiers que vous sélectionnez dans les dossiers d’images,
de vidéos ou de sons } Autres } Utiliser peuvent être utilisés
à des fins différentes.
Entrer un espace
appuyez sur
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Par exemple, vous pouvez définir un son en tant que sonnerie,
une image en tant qu’économiseur d’écran ou ajouter une
image à un contact.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer
le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez
le dossier } OK.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers ou tous les fichiers simultanément et les
envoyer, les supprimer ou les placer dans un dossier.
Vous pouvez transférer et copier des fichiers entre le Memory
Stick Duo et le téléphone. Les icônes indiquent l’emplacement
où les fichiers sont enregistrés.
Pour envoyer un fichier à partir d’un dossier
Sélectionnez le fichier } Autres } Envoyer.
Pour envoyer plusieurs fichiers à partir d’un dossier
1. Sélectionnez un fichier } Autres } Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer, puis } Autres } Envoyer et choisissez
le mode d’envoi.
Tous les fichiers, à l’exception de quelques-uns protégés par
copyright, sont automatiquement enregistrés sur le Memory
Stick Duo. Si Memory Stick plein s’affiche, vous ne pouvez
rien enregistrer sur le Memory Stick Duo tant que vous n’avez
pas supprimé une partie de son contenu ou déplacé ce contenu
dans la mémoire du téléphone. Si le Memory Stick Duo n’est
pas inséré dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés
dans le téléphone si celui-ci dispose d’une quantité de mémoire
suffisante.
Pour créer un sous-dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. } Autres } Nouveau dossier.
3. Entrez un nom pour le dossier, } OK pour l’enregistrer.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer plusieurs.
Pour transférer un fichier dans un dossier
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer ou Décocher.
1. } Mes Documents et sélectionnez un dossier.
2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image
à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Principes de base
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
Formatage d’un Memory Stick Duo™
} Choisissez Mes Documents et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer tt ou choisissez Désactiv. tt pour
supprimer la sélection.
Vous pouvez formater un Memory Stick Duo si vous souhaitez
supprimer toutes les informations qu’il contient ou s’il est
corrompu.
Pour copier un fichier sur le téléphone
Pour formater le Memory Stick Duo
1. Faites défiler jusqu’au fichier, par exemple un son à copier,
} Autres } Gérer les fichiers.
2. Sélectionnez Copier ds téléph.. A présent, vous avez deux
fichiers portant le même nom, mais avec en regard d’eux
des icônes différentes qui vous indiquent l’emplacement
où le fichier est enregistré.
} Choisissez Mes Documents et sélectionnez un dossier
} Autres } Format. mém. ex.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via la technologie sans
fil Bluetooth ou le port infrarouge, ainsi que les messages texte
ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier
est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez
choisir d’afficher les informations du fichier.
Pour copier un fichier sur le Memory Stick Duo
Suivez les mêmes étapes que pour la copie d’un fichier sur
le téléphone, mais sélectionnez Cop. ds mém. ext. au lieu
Remarque : Si vous souhaitez lire un fichier son ou vidéo,
ce dernier doit être protégé par copyright (OMA DRM Separate
Delivery ; cryptage des contenus). Pour plus d’informations,
contactez le service client de votre opérateur.
Pour déplacer ou copier des fichiers sur un PC
%94 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo
Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer du Memory Stick Duo
et appuyez sur
.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Contacts
Répertoire
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel
vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des adresses e-mail. Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des informations
personnelles, telles que l’adresse Web et l’adresse postale.
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans
la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur
la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez
choisir quel répertoire (contacts ou numéros SIM) est affiché
par défaut.
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres
disponibles dans le répertoire } Répertoire } Options.
organisées en cinq onglets. Servez-vous de
,
,
ou de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs
Contacts ou numéros SIM comme répertoire
par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme répertoire
par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations
enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut
les numéros SIM, le répertoire affichera les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
d’informations.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme
un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous
pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible
sur la carte SIM. Voir } Répertoire } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM
comme répertoire
Remarque : Pour plus d’informations, contactez le service
client de votre opérateur.
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Répertoire défaut.
2. Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Principes de base
Pou ajouter un contact
3. } Autres } Envoyer message.
4. Sélectionnez le type de message et composez votre message.
1. } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter.
2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter
et entrez le numéro } OK.
Pour envoyer un message à plusieurs destinataires
figurant dans le répertoire
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact auquel vous souhaitez envoyer un message.
2. } Autres } Marquer plusieurs.
4. Sélectionnez un type de numéro.
5. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles
comme par exemple @ dans une adresse e-mail, appuyez
sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6. Après avoir entré les informations souhaitées pour votre
contact, appuyez sur } Enreg.
3. Lorsque le contact concerné est sélectionné, appuyez sur
ou
pour naviguer vers un numéro ou une adresse
e-mail associée à ce contact.
4. Faites défiler et sélectionnez d’autres numéros ou adresses
e-mail en appuyant sur Marquer.
5. Lorsque les numéros ou les adresses e-mail que vous
souhaitez contacter sont marqués } Autres
} Envoyer message.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire
par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un
contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro
au répertoire des numéros SIM.
6. Sélectionnez le type de message et composez votre message.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle
à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image
s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre
le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour envoyer un message à un contact du répertoire
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact auquel vous souhaitez envoyer un message.
2. Lorsque le contact concerné est sélectionné, appuyez sur
ou
pour naviguer vers un numéro ou une adresse
e-mail associée à ce contact.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour associer une image ou une sonnerie à un contact
Pour appeler un numéro SIM
1. } Répertoire et sélectionnez le contact auquel vous voulez
ajouter une image ou une sonnerie } Autres
} Modifier contact.
1. } Répertoire. Si vous avez sélectionné les numéros SIM
comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro
à appeler dans la liste } Appeler.
2. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire
par défaut } Répertoire } Options } Numéros SIM
et choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
2. Utilisez les touches
,
,
et
pour accéder
à l’onglet souhaité et sélectionnez Image : ou Sonnerie :
} Ajouter. Vous accédez alors à Mes Documents.
3. Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez } Enreg.
pour enregistrer le contact.
Demander d’enregistrer
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez appeler soit l’un des numéros enregistrés
et associés à vos contacts, soit un numéro figurant sur votre
carte SIM. Si les contacts constituent le répertoire par défaut,
vous pouvez appeler à partir des contacts ou à partir de la carte
SIM. Si les numéros SIM constituent le répertoire par défaut, vous
pouvez uniquement appeler les numéros figurant sur la carte SIM.
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous
proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse
e-mail à votre répertoire.
Pour activer l’option Demander d’enregistrer
} Répertoire } Options } Avancées
} Demander d’enreg. } Activé.
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations
contenues dans votre répertoire.
Pour supprimer un contact
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact que vous souhaitez appeler.
2. Lorsque le contact que vous souhaitez appeler est sélectionné,
choisissez } Appeler. Si le contact possède plusieurs
Pour modifier un contact
1. } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
numéros, appuyez sur
ou
pour sélectionner
} Modifier contact.
2. Utilisez les touches
le numéro. Pour émettre un appel vidéo, appuyez sur
,
,
et
pour accéder
lorsque le contact s’affiche en surbrillance.
à l’onglet souhaité et modifier les informations } Enreg.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Principes de base
Pour modifier des numéros SIM
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1. Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire
par défaut } Répertoire et le numéro à modifier. Si vous
avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut
} Répertoire } Options } Numéros SIM. Sélectionnez
le nom et le numéro que vous souhaitez modifier.
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Supp. ts contacts.
2. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Le code de verrou du téléphone par défaut est 0000.
Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
2. } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
Pour ajouter des numéros
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez mettre à jour votre répertoire en y ajoutant
des numéros que vous avez composés et des numéros issus
d’appels reçus ou manqués.
L’élément par défaut est d’abord affiché pour le contact. Il est
donc plus facile à atteindre. Vous pouvez définir l’élément par
défaut – un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une
adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact.
1. } Sélectionnez Appels à partir de l’écran de veille
et choisissez un onglet dans la liste d’appel.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter au répertoire
} Autres } Enregistrer n°.
3. Ajoutez le numéro à un nouveau contact ou à un contact
existant.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1. } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact } Autres
} N° par défaut.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse e-mail
ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir
de vos contacts et la carte SIM. Choisissez si vous voulez
copier tous les numéros SIM, ou en copier un seul.
} Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou au numéro
SIM à supprimer, puis appuyez sur
.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Remarque : Si vous choisissez de copier tous les contacts
du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message texte
ou image.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que
les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte
SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que
vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire sont également
enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros
de téléphone pouvant être enregistrés varie en fonction
du type de carte SIM.
Pour envoyer un contact
1. } Répertoire et sélectionnez un contact } Autres
} Envoyer contact.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
} Répertoire } Options } Avancées } Env. ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Cop. sur carte SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire dont est doté votre répertoire
vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans
la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1. } Répertoire } Options } Avancées } Copier de SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour vérifier la mémoire
Pour enregistrer automatiquement les noms et les
numéros de téléphone sur la carte SIM
} Répertoire } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
1. } Répertoire } Options } Avancées
} Enr. auto sur SIM.
2. Sélectionnez Activé.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts à l’aide
du réseau Vodafone live!
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Principes de base
1. } Répertoire } Options } Synchr. contacts.
2. Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui
que vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez
d’aucun compte dans le téléphone, %89 Pour entrer les
paramètres de synchronisation à distance.
Pour émettre un appel vidéo à partir de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Faites défiler jusqu’au numéro à appeler et appuyez sur
} Autres } Emettre ap. vidéo ou appuyez sur
lorsque le numéro est en surbrillance.
Remarque : Visitez le site web de votre opérateur pour plus
d'informations. Ce service n’est pas disponible pour tous
les pays.
Pour ajouter un numéro de la liste d’appels dans
le répertoire
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres
} Enregistrer n°.
3. } Sélectionnez Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant auquel associer
le numéro dans le répertoire.
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans
la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est
identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels
manqués figurent également dans la liste d’appels.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant tous
les appels } Autres } Supprimer tout.
Outre la liste d’appels contenant tous les numéros, des listes
d’appels émis, répondus et manqués, organisées en onglets,
sont également disponibles.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone et sur votre
carte SIM.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Sélectionnez le nom ou le numéro à composer } Appeler.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un
vous a laissé un message par le biais d’un message texte
ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur Oui pour lire
le message texte et appelez le service de messagerie pour
écouter le message.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Pour définir le nombre de positions réservées
à la composition rapide
1. } Répertoire } Options } Mes N° abrégés et faites
défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter
un numéro de téléphone } Ajouter.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie
2. Sélectionnez un numéro.
en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas
Pour remplacer un numéro dans la liste
de composition rapide
configuré votre numéro de messagerie, le système vous invite
à le saisir. } Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez
le numéro du fournisseur de services.
1. } Répertoire } Options } Mes N° abrégés.
2. Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac.
Sélectionnez un nouveau numéro pour la position.
Pour entrer le numéro de votre service de messagerie
} Messages } Modèles } Numéro répondeur.
Remarque : Pour composer rapidement avec les contacts
définis comme répertoire par défaut, les numéros doivent être
enregistrés en tant que contacts. Pour composer rapidement
avec les numéros SIM définis comme répertoire par défaut,
les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre
correspondant par l’énoncé de son nom,
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »,
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez
un dispositif mains libres.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre
intention en cas d’absence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Principes de base
Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées
sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur
la carte SIM. Lors de l’enregistrement, placez-vous dans un
environnement calme et essayez d’utiliser des noms distincts
les uns des autres. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section %38 Conseils relatifs à l’utilisation des commande
vocales.
A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle
que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez
sélectionné.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité
et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non et répétez l’étape 3.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
5. Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour un
contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale
ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît
à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà
enregistré une commande vocale.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un
contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Remarque : Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser
la numérotation vocale. Accédez au lecteur média et appuyez
sur
pour le désactiver.
Pour régler le nom de l’appelant sur Activé ou Désactivé
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer
des noms
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale
} Ajouter et sélectionnez un contact.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant
une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation
vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif
mains libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth
ou en énonçant votre mot magique.
2. Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les
à l’aide de
et . Sélectionnez le numéro de téléphone
auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons
de réglage du volume.
2. Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré
précédemment, comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer.
Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et sélectionnez les environnements où vous souhaitez
que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif mains libres
ou du casque d’écoute Bluetooth.
Réponse vocale
Le mot magique
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit
mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels
entrants et aux appels vidéo ou les refuser au moyen
de commandes vocales.
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme
commande vocale pour un accès entièrement mains libres
à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée
un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot
magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez
un kit mains libres pour véhicules.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale
si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Pour activer et enregistrer des commandes
de réponse vocale
Remarque : Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer.
Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou
un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient
} Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Principes de base
3. Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
4. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer
et sélectionnez les environnements où vous souhaitez que
la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Pour réenregistrer une commande vocale
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2. Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3. Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes
vocales
Conseils relatifs à l’utilisation des
commande vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos commandes
vocales, c’est peut-être parce que :
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera
connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort,
• Le téléphone était placé trop loin de vous. Rapprochez-le
de votre bouche.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes,
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement
après la tonalité,
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors
de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez
connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser
pour enregistrer la commande vocale,
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez
à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement
de la commande vocale.
L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie
vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend
une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les
réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus
besoin. Vous pouvez aussi modifier une commande vocale pour
un numéro de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact
pour lequel vous voulez modifier une commande vocale
} Autres } Modifier contact. Faites défiler jusqu’à l’onglet
adéquat et modifiez votre commande vocale.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour désactiver un renvoi d’appel
Renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Pour vérifier toutes les options de renvoi
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer tjrs
} Vérifier tout.
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée,
certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Plusieurs appels
Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est
possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis
que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer
de l’un à l’autre.
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous
êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque
votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes
indisponible.
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels si vous
ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service
dépend de l’opérateur réseau).
Remarque : Lorsque vous recevez un deuxième appel au cours
d’un appel vidéo, vous devez mettre fin à l’appel vidéo pour
pouvoir répondre au deuxième appel.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez
une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer un renvoi d’appel
1. } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer tjrs.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi
} Activer.
3. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez
rediriger vos appels ou } Recherch. pour rechercher
le contact dans le répertoire } OK.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente
des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Mise en attente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Principes de base
Pour émettre un deuxième appel
• } Fin appel à deux reprises pour mettre fin à l’appel.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans
mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre
dans une conférence téléphonique.
1. } Attente pour mettre l’appel en cours en attente.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler.
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel vocal, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence.
Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente
et composer un autre numéro. Les conférences ne sont
disponibles que pour les appels vocaux.
• } Répondre pour mettre en attente l’appel en cours
et répondre au deuxième appel.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre
Remarque : Les appels auxquels participent plusieurs personnes
peuvent induire des frais de transmission supplémentaires.
Contactez le service client de votre opérateur pour plus
d’informations.
la conversation en cours.
• } Rempl. l’appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel vocal est
en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel
en cours et d’un appel en attente. Lors d’une conférence,
vous pouvez établir une conversation privée avec l’un des
participants ou libérer un participant.
• } Changer pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyez sur
les deux appelants à une conférence.
} Joindre appels pour faire participer
Pour faire participer les deux appelants à une
conférence
• Appuyez sur
} Transfert appel pour connecter les
deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours
et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente.
Appuyez sur
} Joindre appels.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour ajouter un nouveau participant
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
1. } Attente pour mettre les appels réunis en attente.
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
2. Appuyez sur
suivante à inclure dans la conférence.
3. Appuyez sur } Joindre appels.
} Ajout. ap. et appelez la personne
Bloc-notes
4. Pour ajouter davantage de participants,
répétez les étapes 1 à 3.
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de téléphone au cours d’un appel. Le numéro demeure affiché
à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler
pour composer le numéro. } Autres } Enreg. numéro
et sélectionnez un contact afin d’enregistrer son numéro.
Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer
son numéro } Nouveau contact.
Pour libérer un participant
Appuyez sur
} Fin et indiquez que vous souhaitez libérer
de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1. Appuyez sur
avec lequel vous souhaitez parler.
2. } Joindre appels pour revenir à la conférence.
} Parler à et sélectionnez le participant
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail.
Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément %47 Messages. Vous pouvez
également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous
créez des listes d’appels acceptés %42 Filtrage.
Autres fonctions d’appel
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros
de téléphone personnels.
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail
1. } Répertoire } Options } Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe } Continuer.
3. } Nouveau } Ajouter pour rechercher le contact dans
votre répertoire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Principes de base
4. Sélectionnez un numéro ou une adresse e-mail pour
le contact. Si le contact possède plusieurs éléments,
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre
numéro de téléphone lors d’un appel. Vous sélectionnez
ce paramètre par défaut.
affichez-les à l’aide de
et
.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour ajouter d’autres numéros
ou adresses e-mail au groupe. } Terminé pour enregistrer
le groupe.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro
de téléphone
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de visite.
Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre téléphone
et un appareil similaire ou un PC par le biais de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge, d’un câble, de messages
texte ou de messages image.
1. } Réglages } l’onglet Appels } ID de l’appelant.
2. Sélectionnez Afficher numéro, Numéro caché
ou Déf. : Réseau.
Filtrage
Pour ajouter votre carte de visite
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels
provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels
sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont
renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent
dans la liste d’appels.
} Répertoire } Options } Mes infos et entrez
les informations pour votre carte de visite } Enreg.
Pour envoyer votre carte de visite
} Répertoire } Options } Mes infos } Envoyer mes infos
et sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir une carte de visite
Lorsque vous recevez la carte de visite } Oui pour enregistrer
la carte de visite dans le répertoire.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels
acceptés
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux vers votre
pays d’origine – Intern. sort. itin.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance) – Entr. en itinérance.
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage } Uniq. depuis liste.
2. } Ajout dans la liste } Ajouter. Le répertoire s’affiche.
Sélectionner des contacts dans votre répertoire. Pour ajouter
un groupe à la liste d’appels acceptés, sélectionnez
} Groupes (pour cela, vous devez avoir créé des groupes
%41 Groupes).
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
Pour accepter tous les appels
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3. Entrez votre mot de passe } OK.
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage } De tous.
Numérotation restreinte
Numérotation fixe
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les
appels sortants et entrants. Ce service peut s’avérer utile,
par exemple si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous
avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur
de services.
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros. La numérotation fixe est disponible
uniquement si la carte SIM permet la sauvegarde de numéros
fixes. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée
par votre code PIN2.
Remarque : Si vous renvoyez les appels entrants, vous
ne pouvez pas activer certaines options de la fonction
Restreindre.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation fixe est
activée. Lorsque la numérotation fixe est activée, vous ne
pouvez pas utiliser les numéros enregistrés sur la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Principes de base
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros.
Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Vous pouvez également utiliser le caractère générique ?.
Par exemple, si vous enregistrez 01234567?0, cela permet
d’appeler tous les numéros de 0123456700 à 0123456790.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge le service de sélection
de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques
avec différents numéros.
Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer
les appels privés des appels professionnels. Vous sélectionnez
la ligne que vous voulez utiliser pour les appels sortants.
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi
longtemps que vous ne la changez pas. Les appels entrants
peuvent toujours être reçus indifféremment sur l’une
ou l’autre ligne.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1. } Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2. Entrez votre code PIN2 } OK.
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir des paramètres
différents pour chacune d’elles (par exemple des sonneries
différentes).
Pour enregistrer un numéro fixe
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations souhaitées.
Pour sélectionner une ligne
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Remarque : Pour utiliser les services de commutation par
paquets (GPRS), comme par exemple pour surfer sur Internet
lorsque la numérotation fixe est activée, vous devez entrer
le code*99# dans la liste des numéros fixes.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour réinitialiser le compteur de coût des appels
Durée et coût des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Effac. coût total.
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Si vous
êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, vous
pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels
sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez contrôler le coût
de votre dernier appel ainsi que le coût total de vos appels.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût par
unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre
d’unités apparaît en lieu et place de cette information.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser
le compteur de coût ou de durée des appels.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler tarif.
2. Entrez votre code PIN2 } OK.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix.
3. } Devise et entrez le code correspondant à la devise
que vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling) } OK.
Pour réinitialiser le compteur de la durée d’appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix } Autres et sélectionnez Réinit. total
ou Réinit. sortants.
4. } Unités et entrez le coût par unité d’appel } OK.
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur
.
Limite de crédit pour les appels
Pour contrôler le coût d’un appel
Vous pouvez entrer un montant total réservé aux appels.
Lorsque le montant restant équivaut à zéro, il n’est plus
possible d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit
correspond à une estimation.
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Principes de base
Pour définir une limite de crédit
Groupes fermés d’utilisateurs
1. } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler crédit et entrez votre
code PIN2 } OK.
2. Sélectionnez Limité ou Illimité. Si vous sélectionnez
Limité, entrez un montant } OK.
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire
le coût des appels. La souscription d’un abonnement pour
groupes fermés d’utilisateurs permet, sur certains réseaux,
d’effectuer des appels à meilleur compte. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à dix groupes.
Service d’appel prioritaire
Pour ajouter un groupe
Si votre abonnement comprend le service d’appel prioritaire,
vous pouvez demander un niveau de priorité déterminé lorsque
vous émettez un appel. Les niveaux de priorité, qui sont définis
par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe
} Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs } Continuer.
3. Entrez le numéro d’index } Enreg. C’est l’opérateur réseau
qui fournit le numéro d’index.
Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité
standard
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs
1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Priorité par défaut.
2. Le réseau envoie les niveaux de priorité disponibles.
Sélectionnez un niveau de priorité.
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Appels publics } Activé.
Lorsque Désactivé est sélectionné, il est possible d’appeler
uniquement à l’intérieur du groupe.
Pour changer la priorité d’un appel
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. } Autres } Priorité d’appel et sélectionnez une priorité.
L’appareil compose le numéro.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Signaux à fréquence audible
Messages
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander
à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible (également appelés tonalités DTMF
ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
Ce chapitre donne des informations sur les types de messages
pris en charge par votre téléphone et contient un glossaire
complet des messages.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
Vous trouverez des instructions sur la manière d’envoyer,
de lire et de gérer les messages texte (SMS), les messages
image (MMS) et les e-mails. Vous trouverez également des
informations sur Messenger, la fonction de messagerie
instantanée qui vous permet de vous joindre à des discussions
et de voir vos contacts en ligne.
–
,
ou sur
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel,
appuyez sur en mode veille et sélectionnez
Désact tonalités ou Activer tonalité.
.
.
Des détails sur les infos zone (rapports de trafic, etc.) et sur
les infos cellule (informations importantes transmises par votre
opérateur réseau) sont disponibles. Contactez votre fournisseur
de services pour plus d’informations sur ces services.
Messages texte (SMS)
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short Messaging
Service). Les messages texte peuvent contenir des images, des
animations, des mélodies et des effets sonores simples. Vous
pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur déterminé,
à plusieurs destinataires ou à un groupe de destinataires que
vous avez préalablement enregistrés dans votre répertoire
%41 Groupes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messages
Remarque : Si vous envoyez un message texte à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission pour chacun
de ses membres.
Pour écrire et envoyer un message texte
1. } Messages } Créer nouveau } SMS.
2. Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez
sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur
Avant de commencer
la touche
} Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service
a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur
de services et figure sur la carte SIM.
3. } N° de téléphone et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une
adresse e-mail } Entrer adresse email. Une liste située
en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire
dans la liste. } Envoyer.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1. } Messages } Réglages } SMS } Passerelle SMS.
Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte
SIM, il apparaît dans la liste.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez
le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays } Enreg.
Pour insérer un élément dans un message texte
1. } Messages } Créer nouveau } SMS.
2. Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l’élément.
3. Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie, Animation,
Modèles ou Image (autre).
4. Sélectionnez un élément.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous
à la section %23 Saisie de texte.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement du texte
et créer de nouveaux paragraphes.
Remarque : Certains caractères spécifiques à une langue
utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Carac. nationaux pour économiser de
l’espace. %25 Options offertes durant la saisie de lettres
Remarque : La mise en forme du texte s’applique uniquement
à l’utilisation de caractères latins.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
Appel d’un numéro figurant dans
un message texte
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone qui figure dans
un message texte.
1. } Messages } Créer nouveau } SMS.
2. Tout en entrant votre message } Autres
} Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille texte,
Style texte, Alignement ou Nouv. paragr.
3. Sélectionnez un format de texte.
Pour appeler un numéro figurant dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, un avertissement
sonore retentit.
Enregistrement et suppression
de messages texte
Les messages texte sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers
la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux.
Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à
ce que vous les effaciez.
} Oui si vous souhaitez lire immédiatement le message texte
ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple,
accéder à l’adresse Web figurant dans le message texte,
enregistrer une image qui se trouve dans ce message
ou encore écouter un son qui y est inséré.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
Une fois que vous avez lu le message texte } Autres pour
} Messages } Reçus } Autres } Enreg. message
} Enregistrés.
afficher la liste des options. Appuyez sur
le message texte.
pour fermer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messages
Pour enregistrer un élément dans un message texte
ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous
est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
1. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web,
l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres.
2. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone
} Utiliser } Enreg. numéro. Si vous avez sélectionné une
adresse Web } Enreg. signet, une image
Remarque : Renseignez-vous auprès du service client de votre
opérateur pour connaître le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
} Enreg. image, un son } Enregistrer son.
Pour activer l’option de messages longs
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
} Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg
} Modifier } Max. disponible.
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4. Appuyez sur Autres } Enreg. messages ou sur Autres
} Suppr. messages.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages,
vous pouvez les enregistrer comme modèles. Votre téléphone
contient des modèles prédéfinis, mais vous pouvez également
créer vos propres modèles.
Pour supprimer un message
} Messages } Reçus } Autres } Supprimer.
Pour créer un modèle
1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter
} Texte.
2. Rédigez votre message } OK.
3. Entrez le titre du message } OK.
Pour supprimer l’ensemble des messages
} Messages } Reçus } Autres } Sup. ts messages.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un message texte peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant deux messages
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Options de message
Messages image (MMS)
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options
de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi.
Vous pouvez, par exemple, demander un accusé de réception,
sélectionner le type de message texte à envoyer ou définir
la durée de validité d’un message. Pour plus de détails sur
les options de message %63 Glossaire des messages.
Les messages image peuvent contenir du texte, des images,
des clips vidéo, des photos, des mélodies et des enregistrements
sonores et sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging
Service). Votre abonnement doit prendre en charge le service
MMS, et le destinataire du message image également.
Les messages image peuvent être envoyés vers un téléphone
mobile ou un compte e-mail.
Pour spécifier une option de message texte par défaut
Avant de commencer
} Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
Avant d’envoyer un message image, vérifiez les points suivants :
Pour définir une option de message pour un message
spécifique
1. L’adresse de votre serveur de messages est définie
} Messages } Réglages } MMS
} Serv. de messages.
1. Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer
le message texte } Autres } Avancées.
2. Vous avez entré les paramètres corrects } Messages
} Réglages } MMS } Profil Internet. Sélectionnez
un profil ou Nouveau profil. Si vous ne disposez pas les
paramètres nécessaires, contactez le service client de votre
opérateur.
2. Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez
un nouveau paramètre.
3. } Terminé lorsque vous avez modifié les options.
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
} Messages } Envoyés et sélectionnez un message texte
} Afficher } Autres } Afficher état.
Rédaction et envoi de messages image
Lorsque vous composez un message image, sa mise en forme
s’effectue à partir d’une sélection entre différents éléments.
Ces éléments sont : Appareil photo (prendre une photo ou
enregistrer un clip vidéo), Image (choisir une image existante),
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Messages
Texte, Son, Vidéo (choisir un clip vidéo existant)
et Enreg. sons (enregistrer un son). Vous pouvez envoyer
une carte de visite en pièce jointe à un message image.
5. Lorsque vous avez terminé de rédiger votre message
} Autres } Envoyer.
6. } N° de téléphone et entrez le numéro de téléphone
du destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe du répertoire. Pour entrer une
adresse e-mail } Entrer adresse email. Une liste située
en dessous des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire
dans la liste.
Avant l’envoi d’un message image, vous pouvez le régler
ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes
options. Vous pouvez, par exemple, afficher un aperçu
de l’ensemble du message ou une seule page du message,
ajouter une couleur d’arrière-plan ou modifier la durée
du message. La taille du message est affichée dans
le coin supérieur droit de l’écran.
7. Si besoin, choisissez } Autres pour sélectionner d’autres
options d’envoi. Vous pouvez sélectionner
Ajouter destinat. ou Destinataires pour ajouter
des destinataires, Modifier l’objet modifier l’objet,
Avancées sélectionner une option d’envoi pour
ce message ou Ajter fichier joint.
Vous pouvez également améliorer des éléments du message.
ajouter de la couleur au texte et modifier la taille du texte.
Pour plus de détails sur les options
8. } Envoyer.
%63 Glossaire des messages.
Pour émettre un appel tout en rédigeant
un message image
Pour écrire et envoyer un message image
1. } Messages } Créer nouveau } MMS } Ajouter pour
afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message.
3. } Autres pour afficher et sélectionner les options
d’amélioration du message.
1. Tout en entrant votre message } Autres
} Emettre un appel.
2. Entrez ou extrayez un numéro de téléphone } Appeler.
Vous revenez au message.
3. Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
4. Pour améliorer des éléments du message, sélectionnez
un élément et appuyez sur la touche de sélection gauche.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Enregistrer des éléments d’un message
Options de message par défaut
image
Vous pouvez, par exemple, demander des accusés de lecture
ou des accusés de réception et définir une période de validité
à tous les messages image que vous envoyez. Pour plus
de détails sur les options de message par défaut, reportez-vous
à la section %63 Glossaire des messages.
Une fois que vous avez visualisé un message image, sélectionnez
} Autres } Enreg. élts et choisissez un élément dans la liste
qui s’affiche }Enregistr.
Supprimer des messages image
Les messages image sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages afin de pouvoir en recevoir
de nouveaux.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une
des options.
Réception de messages image
Pour supprimer un message
Lorsque vous recevez un message image, un avertissement
sonore retentit.
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez le message } Autres } Supprimer.
Vous pouvez aussi appuyer sur
complètement.
pour le supprimer
} Oui pour lire ou écouter le message. Appuyez sur Arrêter
pour interrompre la lecture du message. Après avoir
lu le message, sélectionnez } Répondre pour répondre
immédiatement ou } Autres pour afficher la liste d’options.
Pour supprimer plusieurs messages
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
Appuyez sur
pour fermer le message.
4. } Autres } Suppr. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Messages
Pour supprimer l’ensemble des messages
Signatures
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres
Vous pouvez créer une signature à ajouter à vos messages
image. Les signatures peuvent couvrir une page et contenir
les mêmes éléments que le message image, ainsi que des
liens Web et des numéros de téléphone. Le destinataire peut
sélectionner une adresse Web ou un numéro de téléphone
dans la signature et accéder à l’adresse ou appeler le numéro.
} Sup. ts messages.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles
prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Pour utiliser un modèle prédéfini pour
un message image
Pour créer une signature
1. } Messages } Réglages } MMS } Signature
} Ajouter nv signat. } Ajouter.
2. } Ajouter pour afficher une liste des éléments à ajouter
à votre signature. Sélectionnez un élément.
3. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments
à la signature.
1. } Messages } Modèles sélectionnez un modèle
} Utiliser.
2. } Ajouter pour introduire des modifications ou ajouter
de nouveaux éléments.
3. } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
4. } Autres } Enreg. signature pour enregistrer
la signature.
Pour créer un modèle pour un message image
1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter
} MMS } Sélection.
2. } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments.
3. } Autres } Enreg. modèle } Sélection pour enregistrer
le modèle.
4. Vous pouvez modifier le titre du modèle. Validez en appuyant
sur OK.
Remarque : La signature s’ajoute à la taille totale du message
image.
Pour activer et désactiver la signature
} Messages } Réglages } MMS } Signature
} Ma signature pour ajouter une signature à tous les
nouveaux messages image que vous composez ou sélectionnez
Sans signature pour ne pas ajouter de signature.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Si vous avez sélectionné Sans signature, vous pouvez
toujours ajouter une signature si vous le souhaitez lors
de la composition du message.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous
forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez
le message } Afficher } Oui pour le télécharger.
Remarque : Vous pouvez télécharger des messages dans
la boîte de réception en sélectionnant les messages concernés
} Afficher.
Pour ajouter une signature à un message image
Si vous avez choisi de ne pas ajouter de signature par défaut,
vous pouvez ajouter une signature lors de la composition
du message, en sélectionnant } Ajouter } Signature.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme
d’une carte postale.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement
des messages.
Pour envoyer une carte postale
} Messages } Réglages } MMS } Téléch. automat.
pour afficher ce qui suit :
1. } Messages } Créer nouveau } Carte Postale.
2. Sélectionnez Image pour ajouter une image à votre carte
postale ou Image app. photo pour prendre une photo
et l’ajouter à la carte postale.
3. Ecrivez un message pour accompagner l’image } OK.
4. } Envoyer } Destinataire : pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également sélectionner
Recherch. contacts pour extraire un contact,
ou sélectionner un destinataire dans la liste des
destinataires précédents.
• Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement
les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre
opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invité à télécharger des
messages lorsque vous utilisez un autre réseau que celui
de votre opérateur.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsque vous utilisez un autre réseau que
celui de votre opérateur.
5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer.
L’image et le message sont imprimés sur une carte postale
et envoyés à l’adresse choisie.
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier
si vous voulez télécharger les messages, quel que soit
le réseau utilisé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Messages
Autres options d’envoi de carte postale
Les réglages requis pour la Messagerie ont été prédéfinis
dans votre téléphone. Toutefois, vous devez configurer votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe personnels de la
Messagerie. Si vous n’êtes pas client la Messagerie, visitez
le site web de votre opérateur pour plus d’informations ou
appelez le Service Clientèle de votre opérateur.
Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant
un contact dans le répertoire, Autres } Envoyer message
} En carte post.
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image
} Autres } Envoyer } En carte post.
%79 Configurer Internet et la messagerie.
Pour configurer un nom d’utilisateur et un mot de passe
Pour afficher une carte postale envoyée
1. } Messages } Email } Réglages.
3. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } Enreg.
} Messages } Envoyés et mettez le message en surbrillance
} Afficher.
Remarque : Visitez le site web de votre opérateur pour plus
d'informations. Ce service n’est pas disponible dans tous
les pays.
Pour plus de détails sur les paramètres %63 Glossaire des
messages.
Rédaction et envoi d’e-mails
le choix parmi différentes options d’accompagnement de votre
message. Pour plus de détails sur les options %63 Glossaire
des messages.
E-mail
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages
e-mail à condition que votre abonnement prenne en charge
la transmission de données. Pour plus d’informations,
contactez le Service Clientèle de votre opérateur.
} Messages } Email } Boîte réception } Env./rec.
} (quand la boîte de réception est vide) ou } Messages
} Email } Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir
constitue la méthode la plus rapide d’envoi et de vérification
de l’arrivée de nouveaux e-mails.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Remarque : Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés
dépend de la mémoire disponible sur le téléphone.
Tous les e-mails sont également enregistrés sur votre serveur
de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les
nouveaux messages.
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail } Répondre.
2. Rédigez votre message. } Autres pour afficher les options
pour le message.
3. } Envoyer pour envoyer le message.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro
de téléphone dans un message e-mail
1. } Messages } Email } Créer nouveau.
2. Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte
} Continuer.
3. Sélectionnez Entrer adresse email pour entrer une
adresse e-mail ou Recherch. contacts pour extraire une
adresse de votre répertoire. Vous pouvez également
sélectionner une adresse dans la liste des destinataires
précédents (le cas échéant).
4. Sélectionnez Envoyer pour envoyer votre message e-mail
ou Autres pour afficher la liste des options pour votre
message. Vous pouvez, par exemple, joindre une image,
un clip vidéo, un son ou votre carte de visite.
1. Sélectionnez l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone
que vous souhaitez enregistrer } Autres.
2. Si vous avez choisi d’enregistrer une adresse e-mail
} Enregistrer email. Si vous avez choisi d’enregistrer
un numéro de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro.
Pour enregistrer un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail } Autres } Enregistrer msg.
2. Le message est enregistré sous Email enregistré dans
le menu Email.
Pour recevoir et lire des messages e-mail
Pour enregistrer plusieurs messages e-mail
1. } Messages } Email } Boîte réception } Env./rec.
(quand la boîte de réception est vide) ou } Messages
} Email } Boîte réception } Autres
} Envoyer/recevoir pour télécharger les nouveaux
messages.
2. Accédez à la Boîte réception et sélectionnez un message
à lire.
1. } Messages } Email.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marq. plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Enreg. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Messages
Pour supprimer un message e-mail (utilisateurs POP3)
Si votre abonnement couvre les services de messagerie
instantanée, vous pouvez savoir qui parmi vos contacts est
connecté et quel est son état. Pour afficher les contacts
en ligne, ceux-ci doivent être connectés au serveur Messenger.
Vous pouvez également envoyer et recevoir des messages,
et participer à des discussions. Les réglages pour Messenger
ont été prédéfinis dans votre téléphone.
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur
e-mail. Si vous voulez supprimer plusieurs messages
} Marq. plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres
messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Autres } Marq. pr suppr.
Selon les pays, cette option n'est pas disponible dans
le téléphone.
Pour supprimer un e-mail (utilisateurs IMAP4)
Connexion au serveur Messenger
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
Vous pouvez choisir de vous connecter à votre serveur
Messenger chaque fois que vous souhaitez envoyer ou
recevoir des messages instantanés, ou de vous connecter
automatiquement lors de la mise sous tension du téléphone.
Il est possible de modifier les paramètres de votre compte
Messenger. Pour configurer la connexion automatique
et modifier les paramètres du compte, vous devez vous
déconnecter du serveur Messenger.
2. } Marq. pr suppr. Le message est marqué pour
suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer
plusieurs messages } Marq. plusieurs. Faites défiler
et sélectionnez d’autres messages en appuyant sur
Marquer ou Désactiv.. } Autres } Marq. pr suppr.
3. } Autres } Vider boîte et appuyez sur Avec env. et récp
ou Sans env. et récp pour supprimer les messages.
Pour se connecter au serveur Messenger
} Messages } Messenger } Moi } Se connecter.
Messenger
La fonction Messenger offre des options de messagerie
supplémentaires. Vous pouvez créer une liste de contacts
favoris à partir du répertoire ou du serveur Messenger.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour configurer la connexion automatique
Pour permettre la connexion lorsque vous êtes dans
un réseau en itinérance
1. } Messages } Messenger } Moi } Autres } Comptes.
Si vous disposez de plusieurs comptes, sélectionnez
un compte.
2. } Connexion autom. : } Activé ou si vous disposez
de plusieurs comptes, } Modifier, sélectionnez un compte
} Connexion autom. : } Activé.
1. } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes ; si vous disposez de plusieurs comptes,
sélectionnez un compte.
2. } Autoriser connexion ou si vous disposez de plusieurs
comptes } Modifier, sélectionnez un compte
} Autoriser connexion.
3. Sélectionnez Rés. domestique si vous souhaitez être
déconnecté de Messenger lorsque vous quittez votre réseau
local. Sélectionnez Partout si vous souhaitez être connecté
indépendamment du réseau.
Pour modifier le compte Messenger
1. } Messages } Messenger } Moi } Autres } Comptes
et sélectionnez un compte.
2. Modifiez vos paramètres. Si vous disposez de plusieurs
comptes, sélectionnez } Modifier, choisissez un compte
et modifiez les paramètres.
Ajout de contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts si vous ne possédez
pas de compte Messenger et si vous n’êtes pas connecté
au serveur Messenger.
Réseaux en itinérance
Vous pouvez spécifier si vous voulez demeurer connecté
au service Messenger lorsque vous quittez votre réseau
(itinérance), autrement dit lorsque votre réseau local n’est
plus accessible.
Si vous intégrez les contacts favoris de votre répertoire dans
Messenger, vous pouvez y accéder rapidement et choisir
le mode de communication avec eux. Dans Messenger,
sélectionnez simplement un contact et appuyez sur Appeler
ou } Autres pour envoyer un message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Messages
Pour ajouter un contact à partir du répertoire
Liste de contacts
1. } Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact
} Du répertoire.
2. Entrez les premières lettres du contact, puis sélectionnez
un contact.
Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts de votre liste
qui sont connectés au serveur Messenger. Il est également
possible de lier un contact au répertoire et d’accéder aux
informations enregistrées dans le répertoire.
3. Lorsque vous avez sélectionné un contact, vous pouvez
choisir de vous abonner aux informations d’état pour
ce contact (si vous possédez un compte Messenger).
Pour vous abonner } Oui et suivez les instructions qui
s’affichent. } Non si vous ne souhaitez pas vous abonner.
Pour entrer un surnom
1. } Messages } Messenger, puis sélectionnez un contact.
2. } Autres } Gérer contact } Modifier surnom.
3. Entrez le surnom de ce contact } Enregistr.
Pour ajouter un contact à partir d’un serveur réseau
Pour lier un contact au répertoire
} Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact
1. } Messages } Messenger et sélectionnez un contact.
2. } Autres } Gérer contact } Lier aux contacts
et sélectionnez le contact dans le répertoire vers lequel
vous souhaitez créer un lien.
} Du serveur et suivez les instructions qui s’affichent.
Pour rechercher un contact
1. } Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact
} Du serveur } Non.
Pour envoyer un message à partir de Messenger
2. Entrez vos critères de recherche dans un ou plusieurs des
champs } Recherch.
3. Lorsque vous avez trouvé le contact à enregistrer,
sélectionnez } Ajouter.
1. } Messages } Messenger et sélectionnez un contact.
2. } Autres } Envoyer msg inst., écrivez le message,
sélectionnez Envoyer si le contact figure dans votre
répertoire ou Envoi MI, écrivez le message } Envoyer
si le contact ne figure pas dans votre répertoire.
4. Suivez les instructions à l’écran.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour modifier votre état
Etat
} Messages } Messenger } Moi } Modifier état
(si vous êtes connecté) ou } Autres } Modifier état
(si vous n’êtes pas connecté) et modifiez votre état
en fonction des options. Appuyez sur Enregistr.
pour enregistrer votre état.
Vous pouvez afficher l’état de vos contacts et choisir d’afficher
le vôtre aux autres. Pour modifier votre état, vous disposez des
options suivantes :
• Image – permet de sélectionner une image dans Images
ou de prendre une photo avec l’appareil photo.
• Mon état – permet d’écrire un court texte sur
vous-même.
• Disponibilité – permet de sélectionner Disponible,
Occupé, Absent ou Invisible. Si vous sélectionnez
Invisible, vous apparaissez hors ligne.
Réception d’un message
Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet un
avertissement sonore et une icône s’affiche dans la barre d’état.
Etrangers
• Humeur – permet de sélectionner un état d’humeur
dans la liste.
Un étranger est un tiers qui ne figure pas dans votre liste
de contacts. Une icône vous avertit lorsqu’un message est
envoyé par un étranger. Vous pouvez ajouter un étranger
à votre liste de contacts, le bloquer ou lui envoyer un message
instantané. Si vous n’ajoutez pas l’étranger à votre liste de
contacts, ce dernier disparaît lorsque vous vous déconnectez
du serveur Messenger.
• Afficher mon état – } A tous si vous voulez afficher
l’état complet aux amis, mais un état limité aux autres
correspondants, et } Contacts seul. si vous voulez
afficher l’état complet aux amis, mais rien aux autres.
• Nom d’utilisateur: – permet d’afficher votre nom
d’utilisateur.
• Alias : – permet d’ajouter votre surnom.
Pour ajouter un étranger à la liste de contacts
Pour afficher l’état d’un contact
} Messages } Messenger et sélectionnez l’étranger
} Messages } Messenger et sélectionnez un contact
} Autres } Afficher état. Vous pouvez mettre à jour
manuellement l’image du contact en sélectionnant Autres
} Mise à jour image.
} Autres } Ajter ds contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Messages
Pour recevoir une invitation à une discussion
Blocage de contacts et d’étrangers
1. Lorsqu’un avertissement sonore retentit et que le message
Nouvelle invitation à une session de discussion reçue
s’affiche, sélectionnez Afficher pour afficher l’invitation
ou Effacer pour la refuser.
2. Si vous avez choisi d’afficher l’invitation et si vous souhaitez
vous joindre à la discussion } Participer. L’invitation à une
session de discussion est enregistrée automatiquement.
Si vous voulez enregistrer l’invitation à une session
de discussion sans vous joindre à la discussion } Autres
} Enregistrer salon. Si vous voulez refuser l’invitation
maintenant } Autres } Effacer invitation.
Vous pouvez bloquer un contact ou un étranger afin qu’il
ne puisse pas voir votre état ou vous envoyer de messages
instantanés.
Pour bloquer ou débloquer un contact
1. } Messages } Messenger et sélectionnez un contact.
2. } Autres } Gérer contact. Sélectionnez Bloquer contact
ou Débloq. contact.
Pour afficher une liste de contacts bloqués, sélectionnez
} Autres } Aff. liste blocage.
Pour bloquer un étranger
Pour rechercher un salon de discussion
} Messages } Messenger et sélectionnez l’étranger
} Autres } Bloquer utilis.
1. } Messages } Messenger } Autres } Ajouter salon
} Non.
2. Entrez vos critères de recherche dans un ou plusieurs des
champs } Recherch.
Salon de discussion
3. Lorsque vous avez trouvé le salon de discussion à enregistrer
} Ajouter.
Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur
de services, par un utilisateur quelconque de Messenger
ou par vous-même. Vous pouvez enregistrer des salons
en sauvegardant leur adresse, en ajoutant l’adresse et le nom
manuellement ou en recherchant un salon spécifique.
Pour participer à un salon de discussion
} Messages } Messenger et sélectionnez un salon
de discussion } Participer.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour lancer un salon de discussion
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs
réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région
déterminée.
1. } Messages } Messenger } Autres
} Démarrer salon.
2. Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion
dans votre liste de contacts } Continuer.
3. Entrez un texte court d’invitation au salon de discussion
} Continuer } Envoyer.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Remarque : Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
Alerte de contact en ligne
Pour activer le canal d’infos cellule
Vous pouvez choisir d’être averti lorsqu’un contact
se connecte. Cette notification est indiquée par une icône.
Lorsque vous vous déconnectez ou lorsque le contact
se déconnecte, la notification disparaît.
} Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule.
Glossaire des messages
Les options et les paramètres pour les messages texte,
les messages image et les e-mails sont répertoriés
ci-dessous :
Pour définir une alerte de contact en ligne
} Messages } Messenger et sélectionnez un contact
Autres } Gérer contact } M’avertir.
• Accepter msgs – sélectionnez les messages que vous
souhaitez accepter et télécharger.
Infos zone et cellule
• Ajter fichier joint – ajoutez à un message, par exemple,
des images, des sons, des thèmes, des clips vidéo,
des cartes de visite ou des enregistrements.
• Téléch. automat. – sélectionnez la méthode de
téléchargement des messages image %55 Téléchargement
automatique.
Les infos zone sont des messages texte (par exemple
un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés
d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message
d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le message dans votre
boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Messages
• Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence à laquelle
vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur
d’e-mail et vérifie les messages entrants.
• Profil Internet – sélectionnez les paramètres Internet
relatifs aux messages image.
• Compte Email – entrez le nom d’utilisateur de votre
• Connex. à l’aide – sélectionnez le compte de données
compte e-mail.
à utiliser lors de la connexion à un compte e-mail particulier. • Serv. de messages – entrez l’adresse du serveur
• Alerte contenu – émet un avertissement lorsque la taille
de messagerie ou du centre de service des messages image.
• Port sortant – si nécessaire, modifiez le numéro du port
employé par le protocole SMTP.
• Serveur sortant – entrez le nom ou l’adresse IP du serveur
SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
• Synchro page – définissez la durée (en secondes)
d’affichage de la page sur l’écran du destinataire.
• Mot de passe – entrez le mot de passe de votre compte
e-mail. Votre fournisseur de services peut également
demander un mot de passe au moment de la connexion.
• Image – ajoutez une image ou remplacez-la par une autre
provenant du dossier Images.
des messages est supérieure à 30 Ko.
• Copier mail sort. – spécifiez si vous voulez que les
messages envoyés depuis votre téléphone soient également
transmis à une adresse de messagerie de votre choix.
Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés
en vue d’être consultés ultérieurement.
• Mode création – sélectionnez les paramètres relatifs au
contenu des messages image. Il se peut que le destinataire
ne puisse pas visualiser certains éléments du contenu.
• Rapport de remise – demandez un rapport d’état pour
vérifier qu’un message a bien été livré.
• Télécharger – spécifiez si vous voulez recevoir des
en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement dans vos
e-mails.
• Priorité – fixez la priorité du message : haute, normale
ou basse.
• Aperçu – affichez le message image tout entier avant
de l’envoyer.
• Port d’entrée – si nécessaire, modifiez le numéro du port
employé par le protocole choisi.
• Aperçu page – affichez une page spécifique du message
image sans avoir à afficher tout le message.
• Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4.
• Accusé de récept. – demandez la confirmation de lecture
du message.
• Serv. d’entrée – entrez le nom ou l’adresse IP
du fournisseur de services pour les messages e-mail
entrants. Par exemple, mail.server.com ou 10.1.1.1.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
• Dem. réponse – incluez une demande de réponse si vous
attendez une réponse de la part du destinataire.
• Enr. ds brouillons – enregistrez l’e-mail dans le dossier
Brouillons.
• Enreg. bte d’env. – enregistrez l’e-mail dans le dossier
Boîte d’envoi.
• Déf. priorité – fixez la priorité du message : haute, normale
ou basse.
• Signature – spécifiez si vous souhaitez ajouter votre carte
de visite à vos e-mails.
• Type de SMS – le téléphone prend en charge différents
types de message. Il est possible que votre fournisseur
de services vous permette de convertir un message texte
dans un format (e-mail ou fax, par exemple) correspondant
à l’équipement qui recevra le message.
Images et sons
Cette section explique comment prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo. Les photos et les clips vidéo
peuvent être envoyés sous forme de messages ou téléchargés
vers un album personnel sur Vodafone live! La fonction Carte
postale vous permet d’envoyer des photos sous forme de carte
postale classique.
Vous pouvez également composer vos propres mélodies à l’aide
de MusicDJ™ et enregistrer des sons grâce au mémo vocal.
• Son – ajoutez un son ou remplacez-le par un autre
provenant du dossier Sons.
• Objet : – rédigez un titre pour votre message.
• Synchronisation – définissez le nombre de secondes
pendant lesquelles vous voulez qu’un élément d’un
message soit affiché.
• Période de validité – si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis
le téléphone hors tension, votre centre de service peut
enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.
• Vidéo – ajoutez un clip vidéo ou remplacez-le par un autre
provenant du dossier Vidéos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Images et sons
Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des clips vidéo,
les sauvegarder, les visualiser et les envoyer en pièces jointes
à une adresse e-mail ou sous forme de messages image via
MMS (Multimedia Messaging Service). Il faut pour cela que
votre abonnement prenne en charge ces services. Contactez
le service client de votre opérateur.
Présentation de l’appareil photo
et de l’enregistreur vidéo
Vous pouvez également utiliser une image comme économiseur
d’écran ou comme image de fond, ou encore l’enregistrer avec
un contact dans le répertoire de manière à ce qu’elle s’affiche
lorsque la personne concernée vous appelle %31 Pour
associer une image ou une sonnerie à un contact.
Avant de commencer
Le téléphone auquel vous envoyez l’image ou le clip vidéo doit
prendre en charge la transmission de données et les images
pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo.
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un
message image, assurez-vous que :
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique
Motion Eye™ qui sert également d’enregistreur vidéo. La lentille
de l’appareil photo est mobile et peut être orientée vers
l’intérieur (vers vous) ou vers l’extérieur. Pour allumer l’appareil
pour les messages image et spécifié les paramètres Internet
dans votre téléphone. Pour plus d’informations,
photo, maintenez enfoncée la touche
latérale. Vous pouvez passer aisément de l’appareil photo
à l’enregistreur vidéo en appuyant sur les touches ou
située sur la face
reportez-vous à la section %51 Messages image (MMS).
.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un
message e-mail, assurez-vous que :
Prise de photos et enregistrement
de vidéos
• Vous avez entré les paramètres pour un compte de données
et un compte e-mail dans votre téléphone. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %56 E-mail.
Lorsque le téléphone est ouvert, vous pouvez utiliser l’appareil
photo pour prendre des photos ou pour enregistrer des
clips vidéo.
Eclairage
Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo,
téléphone ouvert
Votre téléphone est équipé d’un éclairage placé autour
de l’objectif. Pour prendre des photos ou enregistrer des clips
vidéo dans un environnement peu éclairé, appuyez sur la touche
pour activer l’éclairage. Pour désactiver l’éclairage
de l’appareil photo, appuyez à nouveau sur la touche
.
Si vous n’éteignez pas l’éclairage, ce dernier sera désactivé
au bout d’un certain laps de temps afin d’économiser
la batterie.
Avertissement
Ne regardez pas directement les diodes de l’éclairage
de l’appareil photo à l’aide d’un dispositif grossissant.
Cela pourrait endommager vos yeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Images et sons
Maintenez la touche
l’appareil photo.
enfoncée pour activer
pour passer en mode appareil
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant sur le sujet.
pour effectuer un zoom arrière.
• Appuyez sur la touche
photo si l’enregistreur vidéo est activé. } Prendre pour
prendre une photo. Lorsque l’objectif est orienté vers
l’extérieur, l’image est automatiquement réglée selon
la bonne orientation : le haut vers le haut et le bas vers
le bas. Dans le coin supérieur droit de l’écran,
un compteur indique le nombre de photos restantes.
Plus la taille des photos est restreinte, plus vous pouvez
en enregistrer. Pour supprimer une photo, appuyez sur
Pour régler la luminosité
Servez-vous des boutons de réglage du volume pour
augmenter ou réduire la luminosité.
Prise de photos, téléphone fermé
Vous pouvez prendre des photos de deux manières : téléphone
fermé ou téléphone ouvert. Lorsque le téléphone est fermé,
l’écran externe joue le rôle de viseur.
la touche
au viseur, appuyez sur la touche
. Pour enregistrer une photo et revenir
. Les images sont
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier les paramètres
lorsque vous prenez des photos téléphone fermé, sauf pour
le réglage de la luminosité.
enregistrées dans Mes Documents } Images
} Photos Appareil.
• Appuyez sur
pour passer à l’enregistreur vidéo
Pour prendre des photos, téléphone fermé
si l’appareil photo est activé. } Enregistr. pour démarrer
l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo
en tenant le téléphone en position verticale. Sélectionnez
} Pause si vous souhaitez faire une pause lors
1. Pour activer l’appareil photo, maintenez enfoncée la touche
d’appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton d’appareil photo pour prendre une
photo. L’image s’affiche et s’enregistre dans
Mes Documents.
de l’enregistrement. Pour supprimer un clip vidéo,
appuyez sur la touche
et revenir au viseur, appuyez sur la touche
. Pour enregistrer un clip vidéo
. Les clips
3. Appuyez à nouveau sur le bouton d’appareil photo pour
revenir en mode viseur.
vidéo sont enregistrés dans Mes Documents } Vidéos
} Mes Vidéos.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
L’appareil photo (utilisé lorsque le téléphone est fermé)
se désactive au bout de 15 secondes après la dernière
pression d’une touche.
3. Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’appareil photo
et non l’enregistreur vidéo. (Appuyez sur la touche
pour passer en mode appareil photo si l’enregistreur vidéo
est activé.) Appuyez à nouveau sur la touche d’appareil
photo pour prendre une photo.
Remarque : Si vous ouvrez le téléphone lors de l’utilisation
de l’appareil photo, le viseur passe automatiquement en mode
écran (écran principal).
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé, appuyez sur Autres pour afficher
davantage d’options.
Pour prendre un autoportrait
Remarque : Tous les téléphones qui prennent en charge
les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120.
Certains téléphones qui prennent en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats d’image 640 x 480
et 1 280 x 1 024. Le format d’image le mieux adapté
aux PC est 1 280 x 1 024.
Options préalables à la prise d’une photo :
• Afficher tout – permet d’afficher toutes vos photos.
• Panoramique – vous pouvez créer une image
panoramique en prenant une série de trois photos
fusionnées en une seule. Pour un meilleur résultat,
assurez-vous que les images prises se superposent
légèrement.
1. Tenez le téléphone comme illustré (le viseur vers vous).
2. Maintenez enfoncée la touche située sur le côté
du téléphone pour activer l’appareil photo.
• Taille – sélectionnez 160 x 120, 640 x 480
ou 1 280 x 1 024 pixels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Images et sons
• Mode Nuit – améliore la qualité d’image en appliquant
un temps d’exposition plus long.
• Effets– permet de sélectionner différents effets pour
• Longueur vidéo – permet de définir la longueur du clip
vidéo. Si vous sélectionnez Pour msg image, le clip
vidéo peut s’insérer dans un message image.
• Enreg. dans – permet de sélectionner l’emplacement
d’enregistrement des clips vidéo enregistrés à l’aide
de l’enregistreur vidéo.
la photo.
• Cadres – permet d’ajouter un cadre à l’image.
• Qualité photo – permet de sélectionner la qualité
de la photo. Plus la qualité est bonne, plus la quantité
de mémoire requise est importante.
• Retardateur – la photo est prise quelques secondes
plus tard.
• Enreg. dans – permet de sélectionner l’emplacement
d’enregistrement des photos prises avec l’appareil photo.
• Réinit. n° fichier – réinitialise la numérotation des
photos prises et enregistrées sur le Memory Stick Duo.
Enregistrement de photos et de clips vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou filmé un clip vidéo,
le téléphone l’enregistre automatiquement. Les images sont
enregistrées dans le sous-dossier Photos Appareil et les clips
vidéo sont enregistrés dans le sous-dossier Mes Vidéos.
Si le message Memory Stick plein s’affiche, vous ne pouvez
Stick Duo à moins d’effacer au préalable un élément qui y est
enregistré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%26 Mes éléments.
Options vidéo
Si l’enregistreur vidéo est activé, appuyez sur Autres pour
afficher davantage d’options.
Envoi de photos et de clips vidéo
• Afficher tout – permet d’afficher tous les clips vidéo.
• Taille de la vidéo – permet de choisir entre 176 x 144
et 128 x 96 pixels.
• Mode Nuit – améliore la qualité vidéo en appliquant
un temps d’exposition plus long.
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
vous pouvez les envoyer instantanément dans un message
image. Pour échanger des images et des clips vidéo par
d’autres méthodes de transfert %74 Echange d’images.
• Effets – permet de sélectionner différents effets pour
le clip vidéo.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour prendre et envoyer une photo
Pour envoyer une carte postale
1. Pour activer l’appareil photo, maintenez enfoncée la touche
1. Prenez la photo en appuyant sur Prendre.
2. } Envoyer } En carte post.
d’appareil photo. Appuyez sur la touche
pour passer
en mode appareil photo si l’enregistreur vidéo est activé.
2. Prenez une photo en appuyant sur Prendre.
3. } Envoyer et créez votre message image.
3. } Ajouter } Texte pour ajouter un message à l’image.
4. Rédigez votre message } OK.
5. } Envoyer } Destinataire : pour entrer un nom et une
adresse. Vous pouvez également sélectionner
Recherch. contacts pour extraire un contact,
ou sélectionner un destinataire dans la liste des
destinataires précédents.
Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo
1. Pour activer l’appareil photo, maintenez enfoncée la touche
d’appareil photo. Appuyez sur la touche
pour passer
en mode enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé.
2. } Enregistr. pour démarrer l’enregistrement.
} Arrêter pour mettre fin à l’enregistrement.
6. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer.
L’image et le message sont imprimés sur une carte postale
et envoyés à l’adresse choisie.
3. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, sélectionnez
Lire pour afficher le clip vidéo ou Envoyer afin de créer
votre message image dans lequel envoyer le clip vidéo.
Si vous voulez supprimer l’enregistrement, appuyez sur
Remarque : Visitez le site web de votre opérateur pour plus
d'informations. Ce service n’est pas disponible dans tous
les pays.
.
Autres options d’envoi de carte postale
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme
d’une carte postale.
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image
} Autres } Envoyer } En carte post.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Images et sons
Vers Album
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans
un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la
mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez
partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de plusieurs
manières :
• Afficher une image en tant qu’image de fond
et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact du répertoire. %31 Pour
associer une image ou une sonnerie à un contact
• Echanger des images à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth, d’un port infrarouge, d’un câble, de messages
image ou d’e-mails.
• Télécharger (envoyer) des images Vers Album.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%72 Vers Album.
Pour télécharger (envoyer) une image
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Vers Album.
• Sur l’appareil photo, Prendre } Envoyer } Vers Album.
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message
en sélectionnant un dossier dans Messages, en mettant
un message en surbrillance, Autres } Vers Album.
Animations
Vous pouvez enregistrer des animations dans votre téléphone.
Ces animations sont alors traitées comme des images.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans
Mes Documents. Le nombre d’images que vous pouvez
enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier
pris en charge sont : GIF, JPEG, WBMP, PNG et BMP.
Selon les pays, cette option n'est pas disponible dans
le téléphone
Images
Pour afficher vos images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images.
Vous pouvez supprimer ces images, par exemple si vous
souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont
enregistrées dans Mes Documents } Images. Vous pouvez :
1. } Mes Documents } Images.
2. Les images apparaissent dans des miniatures.
Pour les afficher en mode plein écran } Vue.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour afficher des images dans un diaporama
Modification des images
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur les touches
Vous pouvez afficher vos images automatiquement en utilisant
la fonction diaporama.
,
,
ou
ou servez-vous des touches comme suit :
} Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à une
image. } Vue } Autres } Diaporama }. Pour faire une
pause, sélectionnez } Pause. Pour reprendre, sélectionnez
} Reprendre. Pour arrêter, sélectionnez } Quitter.
Touche Fonction
Touche Fonction
activer l’outil
à gauche
Pour afficher les informations sur une image
ou un clip vidéo
sélectionner l’outil
en haut à gauche
en bas à gauche
Pour afficher les informations sur une image ou un clip vidéo,
sélectionnez } Mes Documents } Images } Autres
} Informations.
sélectionner
la couleur
quitter l’éditeur
d’image
à droite
Pour télécharger une image
1. } Mes Documents } Images } Vers page.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
annuler
en haut à droite
en bas à droite
vers le haut
vers le bas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Images et sons
Pour modifier et enregistrer une image
2. Si vous avez reçu l’image dans un message } Autres
} Enreg. image. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth
ou le port infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Vue } Autres } Modifier.
Vous pouvez commencer à modifier l’image. Pour modifier
des images prises à l’aide de l’appareil photo, vous devez
sélectionner le format d’image 160 x 120 ou 320 x 240.
2. } Autres } Enreg. image pour enregistrer l’image.
Ecran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’une
télévision, en utilisant un adaptateur compatible Bluetooth.
L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni avec
le téléphone. Reportez-vous au guide de l’utilisateur consacré
aux adaptateurs pour obtenir des informations sur la connexion
de votre téléphone à un écran distant. Vous pouvez ensuite
utiliser le téléphone pour commander l’écran. Utilisez la fonction
diaporama pour afficher plusieurs images successivement.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, d’un port infrarouge, d’un câble, de messages
échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans des messages
%51 Messages image (MMS).
Pour connecter le téléphone à un écran distant
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Vue } Autres } Ecran distant.
2. Le téléphone recherche d’autres périphériques Bluetooth
et la liste des périphériques disponibles s’affiche.
Pour plus d’informations sur la connexion via Bluetooth,
reportez-vous à la section %90 Technologie sans fil
Bluetooth™.
Pour envoyer une image
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à
l’image souhaitée } Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image,
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer l’image.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour définir une image en tant que fond d’écran
Economiseur d’écran et image de fond
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d’écran
} Sélect. image et sélectionnez l’image à utiliser comme
image de fond.
Le téléphone possède un économiseur d’écran qui s’active
automatiquement lorsque l’appareil demeure en mode veille
pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran
passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Appuyez sur
une touche du clavier pour réactiver l’écran. Si vous avez défini
une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille.
Vous pouvez sélectionner une image de fond pour l’écran
principal et pour l’écran externe.
Pour définir une image en tant que fond pour l’écran
externe
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d’écran externe
} Sélect. image et sélectionnez l’image à utiliser comme
image de fond.
Pour utiliser une image comme économiseur d’écran
Pour sélectionner des économiseurs d’écran et des
images de fond à partir de Mes Documents
} Mes Documents } Images, sélectionnez une image
} Autres } Utiliser } En écon. d’écran, Fond d’écran ext.
ou Déf. fond d’écran.
1. } Réglages } l’onglet Affichage } Econom. écran
} Sélect. image.
2. Sélectionnez l’image que vous souhaitez utiliser comme
économiseur d’écran.
Vous pouvez également utiliser des applications Java en tant
qu’économiseurs d’écran. Vous devez fermer ce type
d’économiseur d’écran dans l’application Java.
Composition de mélodies
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des
mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie se compose
de quatre pistes : percussions, basses, cordes et accents.
Une piste contient un certain nombre de blocs de musique.
Les blocs sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet,
Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant
des blocs de musique à la piste.
Pour utiliser une application Java comme économiseur
d’écran
Mes Documents } Applications ou Jeux, sélectionnez une
application Java } Autres } En écon. d’écran
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Images et sons
Pour composer une mélodie
Pour recevoir une mélodie
1. } Organiseur } MusicDJ™.
2. Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs
pour composer votre mélodie. Servez-vous de
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie.
2. Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions
qui s’affichent.
,
,
ou de
sur la touche
pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez
pour effacer un bloc. } Autres pour
afficher davantage d’options.
Mémo vocal
Pour modifier une mélodie préalablement créée
} Mes Documents } Sons et sélectionnez la mélodie
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos
ou vos appels. Les sons enregistrés peuvent également être
définis en tant que sonneries. Tous les interlocuteurs sont
automatiquement enregistrés. L’enregistrement d’une
conversation s’arrête si l’un des participants met fin à l’appel
et l’enregistrement de sons s’arrête automatiquement si vous
recevez un appel. Les enregistrements sont automatiquement
sauvegardés sur le Memory Stick Duo, si celui-ci est inséré,
ou dans le téléphone et vous pouvez y accéder même si vous
changez de carte SIM.
} Autres } Modifier.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies de différentes
manières, par exemple à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth, via le port infrarouge, par e-mail, par message
texte ou par message image.
Remarque : Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour envoyer une mélodie
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez une mélodie.
2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour démarrer un mémo vocal
Pour écouter vos enregistrements
1. } Organiseur } Mémo vocal.
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2. } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur
2. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque
l’enregistrement démarre, le message Enregistrement
apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
les touches
précédent ou à l’enregistrement suivant. Maintenez
enfoncée la touche ou pour rembobiner ou faire
défiler rapidement vers l’avant.
3. } Sélectionnez Arrêter pour interrompre la lecture.
et
pour accéder à l’enregistrement
Pour mettre fin à l’enregistrement d’un son et l’écouter
} Enreg. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire pour
l’écouter.
Pour afficher les options d’enregistrement
} Autres pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque vous recevez
un appel ou à la fin de l’appel. Une tonalité est émise pendant
quelques secondes lorsque la mémoire est presque saturée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Vodafone live! et Internet
Vous pouvez également accéder aux pages hors ligne
de Vodafone live! – Favoris. Ce menu est hors ligne.
Vous ne serez pas connecté si vous ne sélectionnez pas de lien.
Voici une présentation des services que vous pouvez choisir :
Vodafone live! et Internet
Vodafone live! propose des images, des séquences vidéo,
des sonneries et des jeux facilement téléchargeables via
le navigateur Internet.
Services Vodafone live!
• Sonneries – téléchargez des sons et des sonneries
• Images & Logos – téléchargez des images, des animations
et des fonds d’écran
Utilisez le lecteur média pour diffuser des vidéos et des sons
sur votre téléphone et lisez et organisez vos fichiers son
et vidéo.
• Jeux – téléchargez ne nouveaux jeux sur votre téléphone
• Vidéo & audio – téléchargez ou diffusez des séquences
vidéo et musicales
Vodafone live!
• Thèmes – téléchargez de nouveaux looks pour les menus
de votre téléphone
Vodafone live! constitue votre portail Internet mobile. Il contient
des informations, des téléchargements, des jeux, de la musique
et des services. Il est facile à utiliser et grâce aux services
GPRS ou 3G, encore plus rapide, la connexion permanente
permet d’occulter le temps d’attente consacré à la numérotation.
Vous payez uniquement pour les données que vous envoyez
ou que vous recevez, et non pour votre temps de connexion.
• Album photo – stockage en ligne de vos images et sons
• Boîte Mail – une boîte aux lettres unique pour tous vos
messages e-mail, votre messagerie vocale et vos télécopies
• Messenger – messagerie instantanée sur votre mobile
• Info – consultez les dernières informations et la météo
• Sport – infos, résultats et derniers scores
• Rechercher – trouvez ce dont vous avez besoin dans
Vodafone live!
Connexion à
Vodafone live!
Conseil : Vodafone live! est en évolution permanente. Ces options
peuvent donc varier. Vérifiez régulièrement les nouveautés.
Appuyez sur la touche Vodafone live!
vous connecter au menu principal de Vodafone live! Pour sortir,
maintenez enfoncée la touche
(en mode veille) pour
.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour sélectionner un profil Internet
Internet
Configurer Internet et la messagerie
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages image
et des e-mails, il vous faut :
1. } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet.
2. Sélectionnez le profil WAP/HTTP que vous souhaitez utiliser.
Pour commencer à naviguer
Appuyez sur la touche Vodafone live!
ou faites défiler jusqu’à Favoris et sélectionnez un service
ou appuyez sur Autres pour :
de votre téléphone,
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Vous pourrez être invité à vous enregistrer en tant
qu’utilisateur Internet/e-mail auprès du service client
de votre opérateur.
• Accéder à l’un de vos signets : } Favoris } Autres
} Signets } Vers page.
• Entrer l’adresse d’un site Web : } Favoris } Autres
} Saisie URL } Nouvelle adresse pour entrer une
nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez
une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel
est superflu.
Toutefois, votre téléphone a déjà été personnalisé pour vous
offrir l’accès à Vodafone live! – le portail internet de votre
opérateur. Vous êtes déjà enregistré et vous ne devez modifier
ou configurer aucun paramètre. Si vous rencontrez des
problèmes pour vous connecter à Vodafone live!, à Internet
ou pour utiliser le service d’e-mail, contactez le Service
clientèle local de votre opérateur ou visitez le site web de
votre opérateur.
Utilisez simplement la touche de navigation pour sélectionner
des éléments et appuyez sur
pour ouvrir la page
correspondante. Appuyez sur
pour revenir à la page
précédente. Sélectionnez } Autres pour afficher davantage
d’options de navigation.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise
le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet.
Pour arrêter de naviguer
Appuyez sur Autres, puis sélectionnez Quitter Navigat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Vodafone live! et Internet
Options offertes durant la navigation
• Apparence – Permet de personnaliser l’apparence
de la page Web. Choisissez si les images doivent être
affichées sur les pages Web. Choisissez si les sons
de la page Web doivent être lus.
• Etat de la sécurité – Affiche les informations de sécurité
actuelles.
• Emettre un appel/Fin appel – Si votre abonnement
le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout
en naviguant sur Internet, en sélectionnant
Emettre un appel. Sélectionnez Fin appel pour mettre
fin à l’appel et continuer à naviguer.
Appuyez sur Autres pour afficher différentes options
de navigation. Les options peuvent varier en fonction du site
Web visité.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments
suivants :
• Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Téléchargement en cours... – Donne la liste des
téléchargements suspendus ou en cours sur le Web.
• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil
spécifiée pour le profil Internet en cours.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement parcouru
à votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets
du profil en cours. Sélectionnez de diffuser de la musique
ou des vidéos.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web
du site que vous souhaitez visiter.
• Historique – Liste des sites préalablement visités.
• Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un message
texte à cette adresse.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même
manière que ceux du navigateur Internet de votre PC.
Vous pouvez créer et modifier les signets.
Pour créer un signet
1. Naviguez sur une page Web ou WAP.
2. } Autres } Nouveau signet.
• Enregistrer – Enregistre la page Web ou une image
de la page Web.
• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un lien au site actuel.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour utiliser un signet
Autres options de téléchargement
Vous pouvez aussi télécharger via Mes Documents
} Images ou Sons. Sélectionnez Autres images pour
vous connecter directement à la section de téléchargement
d’images de Vodafone live! (pour les fonds d’écran, etc.).
Autres sons vous connecte à la section de téléchargement
de sons (pour les sonneries, etc.). Vous pouvez aussi télécharger
des jeux via Jeux } Autres jeux. Vous accédez ainsi
à la section de téléchargement de jeux.
1. } Favoris } Autres } Signets.
2. Vous pouvez maintenant effectuer les opérations suivantes :
• Sélectionnez un signet } Vers page pour accéder
à la page Web ou WAP correspondant à ce signet.
• Sélectionnez un signet } Autres pour choisir plus
d’options.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes,
des jeux et des sonneries depuis Vodafone live! directement sur
votre téléphone.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer
des informations sur votre téléphone.
Pour télécharger des éléments
Remarque : Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous avez
visités précédemment de manière à éviter tout risque
d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil,
ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
1. Appuyez sur la touche Vodafone live! de votre téléphone.
Vous êtes ainsi connecté directement à Vodafone live!
2. Cliquez sur le lien Téléchargements et choisissez l’élément
que vous souhaitez télécharger. Suivez les instructions
affichées et lancez le téléchargement.
3. Votre téléphone vous guide automatiquement jusqu’au
terme du processus d’installation des éléments téléchargés.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Pages Web.
• Images issues de pages Web.
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Vodafone live! et Internet
Pour enregistrer des pages Web ou des images
Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise
les applications Java à se connecter à Internet. Contactez
le service client de votre opérateur pour obtenir les paramètres
adéquats.
1. Lorsque vous naviguez, } Autres } Enregistrer
2. Sélectionnez Enreg. image et suivez les instructions
à l’écran pour enregistrer une image sur la page Web.
Sélectionnez Page Web pour enregistrer la page Web.
Pour sélectionner un profil pour Java
Les images sont enregistrées dans le dossier Images dans
Mes Documents et les pages Web sont enregistrées dans
le dossier Pages Web.
1. } Connexions } Param. pour Java™
} Profils Internet.
2. Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser.
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre
téléphone
1. } Connexions } Réglages Internet } Cookies.
2. Sélectionnez une option et confirmez.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP
sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec
la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau
de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil
HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence
par https://.
Pour effacer la liste des mots de passe
1. } Connexions } Réglages Internet
} Effac. mots passe.
2. Sélectionnez pour confirmer.
Remarque : La sécurisation d’une connexion entre une
passerelle WAP et un fournisseur de services relève
de la responsabilité du fournisseur de services.
Utilisation d’applications Java™
Vous pouvez exécuter des applications Java sur votre téléphone.
Certaines applications Java doivent se connecter à Internet
pour recevoir des informations, notamment les jeux qui
téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux
ou des applications d’informations qui téléchargent les
dernières nouvelles à partir d’un site Web.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
1. } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet.
2. Mettez un profil en surbrillance, } Autres } Réglages.
3. Activez la sécurité
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Certificats sécurisés
Pour télécharger des images et des sonneries
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez
certains services Internet tels que les services télébancaires
ou les achats par téléphone.
1. } Mes Documents } Images
2. } Autres images pour les images et les fonds d’écran
ou } Sons } Autres sons pour les sonneries et les sons.
3. Suivez les instructions de téléchargement.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle
WAP à laquelle vous tentez de vous connecter. Votre téléphone
peut déjà contenir des certificats sécurisés lorsque vous
l’achetez ou il est en mesure de les télécharger.
Pour définir un son téléchargé en tant que nouvelle sonnerie,
sélectionnez } Mes Documents } Sons } Autres } Utiliser
} Déf. comme sonn.
Pour télécharger des jeux
Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre
téléphone
1. } Jeux } Autres jeux
2. Suivez les instructions de téléchargement.
1. } Connexions } Réglages Internet } Sécurité.
2. Sélectionnez Certif. autorisé.
Vers Album
Téléchargement (envoi) de photos
Téléchargement
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans
un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la
mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez
partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de trois manières.
Changez de téléphone lorsque vous le souhaitez
en téléchargeant de nouvelles sonneries polyphoniques,
des vidéos, des jeux, des applications et des fonds d’écran
sur Vodafone live!
Lorsque l’icône 3G est affichée, vous remarquez une différence
immédiate : le téléchargement est beaucoup plus rapide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Vodafone live! et Internet
Pour télécharger (envoyer) une image
Listes d’écoute
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Vers Album.
• Sur l’appareil photo, Prendre } Envoyer } Vers Album
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en
choisissant un dossier dans Messages et en sélectionnant
un message Autres } Vers Album.
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans
Mes Documents, vous pouvez créer des listes d’écoute.
Une liste d’écoute peut contenir de la musique et des
séquences vidéo. Une liste d’écoute peut contenir
de la musique et des séquences vidéo. Vous pouvez ajouter
des données à plusieurs listes d’écoute.
Selon les pays, cette option n'est pas disponible dans
le téléphone.
Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes les vidéos
sont générées automatiquement et contiennent tous les fichiers
de musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire
du téléphone et sur le Memory Stick Duo. Vous ne pouvez
pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute.
Lecteur Media
Le lecteur Media fonctionne comme un lecteur de musique et
un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir
des clips vidéo reçus dans un message image ou téléchargés
sur votre téléphone. Les formats suivants sont pris en charge
par le lecteur Media : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec un taux
d’échantillonnage maximal de 16 kHz).
Pour créer une liste d’écoute
1. } Lecteur média } Autres } Nouvelle sélection
} saisissez le nom de la liste d’écoute } OK.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément
et rechercher des dossiers. Vous pouvez également ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés
seront ajoutés à la liste d’écoute.
Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos
à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être
compatibles 3GPP.
Remarque : Désactivez le lecteur Media avant d’utiliser
la numérotation vocale. Accédez au Lecteur média
et appuyez sur
pour le désactiver.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Musique et clips vidéo
Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute
1. } Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute }Ouvrir
} Autres } Ajouter média.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément
et rechercher des dossiers. Vous pouvez également ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés
seront ajoutés à la liste d’écoute.
Pour lire de la musique et des vidéos
} Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir
} Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que
vous appuyiez sur Pause ou Arrêter.
Remarque : Vous pouvez également lire des fichiers multimédia
du dossier Sons dans Mes Documents. Cependant, vous
pouvez lire uniquement des listes d’écoute issues de l’application
de lecteur média.
Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute
1. } Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute
} Ouvrir.
Pour modifier le mode de lecture
2. Sélectionnez le fichier } Autres } Supprimer.
1. } Lecteur média } Autres } Mode Lecture.
2. Sélectionnez :
• Activer lecture aléat. pour lire les fichiers de la liste
d’écoute dans un ordre aléatoire.
• Activ. lecture boucle pour relancer la liste d’écoute
lorsque le dernier fichier a été lu.
Remarque : Lorsque vous supprimez un fichier de la liste
d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé définitivement
de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter le fichier
à une autre liste d’écoute.
Pour supprimer des listes d’écoute
Remarque : Vous pouvez également modifier le mode
de lecture dans les listes d’écoute.
} Lecteur média, sélectionnez une liste d’écoute } Autres
} Supprimer sélection.
Commande du lecteur Media
• } Pause pour mettre la lecture en pause.
Remarque : Lorsque vous supprimez une liste d’écoute,
vous ne supprimez pas les fichiers qu’elle contient.
Vous pouvez ajouter ces fichiers à une autre liste d’écoute.
• Appuyez sur
pour passer à la piste suivante
ou à la séquence vidéo suivante.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Vodafone live! et Internet
• Appuyez sur
ou à la séquence vidéo précédente.
• Maintenez enfoncées les touches
défiler rapidement vers l’avant ou pour rembobiner lorsque
vous écoutez de la musique.
pour passer à la piste précédente
• Supprimer sélection – supprime la liste d’écoute.
Seule la liste d’écoute est supprimée. Les fichiers
figurent toujours dans Mes Documents. Vous pouvez
supprimer uniquement les listes d’écoute créées par
l’utilisateur.
et
pour faire
• Appuyez sur
et
pour faire défiler la liste d’écoute
Options multimédia
Une fois que vous avez choisi une liste d’écoute, sélectionnez
} Autres pour afficher les options suivantes :
lors de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas
sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur Arrêter
} Lire.
• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, maintenez
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
• Ajouter média – ajoute des fichiers ou des dossiers
à la liste d’écoute.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur Media
et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres
applications et d’autres fonctions du téléphone sans
interrompre la musique.
appuyée la touche
pour lire la vidéo au ralenti.
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Nouvelle sélection – crée une nouvelle liste d’écoute.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos. Sélectionnez l’option de lecture en boucle
ou aléatoire.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Renommer – renomme la liste d’écoute Vous pouvez
renommer uniquement les listes d’écoute crées par
l’utilisateur.
et des vidéos.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans
l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste
d’écoute.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier
son ou vidéo à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth
ou du port infrarouge, ou encore par l’entremise
de messages texte, de messages image ou d’e-mails.
• Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste
d’écoute.
Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte
de données. Votre téléphone doit être pré-configuré avec un
compte de données. Si ce n’est pas le cas, contactez le Service
clientèle local de votre opérateur ou visitez le site web de votre
opérateur.
Pour sélectionner un compte de données
Options vidéo
Une fois que vous avez choisi une liste d’écoute, sélectionnez
} Autres pour afficher les options suivantes :
1. Faites défiler jusqu’à Connexions } Options diffusion.
2. Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez
utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la vidéo en cours.
1. } Mes Documents } Vidéos } Télécharger.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des vidéos.
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un fichier
son ou vidéo à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth
ou du port infrarouge, ou encore par l’entremise
de messages texte, de messages image ou d’e-mails.
2. Suivez les instructions de diffusion.
Les liens de diffusion peuvent être sauvegardés comme des
signets dans votre téléphone.
Pour enregistrer des liens diffusés en tant que signets
Lors de la diffusion, sélectionnez } Enregistrer signet.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique
trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre
téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours
de votre navigation sur Internet, le lecteur Media s’ouvre
automatiquement.
Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées
1. } Favoris } Autres } Signets.
2. Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre
et lit la musique ou la vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Connectivité
Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes
sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation
à distance à partir de services Internet).
Connectivité
Vous pouvez connecter votre téléphone par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge
ou du câble USB fourni avec le téléphone.
télécharger les guides de démarrage concernant
la synchronisation ou contactez le service client de votre
opérateur pour plus d’informations sur la synchronisation.
Lorsque votre téléphone est connecté à un autre périphérique,
comme par exemple un PC ou un autre téléphone, vous pouvez
synchroniser les éléments du répertoire et de l’agenda
ou transférer le contenu entre le téléphone et le PC ou entre
les téléphones.
Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour
connecter des accessoires à votre téléphone, comme par
exemple du matériel portable mains-libres.
} Répertoire } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour sélectionner l’ordre d’apparition
du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques
à proximité
Installez le logiciel de synchronisation à partir du CD qui
accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir
informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel
de synchronisation sur PC.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone,
vos rendez-vous, vos tâches vos notes et vos e-mails avec
des programmes similaires exécutés, par exemple, sur un PC
ou un téléphone mobile en utilisant la technologie sans fil
Bluetooth, le port infrarouge ou un câble (synchronisation avec
des périphériques à proximité). Un logiciel de synchronisation
pour votre PC figure sur le CD fourni avec le téléphone.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
4. Sélectionnez Init. à distance pour permettre ou non
Synchronisation à distance à partir
de services Internet
au serveur de synchronisation ou à un autre périphérique
de commencer la synchronisation. Vous pouvez également
choisir d’être toujours invité à autoriser cette opération.
5. Sélectionnez Interval de synchron. pour indiquer
la fréquence à laquelle le téléphone doit se connecter
automatiquement au serveur pour effectuer une
synchronisation.
6. Sélectionnez Applications, puis les applications que vous
voulez synchroniser, par exemple, Répertoire } OK.
7. Sélectionnez Paramètres d’application et choisissez
l’application. Entrez le nom de base de données et,
si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe
} OK.
Contactez le service client de votre opérateur pour obtenir
davantage d’informations concernant les services sur Internet
avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour
recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses
des différents services. Votre opérateur pourra vous envoyer
les paramètres de compte de synchronisation dans un message.
Un profil Internet doit être défini dans votre téléphone mobile
%79 Configurer Internet et la messagerie.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à
distance
1. } Connexions } Synchronisation } Nouveau compte.
Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer
un. } Oui pour créer un nouveau compte.
2. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer.
Une liste des options à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse
du serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour
le serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après
avoir entré chaque paramètre.
8. Appuyez sur
compte.
} Enreg. pour enregistrer votre nouveau
Pour lancer la synchronisation à distance
} Connexions } Synchronisation et sélectionnez un compte
distant } Démarrer.
Pour afficher un journal de synchronisation
3. Sélectionnez Connexion et sélectionnez le profil WAP
ou HTTP que vous voulez utiliser pour la synchronisation.
} Connexions } Synchronisation et sélectionnez
un compte, } Autres } Afficher journal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Connectivité
Vous pouvez échanger des éléments sans devoir ajouter le
périphérique à la liste. Pour réaliser une synchronisation avec
votre PC et pour surfer sur Internet, vous devez également
installer sur votre PC le logiciel du CD fourni avec votre téléphone
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie sans fil Bluetooth™
grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth tels qu’un dispositif mains
libres, un PC ou d’autres téléphones.
Remarque : Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
Si Bluetooth n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que
la fonction Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie
radio Bluetooth maximale autorisée dans le téléphone est
automatiquement adaptée en fonction des limitations locales
éventuelles. Autrement dit, la portée peut varier.
Il est possible, par exemple, de converser par l’intermédiaire
d’un dispositif mains libres sans fil Bluetooth ou encore de
naviguer sur Internet, grâce à la connexion sans fil de votre
téléphone mobile. Vous pouvez aussi synchroniser
automatiquement les informations de votre téléphone avec
celles de votre PC ainsi qu’échanger des cartes de visite,
des éléments de l’agenda, des images, des sons et des
thèmes, par exemple.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Connexions } Bluetooth } Activer.
Portée Bluetooth
Votre téléphone peut communiquer avec d’autres périphériques
Bluetooth dans un rayon de 10 à 20 mètres. Pour une
connexion optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide
ne se trouve entre votre téléphone et le périphérique Bluetooth.
Pour ajouter un périphérique à votre téléphone
1. } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques
} Nouveau périph. La fonction Bluetooth de l’autre
périphérique doit également être activée.
2. Appuyez sur Ajouter et votre téléphone recherchera tous
les types de périphérique Bluetooth disponibles. Appuyez
sur Autres si vous voulez sélectionner un type spécifique
de périphérique à rechercher.
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth,
vous devez d’abord activer la technologie sans fil Bluetooth,
vous assurer que votre téléphone est visible et ajouter ce
périphérique à la liste des périphériques de votre téléphone.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
3. Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth. La liste
des périphériques disponibles du type sélectionné s’affiche.
Sélectionnez un périphérique.
4. Si le périphérique (par exemple, un casque d’écoute) que
vous ajoutez à votre téléphone possède son propre code
d’accès, entrez ce code d’accès dans votre téléphone.
Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code d’accès
en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques.
Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas
d’utilisation de la technologie Bluetooth
1. } Connexions } Bluetooth } Visibilité.
2. Sélectionnez Afficher téléph. ou Masq. téléphone.
Envoi et réception d’éléments
Pour envoyer ou recevoir un élément, tel qu’un contact
du répertoire ou une photo prise avec l’appareil, par le biais
de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer
que les périphériques sont à portée. Une fois que vous avez
sélectionné Bluetooth comme mode de transfert, une liste
de périphériques disponibles s’affiche. Le premier élément
de la liste est le dernier périphérique avec lequel vous avez
été en contact, suivi des périphériques précédemment ajoutés
à votre téléphone. Le téléphone recherche également les
autres périphériques repris dans la liste.
Pour gérer vos périphériques listés
1. } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques.
2. Sélectionnez un périphérique dans la liste, puis appuyez
sur Autres pour afficher la liste des options.
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone. Ce nom
s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre
téléphone. Il est également utilisé par le port infrarouge.
Pour envoyer un élément
Pour entrer le nom d’un téléphone
1. } Répertoire et choisissez un contact, si vous avez
sélectionné les contacts comme répertoire par défaut,
Autres.
2. } Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone
recherche les périphériques.
3. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez
envoyer l’élément et appuyez sur Envoyer.
} Connexions } Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est
recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez
vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que
votre téléphone est visible pour les autres périphériques.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Connectivité
Pour recevoir un élément
Transfert du son
} Connexions } Bluetooth } Activer.
Lorsque vous utilisez un dispositif mains libres Bluetooth avec
votre téléphone, vous pouvez déterminer vers où transférer
le son en cours d’appel. Lorsque vous répondez à un appel
entrant, vous pouvez également sélectionner vers où transférer
le son à l’aide du clavier.
Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions
affichées.
Remarque : Assurez-vous que votre téléphone est visible pour
les autres périphériques.
Pour transférer du son en cas d’utilisation d’un
dispositif mains libres
1. Pendant un appel, appuyez sur
Utilisation d’un dispositif mains libres
Bluetooth avec votre téléphone
Pour ajouter un dispositif mains libres Bluetooth à votre
téléphone
, puis sélectionnez
Transférer le son.
2. Spécifiez si vous voulez transférer le son vers le téléphone
ou vers les autres dispositifs mains libres qui ont été ajoutés
à votre téléphone.
} Connexions } Bluetooth } Mains libres. La première
fois que vous ajoutez un dispositif mains libres, le message
Ajouter un dispositif mains libres à utiliser avec
le téléphone ? s’affiche, appuyez sur Oui.
Pour rediriger du son en cas d’utilisation d’un dispositif
mains libres
1. } Connexions } Bluetooth } Mains libres
} Appel entrant.
2. Sélectionnez Trans vers tél. ou Trans vers ML.
Si un dispositif mains libres existe déjà dans votre liste
de périphériques, } Connexions } Bluetooth
} Mains libres } Mon mains libres } Nouv. mains libres,
puis appuyez sur Ajouter.
Commande à distance
Vous pouvez utiliser votre téléphone en tant que dispositif
de commande à distance pour contrôler des applications sur
un PC. Par exemple, vous pouvez contrôler un lecteur média
ou des présentations Microsoft® PowerPoint®.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Pour sélectionner la fonction de commande à distance
Pour parcourir les fichiers
1. } Connexions } Bluetooth } Télécommande.
2. Sélectionnez le fichier de configuration que vous souhaitez
utiliser ainsi que le PC auquel vous voulez vous connecter.
1. } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques.
2. Sélectionnez un périphérique } Parcourir.
Port infrarouge
Transfert de fichier
entre votre téléphone et un PC ou tout autre périphérique doté
d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser
des éléments de l’agenda, %88 Synchronisation,
et sélectionner des éléments tels que des images
ou des contacts.
Vous pouvez utiliser un PC pour afficher et transférer le contenu
de Mes Documents et du Memory Stick Duo. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déposer sur votre PC pour :
• Transférer des fichiers du téléphone vers le PC.
• Transférer des fichiers du PC vers le téléphone.
• Supprimer des fichiers du téléphone.
Remarque : Si vous vous connectez à un PC, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne.
Parcours des fichiers
Vous pouvez parcourir et extraire les fichiers contenus sur
d’autres périphériques qui prennent en charge le rôle du serveur
pour le profil de transfert de fichiers. Pour cela, vous devez
tout d’abord ajouter l’autre périphérique à votre liste
de Mes périphériques.
Pour activer le port infrarouge
• A partir de l’écran de veille, appuyez sur
} Activer infrar. (le port infrarouge est activé pendant
10 minutes) ou
• } Connexions } Activation IR } 10 minutes pour
activer le port infrarouge pour une durée de 10 minutes
uniquement.
Remarque : Pour vérifier si le périphérique est compatible avec
cette fonctionnalité, reportez-vous à la liste de services
Bluetooth disponible sur l’autre périphérique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Connectivité
Pour relier deux périphériques.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Lorsque vous connectez votre téléphone à un PC en utilisant
le câble USB, vous pouvez afficher le Memory Stick du téléphone
en tant que lecteur sur le PC. Votre téléphone doit être allumé.
Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
Vous pouvez utiliser la fonction glisser-déposer sur votre
PC pour :
1. Placez votre téléphone de la manière illustrée dans l’image.
Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui
de l’autre périphérique.
2. Votre téléphone établit la communication avec l’autre
périphérique.
• Transférer des fichiers du téléphone vers le PC.
• Transférer des fichiers du PC vers le téléphone.
• Déplacer et organiser les fichiers sur le Memory Stick Duo.
• Supprimer des fichiers sur le Memory Stick Duo.
Pour envoyer un élément par le port infrarouge
(par exemple : un contact)
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
PC dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.
1. Assurez-vous que les ports infrarouges des deux
périphériques sont activés. } Répertoire et choisissez
un contact, si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut.
2. } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Heure et date
Paramètres
Vous pouvez également définir la date et l’heure sans utiliser
l’assistant de configuration. L’heure est toujours affichée
en mode veille.
Vous pouvez utiliser les paramètres pour personnaliser votre
téléphone en changeant l’apparence de l’écran et en modifiant
la sonnerie.
Pour définir la date et l’heure
Vous pouvez également utiliser les paramètres pour protéger
votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Utilisez
les fonctions de la carte SIM ou de verrouillage du téléphone.
• } Réglages } l’onglet Général } Heure et date
} Heure. Entrez l’heure } Enreg.
• Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures) } Format
et sélectionnez une option.
• Vous pouvez régler la date et le format de date dans
Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer
à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous
ne souhaitez pas obtenir d’aide à la première utilisation de votre
téléphone, vous pouvez utiliser l’assistant ultérieurement. Il est
également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus. L’assistant vous apporte des conseils
sur l’utilisation du clavier et vous assiste lors des paramétrages
de base.
Paramètres d’heure avancés
Dans Réglages } l’onglet Général } Heure et date vous
pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure d’été. Si vous avez
activé Fuseau automat., un message vous demande si vous
voulez mettre à jour l’heure lorsque le téléphone change
de réseau. Si vous appuyez sur Oui, l’heure est mise à jour
automatiquement.
Pour lancer l’Assistant de configuration à partir
du système de menus
1. } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config.
2. Sélectionnez la langue de votre téléphone.
3. Pour utiliser l’assistant, sélectionnez } Oui et suivez les
instructions qui s’affichent pour effectuer le paramétrage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Paramètres
Pour sélectionner ou modifier un thème
Ecran d’accueil et économie
d’énergie
} Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème.
Lorsque vous allumez ou éteignez votre téléphone, l’écran
d’accueil s’affiche. Vous pouvez également définir votre propre
écran d’accueil.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’e-mails. N’oubliez
pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé
par copyright.
La fonction d’économie d’énergie est conçue pour optimiser
le temps de veille.
Pour envoyer un thème
Pour sélectionner un écran d’accueil
1. } Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème
} Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage
et sélectionnez une image pour l’écran d’accueil. Vous pouvez
également ne sélectionner aucun écran d’accueil ou rétablir
l’écran d’accueil d’origine.
Pour télécharger un thème
1. } Mes Documents } Thèmes } Autres thèmes.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour activer le mode d’économie d’énergie
} Réglages } l’onglet Général } Eco énergie.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème,
ou activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer le thème.
2. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence
de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et le papier
peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis.
Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez
télécharger de nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Pour régler le volume de la sonnerie
1. } Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vol. sonnerie
et appuyez sur
le volume.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme
sonneries. Vous pouvez également échanger des mélodies via
la technologie sans fil Bluetooth, le port infrarouge ou le câble.
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu
protégé par copyright.
ou
pour diminuer ou augmenter
2. } Enreg. pour enregistrer le paramètre.
Pour télécharger une sonnerie
1. } Mes Documents } Sons } Autres sons.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme
sonnerie, vous ne pouvez choisir qu’un fichier protégé par
copyright, spécialement conçu comme sonnerie. Pour plus
d’informations, contactez le service client de votre opérateur.
Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous
ne pouvez pas utiliser la réponse vocale %37 Réponse vocale.
Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 pour utiliser
la réponse vocale.
Sonneries spécifiques destinées aux appels
personnels
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle
à 10 numéros maximum, %31 Pour associer une image ou
une sonnerie à un contact.
Vibreur
Pour sélectionner une sonnerie
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel
entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
} Mes Documents, sélectionnez un dossier contenant des
sons, comme Sons, sélectionnez un fichier son } Autres
} Utiliser } Déf. comme sonn. ou }Réglages } l’onglet
Sons et alertes } Sonnerie.
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume
de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez la touche
enfoncée en mode veille.
Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Paramètres
Pour régler le vibreur
Activation automatique
Certains profils, tels que Voiture, sont automatiquement
activés lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire déterminé.
Lorsque vous déconnectez l’accessoire, le profil initial est rétabli.
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et
sélectionnez le paramètre de votre choix.
Options des sons et alertes
Dans Réglages } l’onglet Sons et alertes, vous pouvez
définir :
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil.
• Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez
être averti de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous
appuyez sur les touches.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
et sélectionnez le paramètre à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
Profils
} Nom du profil :.
Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis adaptés à
un environnement déterminé. Par exemple, la sonnerie est
désactivée dans le profil Réunion. Vous pouvez les renommer
ou les modifier, ou leur ajouter des accessoires.
Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils.
Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils
étaient définis au moment de l’achat.
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Pour changer votre code PIN
Verrou de la carte SIM
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM
} Modifier PIN.
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM
} Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé.
2. Entrez votre code PIN } OK.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone
sous tension.
Remarque : Si le message Les codes ne correspondent pas
apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement
entré le nouveau code PIN. Si le message PIN erroné s’affiche,
suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez
pas entré correctement votre ancien code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte
SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche.
Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle
de déverrouillage (PUK). Votre code PIN et PUK sont fournis
par votre opérateur.
Verrou du téléphone
Pour débloquer votre carte SIM
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine. Vous pouvez
remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe
quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
1. Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK
} OK.
2. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
3. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
} OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Fonctions supplémentaires
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone,
vous devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer
sur Oui.
Fonctions supplémentaires
Ce chapitre présente une liste de fonctions utiles. Par exemple,
il explique comment utiliser le calendrier et les tâches.
Ce chapitre contient également des instructions concernant
l’utilisation du minuteur, du réveil, des mémos et de la
calculatrice. Le téléphone est doté d’une fonction qui vous
permet de vous rappeler tous vos codes : l’aide-mémoire.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez
entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous
changez de carte SIM.
Agenda
Remarque : Il est important de garder en mémoire votre
nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter vos rendez-vous
importants. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un
PC ou avec un agenda sur le Web %88 Synchronisation.
Pour régler le verrou du téléphone
Rendez-vous
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone
} Protection et sélectionnez une alternative.
2. Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 300 rendez-vous, selon leur
taille. Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous
ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en
le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir
un rappel pour un rendez-vous.
Pour changer le code du verrou du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone
} Modifier code.
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
Pour rechercher des rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter.
2. Entrez la date, l’objet, l’emplacement et le rappel. Confirmez
chaque entrée.
1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rechercher.
2. Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche } OK.
Les rendez-vous correspondant à la recherche apparaissent
à l’écran. Sélectionnez Afficher pour afficher vos rendez-vous
ou Autres pour accéder aux options de replanification,
de modification, d’envoi, de copie ou de suppression.
Pour afficher un rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour
lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras).
2. Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
3. } Sélectionnez Autres pour afficher les options
de replanification, de modification, d’envoi, de copie
ou de suppression.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou de messages image.
Pour envoyer un rendez-vous
Pour afficher le rendez-vous suivant sur l’écran externe
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode de transfert.
Lorsque le téléphone est fermé, appuyez sur le bouton
de réglage du volume
à partir de l’écran de veille.
Recherche d’un rendez-vous
Vous pouvez rechercher des rendez-vous contenant un texte
déterminé.
Réception d’un rendez-vous
Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui pour
enregistrer le rendez-vous.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Fonctions supplémentaires
Options des rappels
Pour programmer les rappels
Reculer d’une semaine
Reculer d’un mois
Reculer d’un an
Semaine suivante
Mois suivant
1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées
} Rappels.
2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous
} Non pour désactiver le rappel.
Année suivante
Date d’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres } et sélectionnez une
des options :
Remarque : Les options de rappel définies dans l’agenda
affectent celles définies dans les tâches.
Affichage de l’agenda
• Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter,
modifier ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous.
• Changer la date – permet de modifier la date de votre
agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de recherche,
de suppression globale, de définition des rappels
et de sélection du jour de début de la semaine.
Pour afficher le contenu de votre agenda } Organiseur
} Agenda. Les noms des jours qui contiennent des rendez-
vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher semaine.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre
les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle
et hebdomadaire, vous pouvez également utiliser le clavier
de la manière suivante.
102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Remarque : Les options de rappel définies dans les tâches
affectent celles définies dans l’agenda.
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer
ou des tâches à effectuer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
80 tâches, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez
choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une
ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant.
Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer ou recevoir des tâches au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou de messages image.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2. Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel
téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer.
3. Entrez un objet } Continuer.
Pour envoyer une tâche
1. Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
4. Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui.
Pour définir des rappels
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres
} Rappels.
Réception d’une tâche
Lorsque Ajouter tâche ? s’affiche, sélectionnez } Oui pour
enregistrer le rendez-vous ou la tâche.
Options des rappels
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche
ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel
téléphonique. } Non pour désactiver le rappel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Fonctions supplémentaires
Mémos
Autres fonctions utiles
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos
dans votre téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
10 mémos.
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne
une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce
qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes
peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Notes } Nvelle remarque } Ajouter
et entrez le mémo } Enreg.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enreg.
Pour traiter les mémos
1. } Organiseur } Notes et la liste des mémos s’affiche.
2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres
pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo
en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil, } Organiseur } Alarmes
} Alarme puis entrez une nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas
que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme
} Désactiv.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge
ou de messages image. Vous pouvez également synchroniser
les mémos avec un PC %88 Synchronisation.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur
} Alarmes } Alarme spéciale. Entrez l’heure, puis
sélectionnez les jours où vous voulez que l’alarme sonne en
faisant défiler la liste et appuyez sur Marquer. } Terminé
pour quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur
} Alarmes } Sonnerie réveil.
Pour envoyer un mémo
Organiseur } Notes et sélectionnez le mémo à envoyer
} Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
104
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour recevoir un mémo
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les
additions, les soustractions, les divisions et les multiplications.
Ajouter le mémo ? s’affiche } Oui pour enregistrer le mémo
avec les autres.
Chronomètre
Pour utiliser la calculatrice
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant
d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre
continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant.
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur les touches
÷ x - + % =.
ou
pour sélectionner
Pour utiliser le chronomètre
• Appuyez sur
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
pour entrer un signe décimal.
1. } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2. } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps
intermédiaire.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de sécurité
de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer
dans l’aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit alors
de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide
mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix codes dans
l’aide-mémoire.
3. Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Minuteur
Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque
l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour
l’arrêter.
Mot de contrôle et de sécurité
Pour régler le minuteur
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot
de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès
non autorisé à vos codes.
} Organiseur } Compteur, puis entrez le nombre d’heures,
de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que
le minuteur se déclenche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Fonctions supplémentaires
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir
l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant.
Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes
qui apparaissent le sont également.
Pour ajouter un nouveau code
1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code
d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2. Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
l’émetteur de la carte de crédit } Continuer.
3. Entrez le code } Terminé.
Le niveau de sécurité de la fonction aide-mémoire est renforcé
par les facteurs suivants :
Pour changer le code d’accès
1. Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite ci-dessus
} Autres } Chang. code acc..
• Rien n’indique que le code d’accès entré est exact,
à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous
êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont codés dans le téléphone.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent pendant
un court instant seulement.
2. Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3. Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
4. Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
Si vous avez oublié votre code d’accès, il suffit d’entrer un code
d’accès quelconque pour accéder à la fonction aide-mémoire.
Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent sont incorrects.
Vous devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire.
1. } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant
des instructions s’affiche à l’écran } Continuer.
2. Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir
l’aide-mémoire } Continuer.
3. Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau.
4. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
} Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des
lettres et des chiffres. La prochaine fois que vous ouvrirez
l’aide-mémoire, votre mot de contrôle s’affichera après que
vous aurez entré le code d’accès, suivi des codes enregistrés.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. } Autres } Réinitialiser.
2. Réinitialiser l’aide-mémoire ? s’affiche } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont
supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-
mémoire, vous devrez commencer à %106 Pour ouvrir
l’aide-mémoire la première fois.
106
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Lorsque vous redémarrez le téléphone après le premier
téléchargement, un nouveau sous-menu apparaît sous
le menu.
Lampe torche
Vous pouvez utiliser la lumière de l’appareil photo Motion Eye
sans utiliser l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo.
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre carte SIM
prend en charge ce service. et que votre téléphone ne prenne
pas en charge l’ensemble des services offerts.
Pour activer et désactiver la lumière
Lorsque le téléphone est fermé, maintenez enfoncée la touche
située sur la face latérale pour allumer la lumière
Pour accéder au nouveau menu
et appuyez sur
pour l’éteindre.
} Connexions } Svces en ligne. Certains opérateurs réseau
ne peuvent pas utiliser l’appellation Svces en ligne.
Lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur la touche
pour allumer la lumière ou pour l’éteindre.
Remarque : Si vous n’éteignez pas l’éclairage, ce dernier sera
désactivé au bout d’un certain laps de temps afin d’économiser
la batterie.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés offerts
par des opérateurs réseau, indépendamment des téléphones
mobiles et de leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne fonctionnent
de la même manière que les autres cartes SIM. Lorsque vous
insérez votre carte SIM et mettez le téléphone sous tension,
l’opérateur réseau peut télécharger des données sur votre
carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Dépannage
Pour réinitialiser le téléphone
Dépannage
1. } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
2. } Réinit. réglages } Réinitialise tout.
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau
code si vous l’avez modifié) } OK.
Ce chapitre propose des solutions à certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images,
est également supprimé.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour
le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez
des informations ou du contenu enregistré dans votre
téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces
informations avant de rapporter votre téléphone.
Solutions
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. %12 Pour insérer la carte
SIM et le Memory Stick Duo, puis charger la batterie.
Réinitialisation
Le téléphone peut être ramené à son état d’origine
en supprimant les modifications apportées aux paramètres,
ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie
peut mettre jusqu’à 30 minutes avant de s’afficher à l’écran.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les modifications
apportées aux paramètres seront effacées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les contacts,
messages, données personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus
des modifications apportées aux paramètres.
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous pouvez
choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM)
en appuyant sur
à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur
8888
en mode veille. Vous pouvez
0000
en mode veille.
108
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Options de menu grisées
Pas de réseau
Le texte grisé indique qu’une fonction est momentanément
indisponible, par exemple lorsqu’un service n’est pas activé
ou lorsque la fonction n’est pas prise en charge par votre
abonnement. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible.
Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui.
%99 Verrou de la carte SIM.
Insérer SIM
Les codes ne correspondent pas
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte
n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM
%12 Pour insérer la carte SIM et le Memory Stick Duo,
puis charger la batterie.
code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant
une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne
correspondent pas. %99 Verrou de la carte SIM.
Insérez carte SIM correcte.
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement
avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, %99 Verrou de la carte SIM.
Appels d’urgence uniquement
PUK bloqué
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé
à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs
réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence
international 112. Reportez-vous à la section %21 Appels
d’urgence.
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel
(PUK) erroné. Contactez le service client de votre opérateur.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, reportez-vous
à la section %99 Verrou du téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
Icônes affichées en mode veille
Code verrou
Icônes affichées en mode veille
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000.
Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit
chiffres. %99 Verrou du téléphone.
Le tableau ci-dessous présente et explique les icônes affichées
en mode veille.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que
vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros
fixes. %43 Numérotation fixe.
Icône
Description
Appuyez sur
pour accéder au bureau
Chargement, batterie étrangère
Le réseau 3G est disponible
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%116 Utilisation et entretien des batteries.
Le signal du réseau 3G n’est pas disponible
Indique l’intensité du signal du réseau GSM
Le GPRS est à portée
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
utilisateurs via Bluetooth™
Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone
est visible pour les autres utilisateurs. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %91 Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation de la technologie Bluetooth.
Le GPRS est à portée de la zone de service
et peut être utilisé
Une session GPRS est en cours
110
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes affichées en mode veille
Icône
Description
Icône
Description
Indique que vous êtes dans une zone
à tarification privilégiée
Le mot magique est activé.
Le haut-parleur est activé
La fonction de chiffrement n’est pas disponible
actuellement sur le réseau
Une application Java est un cours d’exécution
Indique l’état de la batterie
Les données sont téléchargées dans
le téléphone
Un profil autre que Normal a été sélectionné
Les données sont en cours de téléchargement
(envoi) à partir du téléphone
Le verrouillage de la carte ou du téléphone
est activé. Une connexion Internet sécurisée
est établie
Le port Bluetooth est activé
Le minuteur a été réglé et activé
Le casque d’écoute Bluetooth est connecté
à votre téléphone
Le réveil a été réglé et activé
Le port infrarouge est activé
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles du réveil et du minuteur
Communication infrarouge en cours
Vous avez manqué un appel entrant
Le chronomètre est activé en fond
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
111
Icônes affichées en mode veille
Icône
Description
Icône
Description
Appel en cours
Vous avez reçu un message par diffusion
cellulaire
Le lecteur Media player est en cours
d’exécution
Vous avez reçu un message Flash Info WAP
Votre téléphone reçoit un message image.
Votre téléphone envoie un message image.
Votre client e-mail envoie ou reçoit un e-mail
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
Un ou plusieurs messages attendent d’être
téléchargés à partir du serveur.
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Une ou plusieurs images attendent d’être
téléchargées à partir du serveur.
Vous avez reçu un message vocal
Vous avez reçu un message texte
Vous avez reçu un message image
Vous avez reçu un message e-mail
Icône d’état de Messenger
112
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
• Ne refermez pas votre téléphone avec un objet entre
le clavier et l’écran. Cela pourrait endommager le téléphone.
• Ne peignez pas votre appareil.
Santé et sécurité
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à proximité d’équipements médicaux.
Lisez cette section attentivement. Elle contient des informations
sur la santé et la sécurité pour un usage efficace et sans
danger du téléphone.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou
à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux
interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs
bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication sans fil
au-dessus des coussins gonflables de votre
voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil.
Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser
votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit propre exempt
de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou
à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe
quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure
du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter
le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance
plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps
de conversation et de veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
113
Santé et sécurité
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Informations relatives à l’exposition aux
hautes fréquences, aux ondes
radioélectriques et au taux d’absorption
spécifique (SAR, Specific Absorption Rate)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet
de faibles signaux HF (hautes fréquences), également
appelés ondes radio ou champs HF.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas
le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes
de taux d’absorption spécifique peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, tous les modèles de téléphone
Sony Ericsson sont conçus pour répondre aux normes
d’exposition aux ondes radioélectriques.
Un dépliant séparé contenant des informations sur le taux
d’absorption spécifique est inclus dans les documents qui
accompagnent ce téléphone mobile. Ces informations
et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences
ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur le site www.SonyEricsson.com.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base
de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite
ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains
libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres
Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles
interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs
véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne
extérieure.
Le taux d’absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate)
est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans
des conditions réelles d’utilisation.
114
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l’exigent.
Mise au rebut du téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté
avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des
autorités locales la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement
de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses.
Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque
(par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez
le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde
une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile
et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence
de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation
c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
Appels d’urgence
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio,
il est impossible de garantir la connexion dans toutes les
conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement
à votre téléphone mobile pour effectuer des communications
essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale).
VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE
PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur
tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains
services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
115
Santé et sécurité
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour
assurer une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant
d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois.
Vous ne pouvez charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C.
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une
longue période peut fournir un niveau de performance réduit
pendant les premiers cycles d’utilisation.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de conversation et de veille.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
• Avertissement! La batterie risque d’exploser si vous
la jetez au feu.
la réglementation applicable sur la mise au rebut
des batteries ou appelez votre Sony Ericsson
Customer Care Center (Centre du service clientèle
Sony Ericsson) pour plus d’informations.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus
pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent
de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur
excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries
et des chargeurs d’une autre marque.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries
dans des installations prévues à cet effet.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit
et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
116
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il
s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund,
Suède, (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec
celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Notez que certains paramètres personnels, téléchargements ou
autres informations risquent d’être perdus en cas de réparation
ou de remplacement de votre Produit Sony Ericsson. Actuellement,
des contraintes techniques, des réglementations ou la législation
en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des
copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony
Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte
d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous
dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse des
téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa
réparation ou son remplacement.
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par
la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté
ou contactez le Sony Ericsson Customer Care Center (Centre
du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices
de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir
de la date d’achat.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer
la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec
le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson
se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat
initial du Produit.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien,
et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau
ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de
services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement du Produit conformément
aux modalités ici décrites.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
117
Santé et sécurité
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué
au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel
et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson. La présente
garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée
par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives
de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit causées par un accident, une
modification du logiciel ou du matériel ou encore un réglage,
un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec
un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit
par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps
de conversation ou de veille est nettement plus court,
le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit provoquées par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non agréée par Sony Ericsson.
5. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui
ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson
ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR
ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que
les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas
dans votre cas.
3. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire
relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson,
Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services
ni de la portée de ce système.
118
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les
droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs
au contrat de vente/achat passé entre eux.
Déclaration FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
* UNION EUROPEENNE (UE)
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences gênantes et
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé
Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application
de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans
le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du service
clientèle Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que
certains services ne sont pas disponibles dans le pays de
l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait
que votre Produit présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays
de l’Union européenne. Il est possible que les produits
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles
il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son
bon fonctionnement.
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont
clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
119
Santé et sécurité
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à
Nya Vattentornet
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
S-221 88 Lund, Suède
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121,
EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17
and EN 60950, following the provisions of Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel
se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes
3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950,
suivant les dispositions de la Directive R&TTE (Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment) 99/5/EC et les
exigences qui se rapportent à la Directive EMC 89/336/EEC
et la Directive Basse tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Lund, July 2004
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
120
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
A
composition abrégée 34
assemblage du téléphone 12
autoportrait 69
activation/désactivation
Bluetooth 90
d’urgence 21
port infrarouge 93
Protection par verrouillage de la carte
SIM 99
émission 19
filtrage des appels 42
internationaux 21
manqués 20
sonnerie 18
chargement 12
étrangère 110
insertion 12
contacts 62
bloc-notes 23
boutons 9
activé si le téléphone est réglé sur
silence 97
agenda 100–101
aide-mémoire 105
animations 72
réception 19
recomposition automatique 20
refus 20
appareil photo 66
appel
renvoi 39
à partir de la liste d’appels 34
à partir du répertoire 31
numéros dans un message 49
utilisation de la numérotation
vocale 37
réponse 20
bureau 14
restriction des appels 43
vidéo 21–23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 121
C
conférences 40
calculatrice 105
carte postale 55
carte SIM
contacts 29
appareil photo 67
torche 107
copie de/vers 33
déblocage 99
insertion 12
répertoire 29
verrou 99
éclairage de l’appareil photo 67
économie d’énergie 96
image de fond 75
images 75
vers/à partir du Memory Stick
Duo™ 28
écran distant 74
cartes de visite 42
certificats, sécurité Internet 83
chargement, batterie 12
chronomètre 105
clips vidéo 84
écran d’accueil 96
écran externe 8, 18
e-mail
coûts d’appels 45
date, réglage 95
en itinérance 18
code PIN
enregistrement
modification 99
codes
PIN 13
PUK 13, 109
codes d’accès
aide-mémoire 105
Bluetooth™ 91
composition abrégée 34
PIN 13
demander d’enregistrer un contact 31
diaporama 73
à partir de messages image 53
envoi
cartes de visite 42
clips vidéo 71
durée des appels 45
contacts 33
122
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
images 52, 71, 91
mémos 104
rendez-vous 101, 103
tâches 101, 103
thèmes 96
infos cellule 63
infos zone 63
Internet
média de diffusion 87
mes éléments 26
messagerie 35
cookies 81
réglages 79
sécurité 82–83
F
filtrage 42
e-mail 56
Java™, paramètres 82
image 51
G
infos cellule 63
garantie 117
infos zone 63
glossaire, messages 63
groupes 41
groupes fermés d’utilisateurs 46
L
messages longs 50
Messenger 58
microphone, activation/désactivation 19
minuteur 105
mise en attente 39
mise en forme du texte, dans les
messages 48
lampe torche 107
langue du téléphone 108
lecteur Media 84–87
lettres, saisie 25
limite de crédit 45
liste d’appels 34
H
heure, réglage 95
I
de messages texte 50
pour les messages image 54
mot magique 37
icônes, en mode veille 110
image de fond 75
mains libres 92
manqués, appels 20
masquage du numéro 42
image, messages 51–55
informations sur les coûts 45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 123
mots de passe, Internet 82
MusicDJ™ 75
musique, écoute 85
R
raccourcis 17
saisie de texte multitape
entrée 24
Saisie de texte T9™
saisie de lettres 24
recomposition 20
recomposition automatique 20
N
numéro
à l’aide de la saisie multitape 24
T9™ 24
salon de discussion 62
masquage 42
mon numéro 41
numéros d’urgence 21
Numéros SIM 29–31
numérotation fixe 43
numérotation restreinte 43
numérotation vocale 36–37
aide-mémoire 105
Internet 82–83
réinitialisation du téléphone 108
renvoi d’appels 39
répertoire
vérification de la mémoire 33
verrou de la carte SIM 99
verrou du téléphone 99
signets, Internet 80
P
port infrarouge 93–94
priorité d’appel 46
priorité, lors de l’appel 46
profils 98
appels 19
réseaux, sélection 18
réveil 104
sonneries 97
sonneries, composition 75
synchronisation 88–89
PUK 99, 109
124
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
T
Vodafone live! 78
tâches 103
volume du haut-parleur 19
téléchargement 83
téléchargement (envoi) de photos
texte, messages 47–51
thèmes 96
zoom 68
touches 9
U
urgence, appels 21
V
verrou du téléphone 99, 110
verrous
carte SIM 99
Vers Album 84
vibreur 97
vidéo, appels 21–23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 125
|